1. Introducción
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your Telwin BIMAX 162 TURBO 230V continuous wire welding machine. This machine is designed for FLUX (no gas) and MIG-MAG (gas) welding, and is also equipped for spot welding. Please read this manual thoroughly before using the equipment.
2. Instrucciones de seguridad
WARNING: Welding operations can be dangerous. Always follow safety precautions to prevent injury or damage.
- Descarga eléctrica: Always ensure the machine is properly grounded. Do not touch live electrical parts. Wear dry welding gloves.
- Humos y Gases: La soldadura produce humos y gases que pueden ser peligrosos para la salud. Trabaje en un área bien ventilada o utilice un extractor de humos.
- Rayos de arco: Arc rays can burn eyes and skin. Always wear a welding helmet with appropriate filter lenses and protective clothing.
- Incendio y Explosión: Las chispas de soldadura y el metal caliente pueden provocar incendios. Mantenga los materiales inflamables alejados del área de soldadura.
- Quemaduras: El metal y los equipos calientes pueden causar quemaduras graves. Use guantes y ropa de protección.
- Partes móviles: Mantenga las manos y el cuerpo alejados de piezas móviles, como los rodillos de alimentación de alambre.
Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento o ajuste.
3. Producto terminadoview
The Telwin BIMAX 162 TURBO is a versatile continuous wire welding machine designed for various welding tasks. Key features include:
- Capacidad multiproceso: Supports FLUX (no gas) and MIG-MAG (with gas) welding.
- Spot Welding Function: Equipped for spot welding with electronic time regulation.
- Ventilador integrado: Garantiza una refrigeración eficiente durante el funcionamiento.
- Thermostatic Protection: Automatically shuts down the machine to prevent overheating.
- Portabilidad: Mounted on wheels for easy movement within the workspace.
- Accesorios: Supplied with FLUX welding accessories.

Image 1: Telwin BIMAX 162 TURBO 230V Welding Machine. This image shows the overall design of the welding machine, highlighting its compact structure and integrated wheels for mobility.
4. Configuración
- Desembalaje e Inspección: Carefully remove the welding machine from its packaging. Inspect for any signs of damage during transit. Report any damage to your supplier immediately.
- Colocación: Position the machine on a stable, level surface, ensuring adequate ventilation around the unit. The machine is equipped with wheels for easy relocation.
- Conexión de energía: Connect the machine to a 230 V, 50/60 Hz single-phase power supply. Ensure the power outlet is properly grounded and capable of handling the machine's maximum power draw (up to 3.7 kW).
- Instalación del carrete de alambre: Open the wire compartment and install the appropriate welding wire spool (0.1 to 1.2 mm diameter). Thread the wire through the feed mechanism according to the instructions provided on the machine or in a separate wire installation guide.
- Connecting Welding Accessories:
- Cl de tierraamp: Conecte el cable de tierraamp cable to the appropriate terminal on the machine and securely attach the clamp a la pieza de trabajo, asegurando un buen contacto eléctrico.
- Antorcha de soldadura: Connect the welding torch cable to the designated connector on the machine. Ensure all connections are tight.
- Gas Cylinder (for MIG-MAG): If performing MIG-MAG welding, connect the gas regulator to the appropriate shielding gas cylinder and then connect the gas hose from the regulator to the machine's gas inlet.
5. Instrucciones de funcionamiento
Antes de operar, asegúrese de comprender y seguir todas las precauciones de seguridad.
5.1. Encendido y configuración inicial
- Encienda el interruptor de alimentación principal de la máquina.
- Select the desired welding process (FLUX or MIG-MAG) using the control panel.
- Ajuste la corriente de soldadura (amperage) and wire feed speed according to the material thickness and wire type. The regulation range is 30 to 145 AmpEres.
5.2. FLUX Welding (No Gas)
- Ensure the machine is set to FLUX mode.
- No external shielding gas is required as the flux-cored wire produces its own shielding.
- Proceed with welding, maintaining proper arc length and travel speed.
5.3. MIG-MAG Welding (With Gas)
- Ensure the machine is set to MIG-MAG mode.
- Open the valve on the shielding gas cylinder and set the flow rate on the regulator to the recommended level for your application.
- Proceed with welding, ensuring consistent gas flow for proper shielding.
5.4. Spot Welding
- Select the spot welding function on the control panel.
- Adjust the electronic regulation for the spot welding time as required for the material thickness.
- Position the torch and activate the trigger for a controlled spot weld.
6. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su máquina de soldar. Desconecte siempre la alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento.
- A diario: Check the welding torch nozzle and contact tip for wear. Clean any spatter. Ensure the ground clamp connection is clean and secure.
- Semanal/Mensual: Clean the wire feed rollers and guide tubes. Inspect all cables for damage. Check the cooling fan for obstructions.
- Almacenamiento: When not in use, store the machine in a clean, dry environment, protected from dust and moisture.
7. Solución de problemas
Consulte esta sección para conocer problemas comunes y sus posibles soluciones.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La máquina no se enciende. | No hay suministro de energía; disyuntor disparado; cable de alimentación defectuoso. | Check power connection and circuit breaker. Inspect power cable for damage. |
| Sin arco o arco débil. | Mala conexión a tierra; configuraciones incorrectas; punta de contacto desgastada; problema de alimentación del cable. | Ensure good ground contact. Adjust amperage/wire speed. Replace contact tip. Check wire feed mechanism. |
| La máquina se sobrecalienta y se apaga. | Exceeded duty cycle; blocked ventilation; fan malfunction. | Allow machine to cool down. Ensure clear ventilation. Check fan operation. |
| Poor weld quality (porosity, spatter). | Incorrect gas flow (MIG-MAG); contaminated workpiece; incorrect settings; worn consumables. | Check gas flow and connections. Clean workpiece. Adjust settings. Replace nozzle/tip. |
If problems persist, contact Telwin customer support or a qualified service technician.
8. Especificaciones
| Característica | Valor |
|---|---|
| Modelo | BIMAX 162 TURBO 230V |
| Número de pieza | 821012 |
| Product Code (from image) | 07170110 |
| Network Voltage | 230 V - 50/60 Hz (Single-phase) |
| Máxima potencia | 1.4 / 3.7 Kw |
| Vol sin cargatage | 31 voltios |
| Rango de regulación | 30 / 145 Amperes |
| Electrode/Wire Diameter | 0.1 a 1.2 mm |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 650 x 330 x 490 mm (from OCR image) |
| Peso del artículo | 26 KG (from OCR image) / 25 Kilograms (from Amazon data) |
| Thermostatic Protection | Sí |
| Tipos de soldadura | FLUX (no gas), MIG-MAG (gas), Spot Welding |
| Tipo de pantalla | Digital |
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Consulte la etiqueta del producto para obtener la información más precisa.
9. Garantía y soporte
For warranty information, technical support, or service, please contact your authorized Telwin dealer or visit the official Telwin webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante para reclamaciones de garantía.
Telwin Official Websitio: www.telwin.com





