1. Másview
The Fluke 77-4 Digital Multimeter is a robust and reliable tool designed for industrial electrical troubleshooting. It offers essential measurement capabilities with enhanced safety features, including a CAT III 1000V rating. This manual provides instructions for safe and effective use, setup, operation, and maintenance of your Fluke 77-4 multimeter.
2. Información de seguridad
Always adhere to safety precautions when using any electrical test equipment. Failure to do so may result in injury or damage to the multimeter or equipment under test.
- Rated for CAT III 1000V: This multimeter is designed for measurements in distribution-level electrical installations, including main feeders and branch circuits. Do not exceed the specified voltage calificaciones.
- Inspeccionar los cables de prueba: Before each use, inspect test leads for damaged insulation or exposed metal. Replace damaged leads immediately.
- No opere en condiciones húmedas: Avoid using the multimeter in damp o ambientes húmedos.
- Use Proper Terminals: Always connect test leads to the correct input terminals for the desired measurement.
- Verifique los fusibles: Ensure fuses are correctly rated and installed before measuring current.
- Aislar la energía: Whenever possible, de-energize circuits before making connections.
3. Características del producto
The Fluke 77-4 Multimeter includes the following key features:
- Pantalla digital grande: Provides clear and easy-to-read measurement results.
- Luz de fondo de la pantalla: Mejora la visibilidad en entornos con poca iluminación.
- Grabación mín./máx.: Captures minimum and maximum readings to detect signal fluctuations.
- Rango automático y manual: Allows for automatic range selection or manual override for specific measurement needs.
- Amplio Voltage Rango de medición: Capable of measuring DC Voltage from 6V to 1000V and AC Voltagy desde 600mV hasta 1000V.
- Grado industrial: Designed for demanding industrial applications.
- Construcción duradera: Manufactured in Taiwan for reliable performance.
4. Componentes y controles
Familiarize yourself with the various parts of your Fluke 77-4 Multimeter:

Figura 1: Frente view of the Fluke 77-4 Digital Multimeter.
Esta imagen muestra el frente view of the Fluke 77-4 Digital Multimeter. The large green backlit LCD shows '1000 V AC' with 'Auto Range' indicated below. Below the display are buttons for HOLD, MINMAX, and RANGE. The central rotary dial is set to the AC Voltage (V~) position. Input jacks for 400mA, 10A, VΩHz, and COM are visible at the bottom.
- Mostrar: Large LCD for showing measurement values, units, and function indicators.
- Botón de retroiluminación: Activa o desactiva la luz de fondo de la pantalla.
- Botón ESPERA: Congela la lectura de la pantalla actual.
- MINMAX Button: Records the minimum, maximum, and average readings over time.
- Botón RANGO: Alterna entre los modos de rango automático y manual.
- Dial de función giratorio: Selects the desired measurement function (e.g., V AC, V DC, Ohms, Amps).
- Tomas de entrada:
- VΩ Hz: Entrada positiva para voltagMediciones de e, resistencia y frecuencia.
- mamá: Entrada para miliampmediciones de corriente (fusionadas).
- 10A: Input for high current measurements up to 10 Amperes (fused).
- DE: Entrada común (negativa) para todas las mediciones.
5. Configuración
5.1. Instalación de la batería
The Fluke 77-4 is powered by a 9V battery. To install or replace the battery:
- Asegúrese de que el multímetro esté apagado.
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del multímetro.
- Utilice un destornillador para aflojar los tornillos que sujetan la cubierta.
- Remove the cover and insert a new 9V battery, observing correct polarity.
- Vuelva a colocar la cubierta y apriete el/los tornillo(s).
5.2. Conexión de los cables de prueba
Always connect the black test lead to the COM jack. Connect the red test lead to the appropriate input jack for your measurement:
- VΩ Hz: Por voltage, resistance, continuity, diode, and frequency measurements.
- mamá: Para mediciones de corriente de hasta 400 mA.
- 10A: Para mediciones de corriente hasta 10A.
6. Instrucciones de funcionamiento
Before taking any measurement, ensure the test leads are correctly connected and the function dial is set to the appropriate position.
6.1. Medición del volumen de CA/CCtage
- Turn the rotary dial to V~ (AC Voltage) or V (DC Voltagmi).
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector VΩHz.
- Toque las sondas de prueba en los puntos del circuito donde el voltajetage debe medirse.
- Leer el vol.tage valor en la pantalla.
6.2. Medición de resistencia (ohmios)
- Asegúrese de que el circuito esté desenergizado antes de medir la resistencia.
- Gire el dial giratorio a Ω.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM y el cable de prueba rojo al conector VΩHz.
- Touch the test probes across the component or circuit segment.
- Lea el valor de resistencia en la pantalla.
6.3. Measuring Current (Amperes)
Precaución: Current measurements require breaking the circuit and inserting the multimeter in series. Incorrect connection can blow the fuse or damage the meter.
- Desenergice el circuito.
- Determine the expected current range. For currents up to 400mA, turn the dial to mA and connect the red lead to the mA jack. For currents up to 10A, turn the dial to A and connect the red lead to the 10A jack.
- Conecte el cable de prueba negro al conector COM.
- Rompa el circuito y conecte las sondas de prueba en serie con la carga.
- Vuelva a energizar el circuito y lea el valor actual.
- De-energize the circuit before disconnecting the multimeter.
6.4. Using HOLD, MINMAX, and RANGE Functions
- MANTENER: Pulse el botón HOLD para congelar la lectura actual en la pantalla. Pulse de nuevo para liberarla.
- MINMAX: Press the MINMAX button to activate recording. The meter will display the maximum, minimum, and average readings sequentially. Press again to cycle through Min, Max, Avg. Hold the button to exit.
- GAMA: In auto-ranging modes, the meter automatically selects the best range. Press RANGE to switch to manual ranging. Each subsequent press will cycle through available ranges. Hold the button to return to auto-ranging.
7. Mantenimiento
7.1. Limpieza
Limpiar la carcasa con publicidadamp Paño y detergente suave. No utilice abrasivos ni disolventes. Asegúrese de que el multímetro esté seco antes de usarlo.
7.2. Reemplazo de la batería
Refer to Section 5.1 for battery installation instructions. Replace the battery when the low battery indicator appears on the display.
7.3. Reemplazo de fusibles
If the multimeter fails to measure current, the fuse may be blown. Refer to the multimeter's internal diagram or contact Fluke support for correct fuse specifications and replacement procedures. Always use fuses with the specified voltage y calificaciones actuales.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin pantalla o pantalla tenue | Batería baja o muerta | Reemplace la batería de 9V. |
| Cannot measure current | Blown fuse in current input | Replace the appropriate fuse (mA or 10A). |
| Lecturas incorrectas o inestables | Poor test lead connection, incorrect function selection, or external interference. | Check lead connections, verify function dial setting, move away from strong electromagnetic fields. |
| Se muestra "OL" (Sobrecarga) | Measurement exceeds selected range or meter's maximum capability. | Switch to a higher range (if in manual mode) or ensure the measurement is within the meter's specifications. |
9. Especificaciones
| Parámetro | Valor |
|---|---|
| Marca | Platija |
| Número de modelo | 77-4 |
| Tipo de medida | Multímetro digital |
| Clasificación de seguridad | CAT III 1000 V |
| Vol DCtage Rango | 6 V - 1000 V |
| Vol. CAtage Rango | 600mV - 1000V |
| Fuente de poder | Funciona con pilas (9 V) |
| Color | Amarillo/negro |
| Peso del artículo | 2 libras (aprox. 0.91 kg) |
| mín. Volumen operativotage | 6 voltios (CC) |
| Clasificación de temperatura superior | 122 grados Fahrenheit (50 grados Celsius) |
| Código Postal | 095969365239 |
| Fabricante | Platija |
| Fecha de primera disponibilidad | 10 de mayo de 2019 |
10. Información de garantía
Specific warranty terms for the Fluke 77-4 Digital Multimeter are typically provided with the product at the time of purchase or can be found on the official Fluke website. Please refer to your product documentation or the manufacturer's webSitio para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía y el registro.
11. Atención al cliente
For technical assistance, service, or repair, please contact Fluke customer support. You can find contact information and additional resources on the official Fluke website. When contacting support, please have your product model number (77-4) and serial number (if applicable) ready.
Platija Websitio: www.fluke.com





