1. Introducción
The TROTEC TA300 is a professional hot-wire anemometer designed for precise measurement of air velocity, air temperature, and volumetric flow. Its practical telescopic probe allows for versatile applications, including measurements in ducts and hard-to-reach areas. This instrument combines a robust thermal wire sensor with advanced microprocessor technology to ensure fast and accurate results.
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your TA300 anemometer. Please read it thoroughly before using the device.

Image 1: TROTEC TA300 Anemometer main unit and telescopic probe. The display shows 'VEL 3.11 m/s' and 'TEMP 22.2 °C'.
2. Información de seguridad
Observe siempre las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones y daños al dispositivo:
- Lea el manual completo antes de la operación.
- No opere el dispositivo en atmósferas explosivas o cerca de materiales inflamables.
- Evite exponer el dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa o alta humedad.
- No intente modificar ni desmontar el dispositivo. Las reparaciones solo deben ser realizadas por personal autorizado.
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
- Ensure the telescopic probe is handled with care to prevent bending or damage to the sensor.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes y sin daños al desembalarlos:
- TROTEC TA300 Anemometer
- Telescopic hot-wire probe
- Certificado de calibración
- Manual de usuario (este documento)
- Carrying case (if included with your model)
4. Características del producto
The TROTEC TA300 Anemometer offers the following key features:
- Medición precisa: Accurately determines air velocity, air temperature, and volumetric flow.
- Telescopic Probe: Extendable up to 1 meter for measurements in ducts and hard-to-reach locations.
- Sensor robusto: Equipped with a durable thermal wire sensor.
- Microprocesador avanzado: Ensures fast and precise signal processing.
- Pantalla LCD retroiluminada: Easy readability even in poorly lit environments.
- Función de retención de datos: Freezes the current measurement value on the display.
- Min/Max Value Indication: Muestra los valores mínimos y máximos registrados.
- Average Value Calculation: Calculates spot and time-averaged values.
- Volumetric Flow Area Input: Easily specify the cross-sectional area for volumetric flow calculations.
- Apagado automático: Conserva la vida útil de la batería.
- Certificado de calibración: Included as standard for professional assurance.

Imagen 2: Detallada view of the TA300 control buttons and LCD display.
5. Configuración
5.1. Instalación de la batería
The TA300 anemometer typically uses a 9V block battery. To install or replace the battery:
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del dispositivo.
- Open the cover by sliding or unscrewing it (refer to the diagram if available).
- Inserte una batería nueva de 9 V, asegurándose de la polaridad correcta.
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.

Imagen 3: De arriba hacia abajo view of the TA300, illustrating the main unit and probe connection area.
5.2. Conexión de la sonda
The telescopic hot-wire probe connects to the main unit via a cable.
- Carefully insert the probe's connector into the designated port on the main unit.
- Ensure the connection is firm to prevent signal loss during measurement.
5.3. Encendido inicial
Presiona el boton de poder (⑂) to turn on the device. The display will illuminate, and the device will perform a self-test before showing measurement readings.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1. Extending the Telescopic Probe
The probe can be extended up to 1 meter for reaching measurement points.
- Gently pull the probe tip to extend it to the desired length.
- Evite ejercer fuerza excesiva para evitar daños.
- Ensure the probe is fully retracted when not in use to protect the sensor.

Image 4: Extended telescopic probe tip with hot-wire sensor.
6.2. Modos de medición
The TA300 can measure air velocity, temperature, and volumetric flow.
- Air Velocity (VEL): The primary measurement displayed in m/s, ft/min, km/h, or mph.
- Temperatura (TEMPERATURA): Measured simultaneously with air velocity, displayed in °C or °F.
- Volumetric Flow (FLOW): Calculated based on air velocity and a user-defined cross-sectional area.
6.3. Cambio de unidades
Presione el botón "Unidad" button to cycle through available measurement units for velocity and temperature.
6.4. Setting Volumetric Flow Area
To measure volumetric flow, you must input the cross-sectional area of the duct or opening:
- Presione el botón "FLOW/TEMP" button to switch to volumetric flow mode.
- Utilice el "CONFIGURACIÓN" button to enter the area setting menu.
- Adjust the area value using the arrow buttons and confirm with "Ingresar".
6.5. Using Hold, Min/Max, and Mean Functions
- Sostener: Prensa "MANTENER/CERO" to freeze the current display reading. Press again to release.
- Mínimo máximo: Prensa "MÁXIMO/MÍNIMO" a view the minimum or maximum recorded values during a measurement session.
- Significar: Prensa "SIGNIFICAR" to calculate and display the average value over a period or series of spot measurements.
7. Mantenimiento
7.1. Limpieza
Mantenga el dispositivo limpio para garantizar un rendimiento óptimo.
- Limpie la unidad principal con un paño suave.amp Paño. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- The hot-wire sensor on the probe is delicate. Clean it only with a soft brush or compressed air, if absolutely necessary, and with extreme care. Avoid touching the sensor directly.
7.2. Almacenamiento
When not in use, store the TA300 in its protective carrying case in a dry, dust-free environment, away from extreme temperatures.
- Ensure the telescopic probe is fully retracted before storage.
- Retire la batería si el dispositivo no se utilizará durante un período prolongado para evitar fugas.
7.3. Calibración
The TA300 comes with a factory calibration certificate. For continued accuracy, periodic recalibration by an authorized service center is recommended, especially for professional applications.
8. Solución de problemas
If you encounter issues with your TROTEC TA300, refer to the following table:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | Batería muerta o instalada incorrectamente. | Verifique la polaridad de la batería o reemplácela con una batería nueva de 9 V. |
| Lecturas inexactas. | Dirty or damaged sensor; device needs recalibration. | Gently clean the sensor (see Maintenance); consider professional recalibration. |
| Display shows "Err" or unusual characters. | Error interno o mal funcionamiento del sensor. | Turn off the device, remove the battery, wait 30 seconds, then reinsert and restart. If the problem persists, contact customer support. |
| Probe connection issues. | Loose or damaged probe cable/connector. | Ensure the probe connector is securely inserted. Inspect the cable for visible damage. |
Si el problema persiste después de intentar estas soluciones, comuníquese con el servicio de atención al cliente de TROTEC.
9. Especificaciones
Technical data for the TROTEC TA300 Anemometer:
| Número de modelo | 3510004005 |
| Fabricante | TROTEC |
| Dimensiones (L x An x Al) | 21 x 7.5 x 5 cm |
| Peso | 1.89 kilogramos |
| Probe Length (extended) | Hasta 1 metros |
| Fuente de poder | Batería de 9 V (no incluida) |
| Color | Negro / Amarillo |
| Material | Metal |
| Componentes incluidos | Anemometer TA300, Calibration Certificate |
10. Garantía y soporte
10.1. Información de garantía
The TROTEC TA300 Anemometer is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product or visit the official TROTEC webSitio para conocer los términos y condiciones detallados. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
10.2. Atención al cliente
For technical assistance, service, or spare parts, please contact TROTEC customer support:
- Websitio: www.trotec.com (Consulte la información de contacto local)
- Correo electrónico: Consulte la website for specific contact forms or email addresses.
- Teléfono: Consulte la webSitio para números telefónicos regionales.
When contacting support, please have your model number (TA300) and serial number (if applicable) ready.





