1. Introducción
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your LifeSmart LifePro 1500W Portable Electric Infrared Quartz Space Heater. This heater is designed to provide supplemental heat for indoor spaces, featuring six deluxe metal-wrapped quartz infrared elements. It includes multiple energy-saving settings and safety features for reliable performance.

Figura 1: Frente view of the LifeSmart LifePro Space Heater, showcasing la pantalla digital y el panel de control.
2. Instrucciones de seguridad importantes
Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador. Si no las sigue, podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
- Interruptor de seguridad contra sobrecalentamiento: The heater is equipped with an internal overheat safety switch that automatically turns the unit off if it detects overheating.
- Interruptor de seguridad antivuelco: An integrated tip-over safety switch will automatically shut off the heater if it is accidentally knocked over.
- Gabinete exterior de tacto frío: The heater features a durable black fireproof metal cabinet designed to remain cool to the touch during operation, reducing the risk of accidental burns.
- Conecte siempre el calentador directamente a una toma de corriente. Nunca lo utilice con un cable alargador ni una toma de corriente reubicable.
- No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañado, o después de que el calentador funcione mal o se haya caído o dañado de cualquier manera.
- Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies (0.9 m) del frente del calentador y manténgalos alejados de los lados y la parte trasera.
- No inserte ni permita que objetos extraños entren en ninguna abertura de ventilación o escape ya que esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el calentador.
3. Configuración
Before initial use, ensure the heater is placed on a firm, level surface. The unit is equipped with easy-glide casters for convenient movement between rooms. Ensure the power cord is not obstructed or pinched.

Figure 2: The space heater positioned in a room, demonstrating its compact size and portability.
3.1 Conexión de alimentación
Plug the heater directly into a 120V, 15-amp (or greater) grounded electrical outlet. Do not use an extension cord or power strip.
4. Instrucciones de funcionamiento
El calentador se puede operar mediante el panel de control de la unidad o el control remoto incluido.
4.1 Panel de control y control remoto
The control panel features a digital thermostat and various buttons for power, mode, timer, and temperature adjustment. The remote control provides convenient access to these functions from a distance. (Note: Remote control requires 2 AAA batteries, not included).

Figure 3: The heater's control panel and the accompanying remote control.
4.2 Encendido y apagado
- Presione el FUERZA Botón en el panel de control o control remoto para encender o apagar el calentador.
Configuraciones de calor 4.3
Cycle through the available heat settings using the MODO botón:
- 1,000W: Ajuste de calor bajo.
- 1,500W: Ajuste de calor alto.
- Modo ecologico: Maintains a constant 68°F (20°C) using an economical balance of power, ideal for smaller areas.
4.4 Ajuste de temperatura
- Utilice el UP (▲) y ABAJO (▼) arrows on the control panel or remote to set your desired temperature. The maximum temperature setting is 90°F (32°C).
4.5 Función de temporizador
- The timer allows you to program the heater to turn on or off after a set period, up to 12 hours.
- Presione el MINUTERO botón y utilizar el UP (▲) y ABAJO (▼) arrows to select the desired duration.
5. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza un rendimiento óptimo y la longevidad de su calentador.
- Filtro de aire: The heater includes a lifetime washable air filter. Regularly clean the air filter to prevent dust buildup and maintain heating efficiency. Refer to the full manual for detailed cleaning instructions.
- Always unplug the heater and allow it to cool completely before performing any maintenance.
6. Solución de problemas
If your heater is not operating correctly, consult the following common issues before contacting support:
- El calentador no se enciende: Ensure the power cord is securely plugged into a grounded outlet. Check if the overheat or tip-over safety switches have been activated.
- Heater is not heating: Verify the desired temperature setting is higher than the current room temperature. Check the selected heat mode (1000W, 1500W, or ECO).
- Reduced airflow or efficiency: Clean the air filter to remove any accumulated dust or debris.
7. Especificaciones
| Marca | vida inteligente |
| Número de modelo | LS-6BPIQH-X-IN |
| Potencia de salida | 1500 W (máximo) |
| Ajustes de calor | 1000W / 1500W / ECO |
| Elementos calefactores | 6 Quartz Infrared |
| Volumentage | 120 voltios |
| Ajuste de temperatura máxima | 90 grados Fahrenheit |
| Cobertura de calefacción | Hasta 1000 pies cuadrados |
| Dimensiones del producto | 13.1" de profundidad x 16" de ancho x 16.5" de alto |
| Peso del artículo | 20 libras |
| Características especiales | Remote Control, Overheat Safety, Tip-Over Safety, Cool Touch Exterior |

Figure 4: Product dimensions for the LifeSmart LifePro Space Heater.
8. Garantía y soporte
8.1 Información de garantía
This LifeSmart LifePro Space Heater comes with a 1-year limited warranty covering all electrical components. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
8.2 Atención al cliente
For further assistance, troubleshooting, or warranty inquiries, please refer to the contact information provided in your product packaging or visit the official LifeSmart websitio.





