1. Introducción
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your KOAMTAC KDC350Li-MO-3K-R2 Bluetooth Barcode Scanner. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper setup, usage, and maintenance.
2. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete de su producto:
- KDC350Li-MO-3K-R2 Barcode Scanner
- Cordón retráctil
- Cable de carga/comunicación USB
- Product CD (containing drivers and software)
3. Dispositivo terminadoview
Familiarize yourself with the components of your KDC350Li-MO-3K-R2 scanner.

Imagen 1: Frente view of the KDC350Li-MO-3K-R2 scanner. The device features an OLED display at the top, showing 'KoamTac Data Collector KDC350_3key'. Below the screen are two green indicator lights. In the middle section, a prominent circular 'SCAN' button is flanked by two navigation keys on each side (left and right arrows). The KOAMTAC logo is visible at the bottom.
Componentes clave:
- Pantalla OLED: Shows device status, scanned data, and menu options.
- Botón ESCANEAR: Activates the barcode scanning laser.
- Teclas de navegación: Used to navigate through menus and options on the OLED display.
- Luces indicadoras: Provide visual feedback on power, battery, and connection status.
4. Configuración
4.1. Carga de la batería
Before initial use, fully charge the KDC350Li-MO-3K-R2 scanner.
- Connect the small end of the USB charge/communication cable to the KDC350's charging port.
- Conecte el extremo grande del cable USB a un adaptador de corriente USB (no incluido) o al puerto USB de una computadora.
- La luz indicadora mostrará el estado de carga. Una carga completa suele tardar entre 3 y 4 horas.
4.2. Encendido / apagado
- Para encender: Press and hold the SCAN button for approximately 3 seconds until the display illuminates.
- Para apagar: Navigate to the 'Power Off' option in the device menu using the navigation keys and confirm, or press and hold the SCAN button for approximately 5 seconds.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1. Basic Barcode Scanning
Para escanear un código de barras:
- Point the scanner's laser aperture at the barcode.
- Press and hold the SCAN button. A red laser line will appear.
- Alinee la línea láser a lo largo de todo el código de barras.
- Upon successful scan, the scanner will emit a beep, and the scanned data will appear on the OLED display.
- Suelte el botón SCAN.
5.2. Using the OLED Display and Navigation
The OLED display provides real-time information and access to device settings. Use the left and right navigation keys to scroll through menu options and select items.
6. Conectividad Bluetooth
The KDC350Li-MO-3K-R2 supports Bluetooth connectivity for wireless data transfer to host devices such as smartphones, laptops, and desktops.
6.1. Modos de emparejamiento
The scanner supports various Bluetooth profiles:
- HID (Human Interface Device): Functions as a keyboard, sending scanned data directly to any application with a cursor. No special software is required on the host device.
- SPP (Puerto serie Profile): Requires a KTSync application or custom software on the host device to receive data. Offers more control over data handling.
- MFi (Made For iPhone/iPad): Specific profile for iOS devices, often referred to as iOS Bluetooth.
6.2. Pairing with a Host Device
- Ensure the KDC350 is powered on.
- On the KDC350, navigate to the 'Bluetooth' menu and select the desired pairing mode (e.g., HID, SPP, iOS).
- The scanner will enter pairing mode and become discoverable.
- En su dispositivo anfitrión (teléfono inteligente, tableta, computadora), habilite Bluetooth y busque los dispositivos disponibles.
- Select 'KDC350' from the list of discovered devices.
- Follow any on-screen prompts to complete the pairing process. A successful connection will be indicated on the KDC350's display and by an indicator light.
7. Mantenimiento
7.1. Limpieza del dispositivo
To maintain optimal performance, keep the scanner clean.
- Utilice un paño suave y sin pelusa ligeramente seco.amplimpiado con agua o una solución de limpieza suave.
- No utilice limpiadores abrasivos, disolventes ni productos químicos agresivos.
- Ensure the scanning window is free of dust and smudges for accurate scanning.
7.2. Cuidado de la batería
Para prolongar la vida útil de la batería:
- Evite temperaturas extremas.
- Cargue la batería periódicamente, pero evite dejarla completamente descargada durante períodos prolongados.
- Si va a guardar el dispositivo durante un tiempo prolongado, cárguelo al 50 % aproximadamente antes de guardarlo.
8. Solución de problemas
If you encounter issues with your KDC350Li-MO-3K-R2, refer to the following common problems and solutions:
- El dispositivo no enciende: Asegúrese de que la batería esté cargada. Conéctela a una fuente de alimentación y vuelva a intentarlo.
- Cannot scan barcodes: Check if the laser is active. Ensure the barcode is not damaged and is within the scanner's range. Clean the scanning window.
- Problemas de conexión Bluetooth: Ensure Bluetooth is enabled on both the scanner and the host device. Verify the correct pairing mode is selected. Try unpairing and re-pairing the devices.
- Scanned data not appearing on host device: Confirm successful Bluetooth pairing. If using HID mode, ensure the cursor is in a text field. If using SPP, verify the KTSync application or custom software is running and configured correctly.
For further assistance, consult the KOAMTAC websitio o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
9. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | KDC350Li-MO-3K-R2 (Item Model: 347180) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 3.7 x 1.69 x 0.94 pulgadas |
| Peso | 3 onzas |
| Conectividad | Bluetooth (Class 2), USB Cable |
| bluetooth profesionalfiles | HID, SPP, iOS (MFi) |
| Mostrar | OLED de 1 pulgadas |
| Memoria | 4 MB |
| Clasificación de protección de entrada (IP) | IP65 |
| Fuente de poder | Eléctrico con cable (vía USB) |
| Dispositivos compatibles | Computadora de escritorio, computadora portátil, teléfono inteligente |
| Fabricante | KoamTac, Inc |
10. Garantía y soporte
KOAMTAC products are designed for reliability and performance. For information regarding product warranty, please refer to the warranty card included in your package or visit the official KOAMTAC websitio.
For technical support, software downloads, or frequently asked questions, please visit the KOAMTAC support portal or contact their customer service directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's websitio.





