Introducción
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Mitel 5320e IP Phone. The Mitel 5320e is a robust communication device featuring a large backlit LCD display, 8 programmable feature keys, a full-duplex speakerphone, and Gigabit Ethernet connectivity, designed to enhance your professional communication experience.

Figura 1: The Mitel 5320e IP Phone. This image displays the phone's main components including the handset, the backlit LCD screen showing "Phone Book" and other menu options, and the numeric keypad along with various function buttons.
Configuración
Follow these steps to properly set up your Mitel 5320e IP Phone:
- Desembalaje: Carefully remove all components from the packaging. Verify that you have the phone unit, handset, handset cord, and Ethernet cable.
- Conectar el teléfono: Conecte un extremo del cable enrollado del auricular al auricular y el otro extremo al puerto etiquetado con un ícono de auricular en el costado de la base del teléfono.
- Conecte el cable de red: Connect one end of the Ethernet cable to the LAN port (labeled with a network icon) on the back of the phone. Connect the other end to an active network port (e.g., wall jack or network switch).
- Conectar la alimentación (si corresponde): If your network does not provide Power over Ethernet (PoE), connect a compatible power adapter (sold separately) to the power port on the back of the phone and then to a power outlet. The phone will power on automatically.
- Arranque inicial: The phone will display a boot-up sequence. This may take a few moments as it obtains network configuration and registers with your communication system.
Instrucciones de funcionamiento
This section details the basic operation of your Mitel 5320e IP Phone.
Realizar y recibir llamadas
- Hacer una llamada:
- Lift the handset, press the Speaker button, or press a Line key.
- Marque el número deseado usando el teclado.
- Presione el # key or wait for the call to connect automatically.
- Para recibir una llamada:
- Lift the handset, press the Speaker button, or press the flashing Line key.
- Para finalizar una llamada:
- Replace the handset, or press the Speaker button if on speakerphone.
Using Feature Keys
The Mitel 5320e features 8 programmable keys located next to the display. Their functions may vary based on your system configuration. Common functions include:
- Teclas de línea: Used for active calls or to access additional lines.
- De marcación rápida: Programmed for quick dialing of frequently used numbers.
- Transfer del aeropuerto: To transfer an active call to another extension.
- Conferencia: To initiate a multi-party conference call.
- Sostener: To place an active call on hold.
- Mensaje de voz: Direct access to your voicemail box.
Speakerphone and Headset
- Altavoz: Presione el Vocero button to activate or deactivate the full-duplex speakerphone.
- Auriculares: Connect a compatible headset to the headset jack (typically on the side or back of the phone). Press the Auriculares button to toggle between headset and handset/speakerphone.
Navegación de pantalla
Use the navigation cluster (up, down, left, right arrows, and Select button) to navigate through menus and options on the backlit LCD display. Soft keys below the display provide context-sensitive options.
Call History and Phone Book
- Historial de llamadas: Access a list of dialed, received, and missed calls. Use the navigation keys to scroll and select an entry to redial.
- Directorio telefónico: Access your personal or corporate directory. Buscar contacts and dial directly from the phone book.
Mantenimiento
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Mitel 5320e IP Phone.
- Limpieza:
- Utilice un paño suave y ligeramente húmedo.amp, lint-free cloth to clean the phone's exterior and display.
- Do not use abrasive cleaners, solvents, or aerosol sprays, as these can damage the phone's surface.
- Asegúrese de que no entre líquido en ninguna abertura.
- Sistema de organización de cables:
- Asegúrese de que todos los cables (auricular, red, alimentación) estén conectados de forma segura y no estén doblados ni tensos.
- Avoid placing heavy objects on cables.
- Condiciones ambientales:
- Keep the phone away from excessive heat sources, direct sunlight, and high humidity.
- Avoid exposing the phone to dust or liquids.
Solución de problemas
If you encounter issues with your Mitel 5320e IP Phone, try the following common troubleshooting steps:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| No Dial Tone / Phone Not Registering | Network cable disconnected, no power (if not PoE), network issue, incorrect configuration. |
|
| Display is Blank or Frozen | Problema de energía, falla de software. |
|
| Mala calidad de audio | Loose handset/headset connection, network congestion, faulty cable. |
|
If these steps do not resolve the issue, please contact your system administrator or Mitel support.
Presupuesto
Key technical specifications for the Mitel 5320e IP Phone:
- Número de modelo: 5320
- Mostrar: Gran pantalla LCD retroiluminada
- Teclas de función: 8 teclas programables
- Altavoz: Dúplex completo
- Ethernet: Gigabit Ethernet
- Peso del artículo: 2.74 libras
- Dimensiones del paquete: 9.1 x 7.7 x 4.2 pulgadas
- Color: Negro
- Tipo de teléfono: Cortado
- Fuente de energía: Eléctrico con cable (compatible con PoE)
- Dispositivos compatibles: VoIP services, headset, handset
- Fecha de primera disponibilidad: 3 de marzo de 2014
Garantía y soporte
For warranty information and technical support, please refer to the official Mitel website or contact your authorized Mitel reseller. Keep your purchase receipt and product serial number handy when seeking support.
Mitel provides comprehensive support resources, including online documentation, FAQs, and customer service contacts, to assist with any product-related inquiries or issues.





