1. Introducción
The BlackFire BBM920 Clamplight Backpack Lantern is a versatile and compact lighting solution designed for various applications. It features a unique combination of a carabiner for easy attachment and a robust clamp for hands-free operation. Equipped with two separate groups of 100,000-hour LEDs (eight Kong LEDs for lantern mode and one Cree LED for flashlight mode), it delivers optimal performance and light output. Its articulating head allows for precise light direction, and the durable, rubberized coating ensures a secure grip and enhanced toughness.

An image of the BlackFire BBM920 Clamplight Backpack Lantern, showing its compact black body with green accents, the translucent lantern top, the articulating head, and the integrated carabiner and clamp mecanismos.
2. Información de seguridad
- Lea todas las instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo.
- Keep the lantern out of reach of children.
- No mezcle baterías viejas y nuevas, o diferentes tipos de baterías.
- Ensure correct battery polarity (+/-) when installing.
- Retire las baterías si el dispositivo no se utilizará durante un período prolongado para evitar fugas.
- Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales.
- The device is IPX4 water resistant, meaning it is protected against splashing water from any direction. Do not submerge the lantern in water.
- No mire directamente a la fuente de luz LED para evitar la fatiga visual.
3. Contenido del paquete
- BlackFire BBM920 Clamplight Backpack Lantern (1)
- Note: Three (3) AAA batteries are required and not included.
4. Configuración
4.1 Instalación de la batería
- Locate the battery compartment on the base of the lantern.
- Twist or unlatch the compartment cover to open it.
- Insert three (3) AAA batteries into the compartment, ensuring that the positive (+) and negative (-) ends align with the markings inside.
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Encendido/apagado y selección de modo
The BlackFire BBM920 features four distinct modes of operation: High, Low, Strobe (Lantern), and Flashlight mode. An IC chip ensures consistent light output across modes.
- Encender: Press the power button (typically located on the side or front) once. The lantern will usually activate in High mode.
- Para alternar modos: Press the power button repeatedly to cycle through the available modes: High > Low > Strobe (Lantern) > Flashlight.
- Apagar: Continue pressing the power button until the light turns off, or hold the button down for a few seconds in any mode.
5.2 Uso del mosquetón
The integrated carabiner allows for convenient attachment and portability.
- Open the carabiner gate.
- Attach the lantern to backpack straps, belt loops, tent loops, or other suitable attachment points.
- Ensure the gate is securely closed after attachment.
5.3 Usando el Clamp
El cl incorporadoamp provides hands-free illumination by securing the lantern to various surfaces.
- Abre la clamp jaws by pressing the release mechanism or spreading them apart.
- Adjuntar el clamp to a table edge, branch, pole, or other stable surface.
- Asegúrese de que el clamp has a firm grip on the surface before releasing.
- Articulating Head: Adjust the lantern's head to direct the light precisely where it is needed.
6. Mantenimiento
- Limpieza: Limpie el exterior de la linterna con un paño suave yamp Paño. No utilice productos químicos agresivos, limpiadores abrasivos ni disolventes, ya que pueden dañar el acabado o los componentes internos.
- Almacenamiento: Guarde la linterna en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Cuidado de la batería: If the lantern will not be used for an extended period (e.g., several months), remove the batteries to prevent potential leakage and corrosion.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La linterna no enciende. | Las baterías están agotadas o instaladas incorrectamente. | Compruebe la polaridad de las pilas. Reemplácelas con pilas AAA nuevas. |
| La luz es tenue o parpadea. | Low battery power. Dirty battery contacts. | Replace batteries. Clean battery contacts with a dry cloth or cotton swab. |
| Agua dentro del compartimento de la batería. | Battery compartment not sealed properly. Exposure to excessive water. | Ensure battery compartment cover is securely closed. Dry the compartment thoroughly before reinserting batteries. Avoid submerging the lantern. |
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | BBM920 |
| Lúmenes máximos | 125 lúmenes |
| Tiempo de ejecución máximo | 4 horas |
| Distancia máxima del haz | 53 metros |
| Tipo de batería | 3 x AAA (no incluido) |
| Resistencia al agua | IPX4 (resistente al agua) |
| Tipo de fuente de luz | LED (8 Kong LEDs, 1 Cree LED) |
| Modos de funcionamiento | High, Low, Strobe (Lantern), Flashlight |
| Material | Rubberized coating, high-performance plastic |
| Color | Negro / Verde |
| Peso del artículo | 3.8 libras |
9. Garantía y soporte
For information regarding product warranty, technical support, or service, please refer to the contact details provided on the product packaging or visit the official Blackfire webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.



