1. Introducción
The Sanitas SEM 44 is a versatile digital electronic muscle stimulation device designed for various applications including muscle toning and regeneration (EMS), pain therapy (TENS), and relaxation massage. This device features 64 preset programs and 6 individually adjustable programs, offering a wide range of treatment options. It operates with 4 adhesive electrodes connected via 2 separate adjustable channels. The integrated display assists with electrode placement for effective application.
This manual provides essential information for the safe and effective use of your Sanitas SEM 44 device. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.
2. Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones de seguridad puede provocar lesiones o daños al dispositivo.
- Always follow the manufacturer's instructions for use provided in this manual.
- No utilice el dispositivo cerca del agua o en entornos húmedos.
- Switch off the device when not in use and remove batteries if storing for extended periods.
- Consult a healthcare professional before use if you have any medical conditions, including but not limited to: cardiac problems, epilepsy, pacemakers, metal implants, skin conditions, or pregnancy.
- Do not apply electrodes to the head, face, front of the neck, or across the chest.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Do not use on open wounds or damaged skin.
3. Características del producto
- Funcionalidad 3 en 1: Muscle Toning and Restoration (EMS), Pain Relief (TENS), and Relaxation Massage.
- Sistema de electrodos: 4 adhesive electrodes with 2 separate, adjustable channels.
- Programas: 64 pre-set programs for various applications.
- Personalización: 6 individually adjustable programs for personalized treatment.
- Guía del usuario: Display shows recommended electrode positions for easy application.
4. Configuración
4.1 Instalación de la batería
- Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del dispositivo.
- Abra la tapa del compartimiento de la batería.
- Inserte 3 pilas AAA, asegurándose de la polaridad correcta (+/-).
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
4.2 Conexión de electrodos
- Connect the electrode cables to the output sockets on the top of the device.
- Attach the adhesive electrodes to the ends of the cables. Ensure a secure connection.
Figure 1: Sanitas SEM 44 device with connected electrodes. The image shows the compact digital unit with its display, control buttons, and the two cables extending to four adhesive electrode pads.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Encendido / Apagado
- To power on, press and hold the 'ON/OFF' button until the display illuminates.
- To power off, press and hold the 'ON/OFF' button until the display turns off.
5.2 Colocación de electrodos
- Clean and dry the skin area where electrodes will be applied.
- Refer to the device's display for recommended electrode positions for your chosen program.
- Apply the adhesive electrodes firmly to the skin. Ensure good contact for optimal performance.
5.3 Selección del programa
- Use the 'Program' button to cycle through the 64 pre-set programs.
- For personalized treatment, select one of the 6 individually adjustable programs. Consult the full manual for detailed customization steps.
- The display will show the selected program number and its intended application (EMS, TENS, Massage).
5.4 Ajuste de la intensidad
- After selecting a program, use the '+' and '-' buttons for each channel to adjust the intensity of the stimulation.
- Increase intensity gradually until you feel a comfortable, yet effective, sensation. Avoid setting the intensity too high, which may cause discomfort.
- Cada canal se puede ajustar independientemente.
5.5 Session Duration
The device typically has pre-set session durations for each program. Refer to the specific program details in the comprehensive manual for more information. The device will automatically switch off after the session concludes.
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza del dispositivo
- Ensure the device is switched off and batteries are removed before cleaning.
- Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente damp paño. No utilice limpiadores abrasivos ni sumerja el dispositivo en agua.
- Allow the device to dry completely before reinserting batteries or storing.
6.2 Cuidado de los electrodos
- After each use, carefully remove the electrodes from your skin.
- Place the electrodes back on their protective film to preserve their adhesive properties.
- If the adhesive pads lose their stickiness, they may need to be replaced. Replacement pads are available from authorized retailers.
6.3 Reemplazo de batería
- When the battery indicator on the display shows low power, replace all 3 AAA batteries simultaneously.
- Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | Las baterías están agotadas o insertadas incorrectamente. | Verifique la polaridad de la batería y reemplácela con baterías AAA nuevas. |
| Ninguna sensación o sensación débil durante el uso. | Electrodes not properly connected or applied; intensity too low; pads lost adhesiveness. | Ensure electrode cables are fully plugged in. Apply electrodes firmly to clean, dry skin. Increase intensity gradually. Replace old adhesive pads. |
| El dispositivo se apaga inesperadamente. | Low battery power; session duration completed. | Replace batteries. This is normal if the session duration has ended. |
8. Especificaciones
- Marca: Sanitas
- Modelo: SEM 44
- Funciones: EMS (Electrical Muscle Stimulation), TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation), Massage
- Canales: 2 (with 4 adhesive electrodes)
- Programas: 64 pre-set, 6 individually adjustable
- Fuente de energía: 3 pilas AAA
- Peso del artículo: Aproximadamente 300 g
- Dimensiones del paquete: 22.6 x 16.4 x 5.6 cm
- Característica especial: Operación inalámbrica
9. Garantía y soporte
For warranty information, please refer to the warranty card included with your product packaging or visit the official Sanitas webSitio. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.
For technical support or further assistance, please contact Sanitas customer service. Contact details can typically be found on the manufacturer's websitio o en el embalaje del producto.