1. Introducción
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation of your COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter. This device is designed to convert 12V DC battery power into stable 120V AC household power, making it suitable for a wide range of electronic devices, including sensitive equipment.
2. Información de seguridad
Lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad antes de instalar o utilizar el inversor. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Precauciones generales de seguridad
- Ventilación: Ensure the inverter is installed in a well-ventilated area to prevent overheating. Do not block ventilation openings.
- Humedad: Do not expose the inverter to rain, moisture, or excessive humidity.
- Materiales inflamables: Mantenga el inversor alejado de materiales, gases o líquidos inflamables.
- Alambrado: All wiring must comply with local and national electrical codes. Use appropriate gauge wiring for DC input and AC output connections.
- Toma de tierra: The inverter must be properly grounded. Connect the chassis ground terminal to a reliable earth ground.
- Desconectar la energía: Always disconnect all power sources (DC input and AC output) before performing any maintenance or servicing.
- Personal calificado: La instalación y el mantenimiento deben ser realizados únicamente por personal calificado.

Image: Safety gear including a hard hat, safety glasses, and gloves, emphasizing the importance of personal protection during installation.

Image: A car battery, representing the DC power source for the inverter, highlighting the need for proper battery handling.
3. Características del producto
The COTEK SP-1500-112 Inverter offers the following key features:
- Salida de onda sinusoidal pura para electrónica sensible.
- Capacidad de control remoto de encendido/apagado (terminal verde).
- Entrada y salida totalmente aisladas para mayor seguridad.
- Temperature & load controlled cooling fan for efficient operation.
- Interfaz fácil de usar.
- Caja de aluminio para interiores tipo 1 para mayor durabilidad.
4. Producto terminadoview

Imagen: En ángulo view of the COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter, showcasing es azul y gris casing.
Panel frontal

Imagen: Frente view of the COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter, showing the dual GFCI AC output receptacles, power switch, and indicator lights.
Panel trasero

Imagen: Trasera view of the COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter, displaying the DC input terminals, chassis ground connection, and remote control port.
Lado View

Imagen: Lateral view of the COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter, highlighting the cooling fins and robust aluminum enclosure.
5. Instalación y configuración
Proper installation is crucial for the safe and reliable operation of your inverter.
Montaje
- Elija un lugar seco, fresco y bien ventilado.
- Monte el inversor de forma segura en una superficie estable.
- Ensure there is adequate clearance around the inverter for proper airflow and cooling.
Alambrado
- Conexión de entrada de CC: Connect the DC input cables from your 12V battery bank to the inverter's DC input terminals. Ensure correct polarity (positive to positive, negative to negative) and secure connections. Use appropriately sized cables to minimize voltage gota.
- Piso del chasis: Connect the inverter's chassis ground terminal to a reliable earth ground or vehicle chassis using a suitable ground wire.
- Conexión de salida de CA: Plug your AC loads directly into the inverter's AC output receptacles. Ensure the total wattage of your connected devices does not exceed the inverter's continuous power rating.
Mando a distancia (opcional)
If using a remote control, connect it to the designated remote control port on the inverter. Refer to the remote control's specific instructions for setup and operation.
6. Operación
Follow these steps for basic operation of your COTEK SP-1500-112 Inverter.
Encendido/apagado
- To turn on the inverter, press the power switch on the front panel to the 'ON' position. The power indicator light should illuminate.
- To turn off the inverter, press the power switch to the 'OFF' position.
- If using a remote control, use its power button to control the inverter.
Conexión de cargas
Once the inverter is powered on, you can connect your AC devices to the output receptacles. Always ensure the total power consumption of your devices does not exceed the inverter's continuous power rating of 1500W.
Luces indicadoras
The inverter features indicator lights to provide status information:
- Indicador de encendido: Se ilumina cuando el inversor está funcionando normalmente.
- Indicador de falla/advertencia: Illuminates or flashes to indicate a fault condition (e.g., overload, over-temperature, low battery voltage). Refer to the troubleshooting section for details.
7. Mantenimiento
El mantenimiento regular ayuda a garantizar la longevidad y el rendimiento óptimo de su inversor.
- Limpieza: Limpie periódicamente el exterior del inversor con un paño seco y suave. No utilice limpiadores líquidos ni disolventes.
- Ventilación: Ensure that all ventilation openings are free from dust, debris, or obstructions. The cooling fan should operate freely.
- Conexiones: Regularly check all DC input and AC output connections for tightness. Loose connections can cause overheating and poor performance.
- Mantenimiento de la batería: Maintain your battery bank according to the battery manufacturer's recommendations.
8. Solución de problemas
Esta sección proporciona soluciones a problemas comunes que puede encontrar con su inversor.
| Asunto | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El inversor no se enciende | Sin alimentación de entrada de CC; bajo volumen de bateríatage; Loose DC connections; Blown DC fuse. | Verifique las conexiones de la batería y el vol.tage; Ensure battery is charged; Inspect and replace DC fuse if necessary. |
| Sin salida de CA | Inverter in fault mode (overload, over-temperature, low voltage); AC output circuit breaker tripped. | Reduce AC load; Allow inverter to cool down; Recharge battery; Reset AC circuit breaker. |
| Advertencia/apagado por sobrecarga | Connected load exceeds inverter's rating. | Reducir el consumo total de aguatage of connected AC devices. |
| Over-temperature warning/shutdown | Mala ventilación; Temperatura ambiente alta; Carga excesiva. | Improve ventilation; Reduce ambient temperature; Reduce AC load. |
| Bajo volumen de bateríatage advertencia / apagado | Vol de la bateríatage has dropped below safe operating level. | Recharge or replace the battery bank. |
9. Especificaciones
Key technical specifications for the COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter:
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Nombre del modelo | SP-1500-112 |
| Quétage (Continua) | 1500 vatios |
| Vol de entradatage | 12 V CC |
| Vol de salidatage | 120 V CA |
| Forma de onda de salida | De onda sinusoidal pura |
| Peso del artículo | 11.76 libras |
| Dimensiones del paquete | 19.02 x 11.97 x 5.91 pulgadas |
| Fuente de poder | Funciona con pilas |
| Usos recomendados | Vehículo |

Image: Detailed specifications sheet for the COTEK SP-1500 series inverters, showing electrical parameters, environmental ratings, and certifications.

Image: Mechanical drawings and dimensions of the COTEK SP-1500 series inverter, useful for installation planning.
10. Aplicaciones
The COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter is suitable for various applications requiring reliable AC power from a DC source.

Image: Mobile homes or an RV park at dusk, illustrating typical off-grid or mobile power applications for the inverter.

Image: A glowing lightbulb, symbolizing energy and power solutions provided by the inverter for various electrical needs.
11. Información de garantía
The COTEK SP-1500-112 Pure Sine Wave Inverter is covered by a Garantía del fabricante de 2 años. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase. For full terms and conditions, refer to the warranty card included with your product or visit the official COTEK websitio.
12. Atención al cliente
For technical assistance, troubleshooting guidance, or service inquiries regarding your COTEK SP-1500-112 Inverter, please contact COTEK customer support. You can typically find contact information, including phone numbers and email addresses, on the official COTEK websitio o en el embalaje del producto.
When contacting support, please have your product model number (SP-1500-112) and purchase date available.





