1. Introducción
The Streamlight UltraStinger 77751 is a professional-grade rechargeable tactical flashlight designed for demanding conditions. It delivers 1100 lumens and 65000 candelas, providing a long-range, precision-focused beam. This manual provides essential information for the safe and effective use, maintenance, and troubleshooting of your UltraStinger flashlight.

Figure 1: Streamlight UltraStinger 77751 Rechargeable Tactical Flashlight. This image shows the flashlight from an angled perspective, highlighting its robust black aluminum body and large reflector head.
2. Información de seguridad
Always read and understand all instructions and warnings before using this product. Failure to do so may result in electric shock, fire, or serious injury.
- Seguridad ocular: Do not stare directly into the light beam. The intense light can cause temporary vision impairment or eye damage.
- Seguridad de la batería: Use only approved Streamlight batteries and charging equipment. Improper battery use can lead to fire or explosion.
- Calor: The flashlight head may become hot during prolonged use on high settings. Handle with care.
- Advertencia química: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlo.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en su paquete:
- Streamlight UltraStinger Flashlight
- Rechargeable Battery (installed)
- PiggyBack Charger
- 120-Volt AC Charger
- Guía del usuario (este documento)
4. Configuración
4.1 Carga inicial
Before first use, fully charge the UltraStinger flashlight. The PiggyBack charger allows for simultaneous charging of the flashlight and a spare battery (if purchased separately).
- Connect the 120-Volt AC charger to a power outlet and then to the PiggyBack charger.
- Insert the UltraStinger flashlight into the charging slot of the PiggyBack charger. Ensure it clicks securely into place.
- La luz indicadora de carga del cargador se iluminará (generalmente roja) para indicar que la carga está en progreso.
- Una carga completa tarda aproximadamente 10 horas. La luz indicadora cambiará de color (normalmente verde) al finalizar la carga.

Figure 2: Streamlight UltraStinger with PiggyBack Charger and 120V AC adapter. This image displays the flashlight docked in its charging cradle, connected to the AC power adapter.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Power Button and Modes
The UltraStinger features a multi-function push-button switch for power and mode selection.
- Encendido momentáneo: Lightly press and hold the power button for momentary illumination. Release to turn off.
- Encendido/apagado constante: Fully press and release the power button to turn the flashlight on or off.
- Selección de modo: From the "on" position, rapidly press and release the power button to cycle through the brightness modes: High, Medium, Low, and Strobe. The flashlight will remember the last selected mode when turned off and on again.
5.2 Light Output and Runtime
The UltraStinger offers three brightness levels and a strobe function:
| Modo | Lúmenes | Candela | Distancia del haz | Tiempo de ejecución |
|---|---|---|---|---|
| Alto | 1100 | 65,000 | 510 m | 1h 30min |
| Medio | 350 | 21,000 | 290 m | 4h 30min |
| Bajo | 90 | 5,000 | 141 m | 16 horas |
| Luz estroboscópica | 1100 | 65,000 | 510 m | 3h 15min |

Figure 3: FL1 Standard performance table for the UltraStinger, detailing lumens, candela, beam distance, and runtime for each mode.

Figure 4: Illustration of different beam patterns (Tradition, HL, HPL). The UltraStinger features a focused beam for long-range illumination.
6. Mantenimiento
6.1 Cuidado de la batería
- To maintain optimal battery life, recharge the flashlight regularly, ideally after each use or when the beam noticeably dims.
- Guarde la linterna en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
- Si la linterna no se utilizará durante un período prolongado, retire la batería para evitar posibles fugas.
- Replacement batteries are available from authorized Streamlight dealers.
6.2 Limpieza
- Limpie la lente con un paño suave y sin pelusa. Evite materiales abrasivos que puedan rayarla.
- Wipe the body of the flashlight with a damp cloth as needed. Do not immerse the flashlight in water.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La linterna no se enciende. | Batería baja o agotada. | Charge the battery fully using the PiggyBack charger. |
| Conexión de batería suelta. | Ensure the battery is properly seated and the tail cap is tightened. | |
| Luz tenue o parpadeante. | Carga de batería baja. | Recargar la batería. |
| Dirty electrical contacts. | Clean battery and flashlight contacts with a clean, dry cloth. | |
| La linterna no se carga. | Cargador no conectado correctamente. | Verify the AC adapter is plugged into a live outlet and securely connected to the PiggyBack charger. Ensure the flashlight is correctly seated in the charger. |
| Batería o cargador defectuoso. | Contact Streamlight customer support for assistance. |
8. Especificaciones
- Modelo: Streamlight UltraStinger 77751
- Fuente de luz: CONDUJO
- Max Lúmenes: 1100
- Max Candela: 65,000
- Distancia del haz: Hasta 510 metros
- Fuente de energía: Batería recargable NiMH (incluida)
- Material: Aluminio mecanizado
- Color: Negro
- Dimensiones: 11.82" (profundidad) x 2.37" (ancho) x 2.37" (alto)
- Peso del artículo: 1.24 libras
- Resistencia al agua: IPX4 (resistente al agua)
- Resistencia al impacto: 3-Meter Tested
- Componentes incluidos: Flashlight, Battery, PiggyBack Charger, 120-Volt AC Charger, User Guide
9. Garantía y soporte
9.1 Información de garantía
The Streamlight UltraStinger 77751 is covered by a Garantía limitada de por vida. This warranty covers defects in materials and workmanship for the lifetime of the product, excluding batteries, bulbs, abuse, and normal wear and tear. For full warranty details, please refer to the official Streamlight websitio o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
9.2 Atención al cliente
For technical assistance, warranty claims, or to purchase replacement parts, please visit the official Streamlight websitio o contacte con su departamento de atención al cliente. Puede encontrar más información y datos de contacto en Tienda Streamlight.





