1. Producto terminadoview
The Scheppach HS100S table saw is a powerful and versatile tool designed for both DIY enthusiasts and professionals. It features a robust 2000W motor and a 250mm carbide blade, capable of handling various cutting tasks with precision.
This model includes a sturdy stand, two table extensions for increased workpiece support, and a convenient crank for adjusting blade height and tilt. It also comes equipped with an angle guide and a parallel guide to ensure accurate cuts.

Figure 1.1: The Scheppach HS100S Table Saw, showing its main components and the included saw blade.
2. Instrucciones de seguridad
Always prioritize safety when operating power tools. Read and understand all safety warnings and instructions before using the Scheppach HS100S table saw. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
2.1 Advertencias generales de seguridad
- Seguridad en el área de trabajo: Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
- Seguridad eléctrica: Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a la humedad.
- Seguridad personal: Always wear appropriate personal protective equipment (PPE), including safety glasses, hearing protection, and dust masks. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts.
- Uso y cuidado de herramientas: No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica.
2.2 Seguridad específica para sierras de mesa
- Always use the blade guard and splitter when operating the saw.
- Ensure the workpiece is firmly supported and guided. Use push sticks for narrow cuts.
- Never reach over or behind the rotating saw blade.
- Maintain a clear path for the workpiece and avoid cross-cutting freehand.
- Ensure the saw is stable. The HS100S features a stable base frame and non-slip rubber feet for high stability.

Figure 2.1: The table saw's stable base frame and non-slip rubber feet ensure high stability during operation.
3. Configuración y montaje
Before operating the table saw, proper assembly and setup are crucial for safety and performance. Follow these steps carefully.
3.1 Desembalaje e inspección
- Retire con cuidado todos los componentes del embalaje.
- Inspect all parts for any damage that may have occurred during shipping. Do not use the tool if any parts are damaged.
- Verify that all listed components are present: main saw unit, stand components, two table extensions, saw blade, blade guard, cross-cut gauge, parallel guide, and assembly hardware.
3.2 Montaje del soporte
Assemble the metal stand according to the diagrams provided in the separate assembly guide. Ensure all bolts are securely tightened for maximum stability.
3.3 Montaje de la unidad de sierra
- Coloque con cuidado la unidad principal de la sierra sobre el soporte ensamblado.
- Secure the saw unit to the stand using the provided bolts and nuts.
3.4 Installing Table Extensions
Attach the two table extensions to the left and right sides of the main table. These extensions significantly increase the working surface, allowing for easier processing of larger workpieces.

Figure 3.1: The table extensions on both sides allow for processing of larger workpieces.
3.5 Instalación de la cuchilla y fijación del protector
- Asegúrese de que la sierra esté desconectada de la fuente de alimentación.
- Follow the instructions for installing the 250mm carbide saw blade.
- Attach the saw blade guard securely over the blade. This guard is essential for safety and also allows for dust extraction.
4. Instrucciones de funcionamiento
This section details the proper procedures for operating your Scheppach HS100S table saw.
4.1 Conexión de alimentación
Connect the saw to a 240 Volt AC power supply. Ensure the power outlet is properly grounded.
4.2 Adjusting Blade Height and Tilt
The saw features a combined handwheel for adjusting both the blade height and tilt angle. The maximum cutting height at 90 degrees is 85mm, and at 45 degrees, it is 65mm.
- Turn the handwheel to raise or lower the blade for the desired cutting depth.
- Use the tilt mechanism to set the blade angle for bevel cuts (up to 45 degrees).

Figure 4.1: Diagram illustrating maximum cutting heights at 90° (85mm) and 45° (65mm), and the ergonomic table height of 830mm.

Figure 4.2: The HS100S can effortlessly cut soft and hardwood up to a maximum height of 85mm.
4.3 Using the Guides
- Guía paralela: Use the parallel guide for rip cuts to ensure straight and consistent widths. Secure it firmly before cutting.
- Cross-Cut Gauge: The cross-cut gauge is used for accurate cross-cuts and miter cuts. Adjust the angle as needed and secure the workpiece against the fence.

Figura 4.3: Primer plano view of the cross-cut gauge for precise angle cuts.
4.4 Extracción de polvo
The machine allows for direct dust extraction from the housing or the saw blade guard. Connecting a suitable dust extractor will significantly reduce dust in the work area, promoting a cleaner and safer environment.

Figure 4.4: The machine can be connected to a dust extractor at the housing or blade guard for low-dust operation.
5. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el funcionamiento seguro de su sierra de mesa. Desconecte siempre la fuente de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento.
5.1 Limpieza
- After each use, clean sawdust and debris from the table surface, blade guard, and motor housing.
- Use a brush or compressed air to remove dust from ventilation openings.
- No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
5.2 Cuidado de la cuchilla
- Inspeccione regularmente la hoja de sierra para comprobar su filo y si presenta daños. Una hoja desafilada puede causar retroceso y una mala calidad de corte.
- Reemplace las cuchillas desgastadas o dañadas inmediatamente.
- Limpie la acumulación de resina y brea de la hoja utilizando un limpiador de hojas adecuado.
5.3 Lubricación
Periodically lubricate moving parts such as the blade height adjustment mechanism and tilt mechanism with a light machine oil to ensure smooth operation.
6. Solución de problemas
This section provides solutions to common problems you might encounter with your table saw.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La sierra no arranca | No power supply; Faulty switch; Motor overload | Check power connection and circuit breaker; Inspect switch for damage; Allow motor to cool down. |
| La cuchilla se atasca o humea | Dull or dirty blade; Incorrect blade for material; Misaligned fence; Forcing the cut | Replace or clean blade; Use appropriate blade; Adjust fence alignment; Reduce feed rate. |
| cortes imprecisos | Loose fence; Worn blade; Incorrect blade height/tilt setting | Secure fence; Replace blade; Re-adjust blade height and tilt. |
| Vibración excesiva | Loose blade; Damaged blade; Unstable saw setup | Tighten blade arbor nut; Replace damaged blade; Ensure saw is on a stable, level surface. |
7. Especificaciones técnicas
| Modelo: | HS100S |
| Fabricante: | Scheppach |
| Potencia del motor: | 2000 W |
| Volumentage: | 240 V |
| Diámetro de la hoja: | 250 milímetros |
| Diámetro de la hoja: | 30 milímetros |
| Max. Cutting Height (90°): | 85 milímetros |
| Max. Cutting Height (45°): | 65 milímetros |
| Velocidad sin carga: | 5000 rpm |
| Table Dimensions (L x W): | 940 x 642 mm |
| Dimensiones del producto (L x An x Al): | 94 x 64 x 104 cm |
| Peso: | 21.7 kilogramos |
| Material de la hoja: | High-speed steel (HW Carbide) |
| Características especiales: | Depth adjustment, Table extensions, Dust extraction port |
8. Garantía y soporte
The Scheppach HS100S table saw comes with a limited warranty. Please refer to the separate warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
For technical support, spare parts, or warranty claims, please contact Scheppach customer service. Contact information can typically be found on the Scheppach official websitio o en su documentación de compra.





