Introducción
The TFA Dostmann Timeline Max Radio-Controlled Clock (Model 60.4512.01) features a large, exceptionally clear display, making it easily readable from a distance. This makes it ideal for various settings such as entrance areas, reception desks, waiting rooms, and offices. Its clear structure simplifies time orientation, and with the displayed day of the week and full date, it serves as a valuable daily aid, particularly for seniors and individuals with cognitive impairments.
The clock automatically receives time signals via the DCF 77 signal, ensuring precise, second-accurate time and date display without manual adjustment. It also automatically switches between summer and winter time. Its simple and clear design allows it to seamlessly integrate into any environment, whether mounted on a wall or placed on a surface.
Contenido del paquete
Verifique el contenido del paquete al desembalarlo para asegurarse de que todos los elementos estén presentes:
- TFA Dostmann Timeline Max Radio-Controlled Clock
- Manual de instrucciones
Nota: 4 x 1.5 V AA batteries are required for operation and are not included in the package.
Información importante de seguridad
- Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar.
- Conserve este manual para futuras consultas.
- No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa o humedad alta.
- Evite dejar caer o someter el dispositivo a impactos fuertes.
- No intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Encargue cualquier servicio técnico a personal cualificado.
- Deseche las baterías según la normativa local. No mezcle baterías nuevas y usadas ni baterías de diferentes tipos.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Configuración
1. Instalación de la batería
The clock requires 4 x 1.5 V AA batteries (not included).
- Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del reloj.
- Abra la tapa del compartimiento de la batería.
- Insert 4 new AA batteries, ensuring correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.

Figura 1: Posterior view del reloj con compartimento para pilas y botones de control.
2. Initial Time Synchronization (Radio-Controlled)
After inserting the batteries, the clock will automatically begin searching for the DCF 77 radio signal. This process may take several minutes. During synchronization, the radio signal icon (often a tower or wave symbol) will typically flash on the display.
- Coloque el reloj cerca de una ventana o en un área abierta para una mejor recepción de la señal.
- Evite colocarlo cerca de dispositivos electrónicos que puedan causar interferencias.
- Once the signal is received, the time and date will automatically set, and the radio signal icon will become solid.

Figure 2: Front display showing synchronized time and date.
3. Opciones de colocación
The Timeline Max clock is designed for both wall mounting and freestanding placement.
- Para montaje en pared: Use the integrated hanging hole on the back of the clock. Ensure the wall fixture is secure enough to support the clock's weight (approx. 520g).
- For Freestanding: Extend the integrated stand on the back of the clock to place it on a desk, shelf, or table.

Figura 3: Lado view demonstrating the clock's integrated stand.

Figure 4: The clock in a typical freestanding setup.
Instrucciones de funcionamiento
Información de la pantalla
The large display shows the following information:
- Pantalla superior: Current time (hours and minutes), seconds (small digits), and radio signal indicator.
- Pantalla inferior: Day of the week (in selected language) and full date (day, month, year).

Figure 5: Clear display of time, day, and date.
Función de alarma
The clock includes an alarm function. Refer to the buttons on the back of the clock (SET, ALARM, UP, DOWN, WAVE, SNOOZE) for setting the alarm.
- Presione el ALARMA para ingresar al modo de configuración de alarma.
- Utilice el UP y ABAJO Botones para ajustar la hora de la alarma.
- Prensa ALARMA again to confirm and move to the next setting (e.g., alarm on/off).
- Prensa COLOCAR para salir del modo de configuración de alarma.
- Cuando suene la alarma, presione DORMITAR for a temporary pause, or any other button to turn off the alarm for the day.
Manual Time Setting (If Radio Signal is Unavailable)
In areas with poor radio signal reception, you can manually set the time and date.
- Mantenga pulsado el COLOCAR button for a few seconds until the display flashes.
- Utilice el UP y ABAJO buttons to adjust the flashing digit (e.g., hour, minute, year, month, day).
- Prensa COLOCAR to confirm the current setting and move to the next.
- Continue until all settings are adjusted. The clock will exit manual setting mode automatically after a period of inactivity or by pressing COLOCAR repeatedly until the normal display returns.
Day of Week Language Setting
The day of the week can be displayed in 7 different languages.
- Consult the full instruction manual (included in the box) for specific steps on changing the language setting, as this often involves a combination of button presses.
Mantenimiento
Limpieza
To clean the clock, use a soft, dry, or slightly damp cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or chemical agents, as these may damage the display or casing.
Reemplazo de batería
When the display dims or the clock stops functioning correctly, it's time to replace the batteries. Follow the "Battery Installation" steps in the Setup section. Always replace all 4 batteries at once with new, high-quality AA batteries.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El reloj no muestra nada o la pantalla está oscura. | Las baterías están agotadas o insertadas incorrectamente. | Reemplace las baterías por otras nuevas, asegurándose de la polaridad correcta. |
| El reloj no se sincroniza con la señal de radio. | Mala recepción de señal debido a la ubicación o interferencia. | Move the clock to a different location, preferably near a window and away from electronic devices. Allow sufficient time for synchronization (up to 24 hours). |
| Time is incorrect after synchronization. | Temporary signal disruption or incorrect time zone setting (if applicable). | Initiate a manual signal search (refer to full manual) or perform a manual time setting. Ensure the clock is in the correct time zone for your region (if this feature is available, consult the full manual). |
| La alarma no suena. | La alarma no está activada o está configurada incorrectamente. | Verify that the alarm time is set correctly and the alarm function is enabled. |
Presupuesto
| Modelo | 60.4512.01 |
| Tipo de reloj | Radio-Controlled (DCF 77 signal) |
| Material | Plástico |
| Opciones de montaje | For hanging or standing |
| Fuente de alimentación | 4 pilas AA de 1.5 V (no incluidas) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 258 x 30 (120 with stand) x 212 mm |
| Peso | 520 gramos |
| Tipo de pantalla | Digital |
| Características especiales | Alarm, Calendar Display, Day of week in 7 languages |

Figura 6: Dimensiones del producto.
Garantía y soporte
TFA Dostmann products are manufactured with high quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official TFA Dostmann website. For technical support or inquiries, please contact TFA Dostmann customer service.
Manufacturer: TFA Dostmann GmbH, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim am Main, Germany.
Websitio: www.tfa-dostmann.de





