1. Introducción
The OPUS BT-C3100 V2.2 is an advanced universal battery charger designed for a wide range of rechargeable batteries. It features four independent charging slots, an intuitive LCD display, and multiple operating modes to efficiently charge, discharge, test, and refresh your batteries. This manual provides detailed instructions for safe and effective use of your charger.
2. Información importante de seguridad
Lea y comprenda siempre todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este producto. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
- Use only the provided AC/DC adapter.
- Este cargador está diseñado únicamente para uso en interiores.
- Asegúrese de que la polaridad de las baterías sea la correcta al insertarlas.
- No intente cargar baterías no recargables.
- Keep the charger and batteries away from water, moisture, and high temperatures.
- The charger includes overheat detection to protect both the batteries and the unit itself from excessive heat. If overheating occurs, the charging current will be reduced to 0mA until the temperature drops below 40 degrees Celsius.
- No desmonte ni modifique el cargador.
3. Producto terminadoview
The OPUS BT-C3100 V2.2 features a robust design with four independent battery slots, each capable of displaying real-time charging information on the integrated LCD. A cooling fan is incorporated to manage internal temperatures during operation.

Figura 3.1: Frente view of the OPUS BT-C3100 V2.2 charger with LCD display.
3.1 Características principales
- Four independent charging slots for simultaneous operation.
- LCD display with backlight showing battery voltage, charge/discharge current, charging time, and battery capacity.
- Selectable charging currents: 200mA, 300mA, 500mA, 700mA, 1000mA, 1500mA, 2000mA. (Note: 1500mA and 2000mA are only available when using slot 1 or 4).
- Selectable discharge currents: 200mA, 300mA, 500mA, 700mA, 1000mA (for Li-ion cells only). Default discharge current is 500mA.
- Integrated minus delta voltage (-ΔV) termination for NiCd/NiMh batteries.
- Constant current (CC) and constant voltage (CV) charging for Li-ion batteries.
- Overheat, short-circuit, over-charging, and over-discharging protection.
- New fan cover for improved cooling.

Figure 3.2: Visual representation of the charger's main features.
4. Especificaciones técnicas
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Vol de entradatage | AC 100 ~ 240V 50 / 60HZ |
| Vol de salidatage | DC 12V, 3.0A |
| Rango de corriente de carga | 200, 300, 500, 700, 1000, 1500, 2000mA |
| Rango de corriente de descarga | 200, 300, 500, 700, 1000mA (Li-ion only) |
| Max. Charging Capacity | Up to 20000mAh |
| Temperatura de funcionamiento | 0 - 40 °C (32 - 104 °F) |
| Volumentage Desviación | Max 0.03V @ 4.2V |
| Current Deviation | Máximo 5% |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 14.4 x 9.8 x 3.9 cm (5.67 x 3.86 x 1.54 pulgadas) |
| Peso del artículo | 8.3 onzas (0.52 libras) |
5. Configuración y uso inicial
5.1 Conexión del adaptador de corriente
Connect the provided DC 12V, 3.0A power adapter to the charger's input port located on the back. Plug the adapter into a standard AC 100-240V, 50/60Hz wall outlet. The LCD display will illuminate, indicating the charger is ready for use.

Figura 5.1: Posterior view of the charger with power input and cooling fan.
5.2 Inserción de baterías
The charger features a classical slider construction to accommodate various battery sizes. Gently insert batteries into the charging slots, ensuring the positive (+) and negative (-) terminals align correctly with the markings in the slots. The charger will automatically detect the battery type (Ni-MH, Ni-Cd, or Li-ion) and display its current voltage.

Figure 5.2: Proper insertion of a battery into a charging slot.
6. Modos de funcionamiento
The BT-C3100 V2.2 offers four distinct operating modes, selectable via the 'MODE' button. Each mode serves a specific purpose for battery management.

Figure 6.1: LCD display showing available operating modes.
Selección de 6.1 modos
After inserting batteries, press the 'MODE' button to cycle through the available modes. Use the 'CURRENT' button to adjust the current for the selected mode, and the 'SLOT' button to select individual slots for specific settings.
- CARGAR: Charges the battery to its maximum capacity. The LCD displays voltage, current, and accumulated capacity.
- DESCARGA: Discharges the battery to a safe low voltage. Useful for cycling NiCd/NiMh batteries to reduce memory effect.
- PRUEBA: Measures the actual capacity of the battery. The charger will fully charge the battery, then discharge it while measuring the discharged capacity, and finally recharge it. The discharged capacity is displayed.
- QUICK TEST: Measures the internal resistance of the battery. This mode quickly determines the battery's health.
- ACTUALIZAR: Cycles the battery through charge and discharge multiple times to restore its full capacity, especially for older NiCd/NiMh batteries.
7. Compatibilidad de la batería
The OPUS BT-C3100 V2.2 is compatible with a wide range of rechargeable battery chemistries and sizes.
7.1 Supported Battery Types and Voltages
The charger supports Ni-MH, Ni-Cd, and various Li-ion battery types. For specific Li-ion chemistries (Li-FeO4, high voltage Li-ion), a switch on the board allows selection of different charging termination voltages (3.7V, 4.2V, 4.35V).

Figure 7.1: Supported battery types and their corresponding voltages.
7.2 Supported Battery Sizes
The charger is designed for common battery sizes, including AA (LR6) and AAA (LR3) for NiCd/NiMh, and various 3.7V Li-ion sizes such as 10440, 14500, 16340, 17335, 17500, 18490, 17670, 18650, 26650.

Figure 7.2: The charger accommodates a wide range of battery sizes.
8. Pautas de carga
8.1 Selección actual
The charger allows manual selection of charging and discharging currents. For optimal battery life and safety, it is generally recommended to use lower currents for smaller batteries and higher currents for larger capacity batteries. Note that 1500mA and 2000mA charging currents are only available when using a single battery in slot 1 or slot 4.
8.2 Gestión del calor
During charging and discharging, especially at higher currents, batteries and the charger may generate heat. The BT-C3100 V2.2 is equipped with a cooling fan that activates when the internal temperature or battery temperature exceeds 40°C (104°F). If the battery temperature is sensed to be over 60°C (140°F), the over-heat protection will activate, halting the current working mode for all 4 slots by reducing the charging current to 0mA. Operation will resume once the battery temperature drops below 40°C. Ensure adequate ventilation around the charger during operation.
9. Mantenimiento
- Limpieza: Desconecte el cargador de la corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y seco para limpiar el exterior. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Almacenamiento: Guarde el cargador en un lugar fresco y seco, lejos de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Cuidado de la batería: Always remove batteries from the charger once the process is complete.
10. Solución de problemas
- El cargador no se enciende: Ensure the power adapter is securely connected to both the charger and the wall outlet. Verify the outlet has power.
- Batería no detectada: Check that the battery is inserted correctly with proper polarity. Ensure the battery is a supported rechargeable type.
- Problemas de sobrecalentamiento: If the charger or batteries become excessively hot, ensure the cooling fan is not obstructed. Reduce the charging current if possible. The charger will automatically halt operation if temperatures exceed safe limits.
- Vol bajotage Battery Recovery: The charger is capable of recovering some deeply discharged batteries. If a battery is too low, the charger may initiate a trickle charge to bring its voltage up before regular charging begins.
- Lecturas de capacidad inexactas: Ensure the 'TEST' or 'REFRESH' mode is used for accurate capacity measurement. Allow the full cycle to complete.
11. Garantía y soporte
For after-sale service and warranty inquiries, please ensure you have purchased your OPUS BT-C3100 V2.2 charger from the official GBlife brand store. Support and warranty terms are subject to the policies of the authorized seller at the time of purchase.
For further assistance, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official OPUS product support page.





