1. Introducción
The LAMAX BEAT Sentinel SE-1 is a versatile mobile Bluetooth outdoor speaker designed for robust performance and portability. It features Bluetooth connectivity, an integrated FM radio, an SD card slot for MP3 playback, a hands-free function, a built-in flashlight, and can even serve as a power bank. Its durable, splash-proof, and dust-resistant design makes it suitable for various outdoor activities. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your device.
2. Producto terminadoview
2.1 Características principales
- Bluetooth connectivity with up to 6 hours of runtime.
- Can be used as a power bank for charging other devices.
- Hands-free function for calls.
- Linterna incorporada para iluminación.
- Integrated MP3 player via SD card slot.
- FM radio for listening to broadcasts.
- Outdoor design resistant to dust and water splashes.
2.2 Contenido del paquete
- LAMAX BEAT Sentinel SE-1 Speaker Unit
- Mosquetón
- Cable de carga USB
- Manual de usuario
2.3 Disposición del dispositivo

Figura 1: Angulado view of the LAMAX BEAT Sentinel SE-1 speaker, highlighting the top control buttons.

Figura 2: Posterior view of the speaker, illustrating the protective cover for the AUX, DC IN (charging), and ON/OFF switch.

Figura 3: Lado view of the speaker, featuring the built-in flashlight.
3. Configuración
3.1 Carga del altavoz
Before first use, fully charge the speaker. Connect the supplied USB charging cable to the DC IN port located under the protective rubber cover on the rear of the speaker (refer to Figure 2). Connect the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator will illuminate, typically red, and turn off or change color when fully charged. A full charge provides up to 6 hours of playback.
3.2 Encendido / Apagado
To power on or off the speaker, locate the ON/OFF switch under the protective rubber cover on the rear of the device (refer to Figure 2). Slide the switch to the 'ON' position to power on, and to 'OFF' to power off.
3.3 Emparejamiento Bluetooth
- Ensure the speaker is powered on. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing LED.
- En su dispositivo móvil, habilite Bluetooth y busque dispositivos disponibles.
- Select 'LAMAX Sentinel SE-1' from the list of devices.
- Una vez emparejado, el altavoz emitirá un sonido de confirmación y el indicador LED dejará de parpadear y permanecerá fijo.
3.4 Inserción de la tarjeta SD
To play music from an SD card, gently insert a microSD card (with MP3 files) into the SD card slot, usually located near the charging port under the protective cover. The speaker will automatically switch to SD card playback mode.
3.5 Conexión AUX
For wired audio playback, connect one end of a 3.5mm audio cable (not included) to the AUX port on the speaker (under the protective cover) and the other end to the audio output of your device. The speaker will automatically switch to AUX mode.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Controles básicos
The top panel of the speaker features control buttons (refer to Figure 1):
- Botón de reproducción/pausa: Presione para reproducir o pausar la música.
- Subir volumen (+): Press to increase volume. Long press to skip to the next track/station.
- Bajar volumen (-): Press to decrease volume. Long press to skip to the previous track/station.
- Botón de modo (M): Press to switch between Bluetooth, FM Radio, and SD Card modes.
4.2 Modo Bluetooth
After successful pairing (Section 3.3), you can stream audio wirelessly from your connected device. Use the Play/Pause, Volume, and Track Skip buttons on the speaker or your device to control playback.
Modo de radio 4.3 FM
- Presione el Modo (M) Botón para cambiar al modo de radio FM.
- Mantenga pulsado el Reproducir/Pausa Botón para escanear y guardar automáticamente las estaciones de FM disponibles.
- Utilice el Subir volumen (+) y Bajar volumen (-) Botones (pulsación larga) para navegar entre las estaciones guardadas.
4.4 Reproducción de tarjeta SD
Once an SD card with MP3 files is inserted, the speaker will automatically begin playback. Use the Reproducir/Pausa, Volumen, y Omitir pista buttons to control your music.
4.5 Hands-free Function
When connected via Bluetooth to a smartphone, the speaker can be used for hands-free calls:
- Responder llamada: Presione el Reproducir/Pausa botón una vez.
- Finalizar llamada: Presione el Reproducir/Pausa botón una vez durante una llamada.
- Rechazar llamada: Mantenga pulsado el Reproducir/Pausa botón.
4.6 Función de linterna
The built-in flashlight (refer to Figure 3) can be activated by a dedicated button or switch, typically located near the flashlight itself. Consult the physical device for the exact control mechanism.
4.7 Función de banco de energía
To use the speaker as a power bank, connect your mobile device's charging cable to the USB output port on the speaker (if available, typically under the protective cover). The speaker's internal battery will then provide power to charge your device.
5. Mantenimiento
5.1 Limpieza
Limpie el altavoz con un paño suave y seco. Para la suciedad difícil, utilice un paño ligeramente seco.amp cloth can be used. Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents, as these can damage the surface and internal components. Ensure all ports are dry before use or charging.
5.2 Almacenamiento
Cuando no lo use durante un período prolongado, guarde el altavoz en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas. Se recomienda cargar la batería periódicamente (por ejemplo, cada 3 meses) para mantenerla en buen estado.
5.3 Resistencia al agua y al polvo
The LAMAX BEAT Sentinel SE-1 is designed to be resistant to dust and water splashes. However, it is not fully waterproof. Do not submerge the speaker in water. Ensure the protective rubber cover for the ports is securely closed to maintain its resistance properties.
6. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El altavoz no se enciende. | La batería está agotada. El interruptor de encendido está apagado. | Cargue el altavoz. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición "ON". |
| No hay sonido. | Volume is too low. Device not connected. Incorrect mode selected. | Increase speaker and device volume. Re-pair Bluetooth or check AUX connection. Press 'M' button to select correct mode. |
| El emparejamiento de Bluetooth falla. | El altavoz no está en modo de emparejamiento. El Bluetooth del dispositivo está desactivado. Está demasiado lejos del altavoz. | Ensure speaker is on and flashing. Enable Bluetooth on your device. Move device closer to speaker (within 10m). |
| Mala recepción de radio FM. | Weak signal. Environmental interference. | Relocate the speaker to an area with better reception. Re-scan for stations. |
| SD card not playing. | Tarjeta no insertada correctamente. No compatible. file formato. Tarjeta dañada. | Re-insert SD card. Ensure files are MP3 format. Try a different SD card. |
7. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Marca | LAMAX |
| Número de modelo | SENTINELSE1 |
| Tecnología de conectividad | Bluetooth, USB, Radiofrequency |
| Tecnología de comunicación inalámbrica | Bluetooth |
| Modo de salida de audio | Estéreo |
| Potencia máxima de salida del altavoz | 10 vatios |
| Quétage | 10 vatios |
| Tipo de batería | 1 batería de polímero de litio (incluida) |
| Duración de la batería (tiempo de funcionamiento) | Hasta 6 horas |
| Dimensiones del producto | 18.7 x 5.6 x 6.2 cm |
| Peso del artículo | 390 gramos |
| Características especiales | Wireless, Portable, FM Radio, SD Card Slot, Power Bank Function, Flashlight, Hands-free |
| Dispositivos compatibles | Reproductor de MP3, dispositivos con Bluetooth |
| Tipo de montaje | Montaje de mesa |
| Fabricante | True Electronics GmbH |
8. Garantía y soporte
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official LAMAX webSitio. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.





