1. Introducción
This manual provides essential instructions for the safe installation, operation, and maintenance of your BFT ICARO Slide Gate Opener. The ICARO series is designed for intensive use, offering robust performance and reliability for sliding gates. Please read this manual thoroughly before proceeding with any installation or operation to ensure proper function and to prevent damage or injury.
The BFT ICARO Slide Gate Opener features a monoblock gear motor structure, ensuring maximum resistance and performance in various environmental conditions. It includes proximity limit switches for accurate gate positioning and a control unit with a programming display and D-Track torque, speed, and position management system. An incorporated dual-channel radio receiver simplifies remote control integration.
Figure 1: BFT ICARO Slide Gate Opener main unit. This image shows the compact design and robust casing of the gate opener.
2. Información de seguridad
ADVERTENCIA: Failure to follow these safety instructions could result in serious injury or death, and/or damage to the product or property.
- La instalación y reparación deben ser realizadas únicamente por personal calificado.
- Asegúrese de que la fuente de alimentación esté desconectada antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación.
- Keep hands, feet, and clothing clear of the gate and opener while the system is in operation.
- No permita que los niños jueguen con los controles del abridor de puerta ni los accionen.
- Inspeccione periódicamente la puerta y el abridor para detectar signos de desgaste, daños o desalineación.
- Instalar dispositivos de seguridad como fotocélulas y bordes de seguridad para evitar atrapamientos.
- Ensure the gate moves freely and is properly balanced before installing the opener.
3. Configuración e instalación
This section outlines the general steps for installing the BFT ICARO Slide Gate Opener. For detailed diagrams and specific wiring instructions, refer to the separate installation guide provided with your product.
3.1 Preparación del sitio
- Ensure the gate track is clean and free of obstructions.
- Verify the gate slides smoothly by hand and is properly aligned.
- Prepare a stable concrete base for mounting the opener unit, ensuring it is level and positioned correctly relative to the gate.
3.2 Montaje del abridor
- Securely fasten the opener unit to the prepared concrete base using appropriate anchor bolts.
- Ensure the pinion gear is correctly aligned with the gate's rack, maintaining a small clearance (approx. 1-2 mm) to allow for thermal expansion.
3.3 Conexiones eléctricas
- Connect the main power supply (230 V, 60 Hz single-phase) to the control unit, ensuring all connections comply with local electrical codes.
- Wire all safety devices (photocells, safety edges) to the control unit as per the wiring diagram.
- Connect any accessories such as remote receivers or keypads.
3.4 Programación inicial
- Power on the unit. The integrated LEO B CBB control panel will display programming options.
- Follow the on-screen instructions to perform an auto-setup cycle, which will detect the gate's travel limits and adjust motor parameters.
- Test all safety devices to ensure they function correctly before operating the gate automatically.
4. Instrucciones de funcionamiento
The BFT ICARO Slide Gate Opener can be operated using various methods, including remote controls, keypads, or other access control systems connected to the integrated dual-channel radio receiver.
4.1 Operación automática
- Press the designated button on your remote control or keypad to initiate gate movement.
- The gate will open or close to its programmed limit. A second press during movement will typically stop the gate. A third press will reverse its direction.
- The D-Track system continuously monitors torque, speed, and position, ensuring smooth and safe operation.
4.2 Liberación manual
In case of power failure or malfunction, the gate can be operated manually.
- Locate the manual release knob on the opener unit.
- Insert the provided key (if applicable) and turn the knob to disengage the motor.
- Ahora la puerta se puede abrir o cerrar empujándola con la mano.
- To re-engage the motor, turn the knob back to its original position and remove the key.
5. Mantenimiento
Regular maintenance ensures the longevity and reliable operation of your BFT ICARO Slide Gate Opener. Perform these checks periodically.
5.1 Controles mensuales
- Movimiento de la puerta: Manually slide the gate to ensure it moves freely without excessive friction or binding.
- Dispositivos de seguridad: Test photocells and other safety sensors by obstructing their path during gate operation. The gate should stop or reverse.
- Hardware de montaje: Inspect all mounting bolts and fasteners for tightness.
5.2 Bi-Annual Checks (Recommended by Qualified Technician)
- Lubricación: Lubricate the gate wheels, bearings, and any moving parts of the gate itself. The opener's internal gears are typically self-lubricating.
- Conexiones eléctricas: Inspect all wiring for signs of wear, corrosion, or loose connections.
- Finales de carrera: Verify the proper functioning and adjustment of the electromechanical limit switches.
- D-Track System: A technician can verify the optimal performance of the D-Track torque management system.
Nota: Always disconnect power before performing any maintenance that requires opening the opener's casing.
6. Solución de problemas
Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes que podría encontrar. Para problemas más complejos, contacte con un técnico cualificado.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La puerta no se mueve. | No power; Safety device activated; Manual release engaged; Remote battery dead. | Check power supply and circuit breaker; Inspect safety sensors for obstructions; Disengage manual release; Replace remote battery. |
| La puerta se detiene inesperadamente. | Obstruction detected by safety device; Motor overload; Limit switch issue. | Clear obstructions; Check gate for free movement; Consult technician for motor or limit switch issues. |
| El control remoto no funciona. | Dead battery; Out of range; Remote not programmed. | Replace battery; Move closer to the receiver; Refer to programming instructions for your remote. |
| La puerta se abre/cierra parcialmente. | Limit switches misaligned; Obstruction. | Check for obstructions; Re-adjust limit switches (refer to setup section or technician). |
7. Especificaciones técnicas
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | BFT-ICARO-SLIDE-GATE-OPENER-EM |
| Panel de control | LEO B CBB (incorporated) |
| Tipo de operador | Irreversible |
| Fuente de alimentación | 230 V, 60 Hz single-phase |
| Poder absorbido | 1 CV (750 W) |
| Protección térmica | Integrado |
| Pinion Pitch | 4 mm (25 dientes) |
| Leaf Speed | 7.9 pulgadas por segundo |
| Output Rotational Speed | 37 rpm |
| Impact Reaction | Electronic clutch with encoder (D-Track) |
| Interruptores de límite | Electromecánico |
| Liberación manual | Mechanical release with knob |
| Ciclo operativo | Uso intensivo |
| Condiciones ambientales | 5 °F a 140 °F (-15 °C a 60 °C) |
| Grado de protección | IP24 |
| Peso del operador | 56 libras (25.4 kg) |
| Frecuencia de uso | Very intensive |
8. Garantía y soporte
8.1 Información de garantía
For detailed warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official BFT webSitio. La cobertura de la garantía generalmente incluye defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso durante un período específico a partir de la fecha de compra.
Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamo de garantía.
8.2 Soporte técnico
If you encounter issues that cannot be resolved using the troubleshooting guide, or require professional assistance, please contact your authorized BFT dealer or the manufacturer's technical support department.
Fabricante: BFT
Please have your model number (BFT-ICARO-SLIDE-GATE-OPENER-EM) and purchase date ready when contacting support.





