1. Introducción
Thank you for choosing the SPL Performer S800 Stereo Power Amplificador. Esta alta fidelidad amplifier is designed to deliver exceptional audio performance with its balanced architecture and robust power output. Please read this manual thoroughly before operating the unit to ensure proper setup, safe use, and optimal performance. Keep this manual for future reference.
Figura 1.1: Front panel of the SPL Performer S800 amplifier. It features a silver faceplate with the SPL logo, and indicator lights for PROTECT, PWR, and TEMP.
2. Instrucciones de seguridad
To prevent fire, electric shock, and damage to the unit, please observe the following safety precautions:
- Fuente de energía: Conecte la unidad únicamente a una toma de corriente CA del volumen especificado.tage (120 Volts). Ensure the power cord is securely plugged into both the unit and the wall outlet.
- Ventilación: Do not block any ventilation openings. Install the unit in accordance with the manufacturer's instructions, ensuring adequate airflow around the unit. Avoid placing it in enclosed spaces.
- Agua y humedad: No exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
- Calor: No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos ampificadores) que producen calor.
- Limpieza: Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Use only a dry cloth.
- Servicio: No intente reparar este producto usted mismo. Solicite cualquier reparación a personal de servicio cualificado. Abrir la unidad puede exponerlo a vol...tages u otros peligros.
- Colocación: Place the unit on a stable, level surface. Avoid locations subject to vibration, direct sunlight, extreme temperatures, or high humidity.
3. Desembalaje y contenido del paquete
Carefully unpack your SPL Performer S800 amplifier and check for any signs of damage during transit. If you find any damage, contact your dealer immediately.
El paquete debe contener:
- SPL Performer S800 Stereo Power Ampmás vivaz
- Cable de alimentación de CA
- Este manual de usuario
4. Configuración
Siga estos pasos para configurar su ampmás duradero:
4.1 Colocación
Coloque el amplifier on a sturdy, level surface. Ensure there is sufficient space around the unit for proper ventilation, especially at the top and rear. Avoid stacking other heat-generating components directly on top of the S800.
4.2. Connecting Audio Sources (Inputs)
The Performer S800 features balanced XLR inputs for optimal signal integrity. Connect your preamplifier or audio source's balanced outputs to the corresponding XLR inputs on the rear panel of the S800. Ensure left and right channels are correctly matched.
Nota: Mientras que el amplifier is designed for balanced inputs, high-quality RCA to XLR adapter cables can be used for unbalanced sources, though balanced connections are recommended for best performance.
4.3. Connecting Speakers (Outputs)
Connect your loudspeakers to the speaker terminals on the rear panel. The S800 typically uses robust binding posts compatible with banana plugs, spade connectors, or bare wire. Observe correct polarity: connect the positive (+) terminal of the amplificador al terminal positivo (+) del altavoz y al terminal negativo (-) del amplifier to the negative (-) terminal of the speaker. Incorrect polarity will result in poor sound quality and imaging.
Precaución: Asegúrese de que amplifier is turned off and unplugged before making any speaker connections to prevent damage to the ampLifier o altavoces.
4.4. Conexión de alimentación
Once all audio and speaker connections are made, connect the supplied AC power cord to the power inlet on the rear panel of the S800, and then plug the other end into a suitable 120V AC wall outlet. It is recommended to use a dedicated power circuit or a high-quality power conditioner for optimal performance.
Figura 4.1: Illustrative rear panel layout (actual image not available). This typically includes balanced XLR inputs, speaker binding posts, and an AC power inlet.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1. Encendido / apagado
- Encendido: Ensure all connections are secure. Turn on your preamplifier or audio source first. Then, press the power button on the front panel of the S800. The "PWR" indicator light will illuminate. The amplifier may undergo a brief protection sequence, indicated by the "PROTECT" light, before becoming operational.
- Apagado: Turn off the S800 first, then turn off your preamplifier or audio source. This prevents any potential "thump" noises through your speakers.
5.2. Luces indicadoras
- PROTEGER: Este indicador se ilumina cuando el amplifier's protection circuitry is active. This can occur during power-on, in case of a short circuit at the speaker terminals, or if the amplifier detects an internal fault. If it remains lit, refer to the Troubleshooting section.
- PWR (Potencia): Este indicador se ilumina cuando el ampEl elevador está encendido y operativo.
- TEMP (Temperatura): This indicator illuminates if the amplifier's internal temperature exceeds safe operating limits. This typically indicates insufficient ventilation or prolonged operation at very high output levels. If this light comes on, reduce the volume and ensure proper ventilation. The amplifier may automatically shut down to prevent damage.
5.3. Funcionamiento básico
The SPL Performer S800 is a pure power amplifier and does not have volume controls. Volume adjustment should be managed by your preamplifier or audio source. Start with a low volume setting on your preamplifier y auméntelo gradualmente hasta un nivel de escucha cómodo.
6. Mantenimiento
Un mantenimiento adecuado garantiza la longevidad y el rendimiento de su ampmás duradero.
- Limpieza: Disconnect the power cord before cleaning. Use a soft, dry, lint-free cloth to wipe the exterior surfaces. Do not use liquid cleaners, aerosols, or abrasive materials, as these can damage the finish.
- Ventilación: Regularly check that the ventilation openings are clear of dust and debris. Dust accumulation can impede airflow and lead to overheating.
- Conexiones: Periodically check all audio and power connections to ensure they are secure. Loose connections can degrade sound quality or cause intermittent issues.
7. Solución de problemas
If you experience issues with your SPL Performer S800, consult the following table before contacting service personnel.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| No hay sonido de los altavoces |
|
|
| PROTECT light remains on |
|
|
| TEMP light is on / Amplifier se apaga |
|
|
| Calidad de sonido distorsionada o deficiente |
|
|
8. Especificaciones
The following are key specifications for the SPL Performer S800 Stereo Power Ampmás duradero:
- Número de modelo: S800
- Marca: SPL
- Potencia de salida: 570-watt (per channel, typical, into appropriate load)
- Tipo de entrada: Balanceado (XLR)
- Volumentage: 120 Voltios AC
- Tipo de montaje: Montaje en superficie
- Material: Plata (acabado)
- Fabricante: Sound Performance Lab
- Fecha de primera disponibilidad: 7 de diciembre de 2016
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
9. Garantía y soporte
SPL products are manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of the warranty may vary by region and retailer. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For technical support, service, or warranty inquiries, please contact your authorized SPL dealer or distributor. You may also visit the official SPL webSitio para obtener más información y datos de contacto.
Websitio: www.spl.audio (This is a placeholder link, please refer to your product documentation for the exact official websitio.)





