1. Información importante de seguridad
Please read this instruction manual carefully before using the device. Keep this manual for future reference.
- This device is intended for measuring temperature and humidity. Do not use it for any other purpose.
- Seguridad de la batería:
- Use only the specified battery type (2 x 1.5V AA).
- Asegúrese de que la polaridad sea la correcta cuando inserte las pilas.
- No mezcle baterías viejas y nuevas ni distintos tipos de baterías.
- Retire las baterías agotadas rápidamente para evitar fugas.
- If the device is not used for a long period, remove the batteries.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Colocación: Mount the transmitter in an area protected from direct precipitation and extreme weather conditions. While designed for outdoor climate transmission, direct exposure to rain or snow can damage the unit.
- No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones o golpes.
- No desmonte ni modifique el dispositivo.
2. Producto terminadoview
The TFA Dostmann Thermo-Hygrometer Transmitter (Model 30.3221.02) is a digital sensor designed to wirelessly transmit outdoor temperature and humidity data to compatible TFA radio weather stations. It serves as a replacement or additional sensor for models such as 30.3057, 30.3058, 35.1129, 35.1139, 35.1140, 35.1145, and 35.1150.
This transmitter allows for continuous monitoring of environmental conditions, making it ideal for tracking outdoor climate or climate control in remote areas like gardens, sheds, or basements.

Figura 1: Frente view of the TFA Dostmann Thermo-Hygrometer Transmitter. This image highlights the compact design and key markings on the device.
3. Configuración
3.1. Instalación de la batería
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del transmisor.
- Deslice o desenganche la tapa para abrir el compartimento.
- Insert two (2) 1.5V AA batteries, ensuring the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
- The transmitter will automatically begin transmitting data once batteries are installed.
3.2. Pairing with a Weather Station
The transmitter is designed to automatically connect with compatible TFA radio weather stations. Follow the pairing instructions provided with your specific TFA weather station model. Typically, this involves:
- Ensuring both the transmitter and the weather station have fresh batteries.
- Placing the transmitter and weather station in close proximity during the initial setup.
- Activating the search function on your weather station (refer to your weather station's manual).
- The weather station should detect and display the data from the transmitter within a few minutes.
3.3. Montaje del transmisor
The transmitter offers flexible mounting options:
- Colgando: Use the integrated hanging hole on the back of the unit to mount it on a nail or screw.
- De pie: The flat base allows the transmitter to stand freely on a flat surface.
For optimal performance and longevity, choose a mounting location that is:
- Protected from direct sunlight to avoid inaccurate temperature readings.
- Protected from direct precipitation (rain, snow) to prevent water damage.
- Away from large metal objects or electrical appliances that could interfere with wireless transmission.
- Within the maximum transmission range of 80 meters (262 feet) from your weather station. Walls and obstacles will reduce this range.

Figure 2: The transmitter placed on a surface, demonstrating its standing capability.
4. Funcionamiento del transmisor
Once set up and paired, the transmitter operates continuously, sending temperature and humidity data wirelessly to your compatible TFA weather station. There are no user controls on the transmitter itself beyond battery installation.
- Transmisión inalámbrica: The transmitter sends data at regular intervals (specific interval depends on the weather station's reception cycle).
- Rango de transmisión: The maximum range is up to 80 meters (262 feet) in an open field. Obstacles such as walls, floors, and electronic devices can significantly reduce this range.
- Luz indicadora: A red indicator light may flash briefly during data transmission.
5. Mantenimiento
5.1. Reemplazo de la batería
When the batteries are low, your weather station may display a low battery indicator for the transmitter. Replace the batteries as described in Section 3.1. It is recommended to replace both batteries simultaneously with new ones of the same type.
5.2. Limpieza
Limpie el dispositivo con un paño suave y seco.amp cloth. Do not use abrasive cleaning agents, solvents, or harsh chemicals, as these may damage the plastic housing or internal components. Ensure no moisture enters the device.
5.3. Protección del medio ambiente
To ensure the longevity and accuracy of the transmitter, always keep it protected from direct exposure to rain, snow, and prolonged direct sunlight. Extreme temperatures outside the specified operating range (-40 to +60 °C) should also be avoided.
6. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| No data received by weather station. |
|
|
| Lecturas inexactas de temperatura y humedad. |
|
|
| Corto alcance de transmisión. |
|
|
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | 30.3221.02 |
| Material | Plástico |
| Fuente de poder | Battery Powered (2 x 1.5V AA, not included) |
| Rango de medición de temperatura | -40 ° C a +60 ° C (-40 ° F a +140 ° F) |
| Rango máximo de transmisión | 80 metros (262 pies) en campo abierto |
| Dimensiones (L x An x Al) | 4 x 2.1 x 13 cm (1.57 x 0.83 x 5.12 pulgadas) |
| Peso | 47 gramos (1.66 onzas) |
| Color | Blanco |
| Compatibilidad | TFA radio stations: 30.3057, 30.3058, 35.1129, 35.1139, 35.1140, 35.1145, 35.1150 |
8. Garantía y soporte
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your original purchase or contact TFA Dostmann directly. As a leading manufacturer of measuring instruments, TFA Dostmann is committed to providing high-quality products and customer service.
Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamo de garantía.





