Telwin Maxima 160

Manual del usuario de la soldadora inversora sinérgica Telwin Maxima 160

Modelo: 816085

1. Introducción

This manual provides essential information for the safe and effective use of your Telwin Maxima 160 Synergic Inverter Welding Machine. The Maxima 160 is a microprocessor-controlled inverter wire welding machine designed for MIG-MAG, FLUX, and BRAZING processes. Its versatility allows for welding various materials including steel, stainless steel, and aluminum, making it suitable for a wide range of applications from maintenance to installation.

The synergic adjustment feature simplifies parameter setting, ensuring excellent welding results even for less experienced operators. The machine operates on a 230V - 16A power supply and offers a maximum output of 150A.

Telwin Maxima 160 Synergic Inverter Welding Machine

Imagen 1.1: Frente view of the Telwin Maxima 160 Synergic Inverter Welding Machine with torch and ground clamp.

2. Información de seguridad

Priorice siempre la seguridad al operar equipos de soldadura. No seguir las normas de seguridad puede provocar lesiones graves o la muerte.

  • Descarga eléctrica: Welding current can cause fatal electric shock. Ensure proper grounding, inspect cables for damage, and never operate in wet conditions.
  • Humos y Gases: La soldadura produce humos y gases que pueden ser peligrosos para la salud. Trabaje en un área bien ventilada o utilice ventilación local.
  • Rayos de arco: Arc rays can burn eyes and skin. Always use an approved welding helmet with appropriate shade filter and wear protective clothing, including gloves.
  • Incendio y Explosión: Las chispas de soldadura y el metal caliente pueden provocar incendios. Mantenga los materiales inflamables alejados del área de soldadura. Tenga un extintor a mano.
  • Quemaduras: El metal caliente y las chispas pueden causar quemaduras graves. Use guantes y ropa de protección.

Consult local safety regulations and standards for comprehensive safety practices.

3. Configuración

3.1 Desembalaje e inspección

Carefully remove the welding machine and all accessories from its packaging. Inspect all components for any signs of shipping damage. If any damage is found, contact your supplier immediately.

3.2 Conexión de alimentación

Connect the machine to a suitable 230V, 16A single-phase power supply. Ensure the power outlet is properly grounded and capable of handling the machine's electrical requirements. The machine is compatible with generator use (230V +/- 15%).

3.3 Cl de tierraamp and Torch Connection

Conecte el cable de tierraamp to the workpiece, ensuring a clean, secure electrical contact. The machine comes complete with a TW160 MIG-MAG torch with a direct connection. Securely attach the torch to the designated port on the machine.

Telwin Maxima 160 Synergic Inverter Welding Machine side view

Imagen 3.1: Lateral view of the Telwin Maxima 160 showing torch and ground clamp Conexiones.

3.4 Instalación del carrete de alambre

The Maxima 160 supports wire spools of 100mm and 200mm diameter. To install the wire spool:

  1. Open the side panel of the machine to access the wire feed compartment.
  2. Place the wire spool onto the spool holder.
  3. Thread the welding wire through the wire feed mechanism, ensuring it passes through the drive rollers and into the torch liner.
  4. Adjust the tension of the wire spool. It is crucial that the nut pressing the spring is not overtightened, as this can impede smooth wire feeding and cause issues during welding. Adjust it to allow the spool to rotate freely but without excessive slack.
  5. Cierre el panel lateral.
Adentro view of Telwin Maxima 160 showing wire spool and feed mechanism

Imagen 3.2: Interno view showing the wire spool and feed mechanism.

3.5 Gas Connection (for MIG-MAG with Gas)

The machine is ready for NO GAS (Flux) welding out of the box. For MIG-MAG welding with gas, an optional kit is required. If using gas:

  1. Connect the gas cylinder to a suitable pressure regulator.
  2. Conecte la manguera de gas del regulador a la entrada de gas en la parte trasera de la máquina de soldar.
  3. Asegúrese de que todas las conexiones sean seguras y sin fugas.
Trasero view of Telwin Maxima 160 showing power input and gas connection point

Imagen 3.3: Trasera view of the Telwin Maxima 160, indicating power input and gas connection point.

4. Operación

4.1 Panel de control terminadoview

The control panel features intuitive synergic adjustments. There are typically two main rotary controls:

  • One control for selecting the cord shape (arc characteristics).
  • Another control for setting the espesor del material.

Indicator lights typically show power status and potential overload conditions.

Close-up of Telwin Maxima 160 control panel with synergic dials

Image 4.1: Close-up of the Telwin Maxima 160 control panel.

4.2 Synergic Adjustment

The synergic system simplifies welding parameter setup. To begin welding:

  1. Encienda la máquina.
  2. Select the appropriate material type (steel, stainless steel, aluminum) and its thickness using the dedicated controls.
  3. The machine will automatically adjust the optimal wire speed and voltage for the selected parameters. Fine-tuning can be done if necessary.

The electronic inverter control ensures a stable welding arc, contributing to consistent and high-quality welds.

4.3 Procesos de soldadura

  • MIG-MAG (with Gas): Requires an optional gas kit and appropriate shielding gas for welding.
  • FLUX (No Gas): Uses flux-cored wire, eliminating the need for external shielding gas. The machine is ready for this process out of the box.
  • BRAZING: A joining process using a filler metal that melts at a lower temperature than the base metals.

5. Mantenimiento

El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su máquina de soldar.

  • Limpieza: Limpie periódicamente el exterior de la máquina con un paño seco. Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén libres de polvo y residuos.
  • Antorcha y cables: Inspeccione la antorcha de soldadura, la conexión a tierra.ampRevise todos los cables para detectar desgaste, cortes o daños. Reemplace los componentes dañados inmediatamente.
  • Mecanismo de alimentación de alambre: Regularly check the wire feed rollers and liner for accumulated dust or metal particles. Clean as necessary to ensure smooth wire feeding.
  • Almacenamiento: Guarde la máquina en un ambiente seco y libre de polvo cuando no esté en uso.

6. Solución de problemas

Esta sección aborda problemas comunes que puede encontrar durante la operación.

  • Sin energía:
    • Check if the machine is properly plugged into a live power outlet.
    • Verifique que el interruptor de encendido de la máquina esté en la posición "ENCENDIDO".
    • Verifique el disyuntor o fusible en su panel eléctrico.
  • No Arc / Poor Arc:
    • Asegúrese de que el suelo clamp has a clean and secure connection to the workpiece.
    • Check the contact tip for blockages or wear; replace if necessary.
    • Verify that the welding wire is feeding correctly.
    • If using gas, check gas flow and ensure the gas cylinder is not empty.
  • Irregular Wire Feed:
    • Wire Spool Tension: Ensure the wire spool tension nut is not overtightened. It should allow the spool to turn smoothly without excessive resistance.
    • Revestimiento de alambre: Inspect the torch liner for kinks, blockages, or excessive wear. A damaged liner can cause inconsistent feeding.
    • Rodillos de accionamiento: Check the drive roller tension and ensure the correct groove size is selected for your wire diameter. Clean any debris from the rollers.
    • Calidad del cable: Ensure the welding wire is not rusty or tangled on the spool.
  • Protección contra sobrecarga activada:
    • If the overload indicator lights up, the machine has overheated. Allow it to cool down.
    • Reduce the welding current or duty cycle to prevent frequent overheating.

7. Especificaciones

CaracterísticaEspecificación
Número de modelo816085
Dimensiones (L x An x Al)52 x 25 x 40 cm
Peso9.3 kilogramos
Fuente de alimentación230 V - 16 A
Corriente de salidaHasta 150A
Procesos de soldaduraMIG-MAG, FLUX, BRAZING
Wire Spool Diameter100 mm y 200 mm
ProteccionesThermostatic, Overvoltage, subvol.tage, sobrecorriente
Compatibilidad del generadorYes (230V +/- 15%)
País natalItalia
Rear panel of Telwin Maxima 160 with technical specifications label

Image 7.1: Rear panel of the Telwin Maxima 160 displaying technical specifications.

8. Garantía y soporte

For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. For technical support, spare parts, or service, please contact Telwin customer service or an authorized service center. Contact details can typically be found on the manufacturer's websitio o en el embalaje de su producto.

Documentos relacionados - Maxima 160

Preview Instruction Manual for Telwin ELECTROMIG 450 SYNERGIC BASE Welding Machine
Comprehensive instruction manual for the Telwin ELECTROMIG 450 SYNERGIC BASE, a professional-grade welding machine designed for MIG-MAG, TIG (DC), and MMA welding processes utilizing inverter technology. Covers safety, operation, installation, and maintenance.
Preview Manual de la máquina de soldar sinérgica dual Telwin Technomig 210
Manual de instrucciones de la máquina de soldar Telwin Technomig 210 Dual Synergic, que cubre el funcionamiento, mantenimiento, seguridad y especificaciones técnicas para soldadura MIG-MAG, TIG y MMA.
Preview Telwin ELECTROMIG 330 WAVE: Manual de instrucciones de la máquina de soldadura profesional MIG-MAG, TIG y MMA
Manual de instrucciones completo de la máquina de soldar profesional Telwin ELECTROMIG 330 WAVE, que cubre los procesos de soldadura MIG-MAG, TIG (DC) y MMA con tecnología inverter.
Preview Manual de instrucciones de la máquina de soldar MIG-MAG, TIG (DC) y MMA profesional de Telwin
Este completo manual de instrucciones detalla el funcionamiento seguro, la instalación, el mantenimiento y la resolución de problemas de las máquinas de soldar MIG-MAG, TIG (CC) y MMA profesionales basadas en inversor de Telwin, diseñadas para aplicaciones industriales y profesionales.
Preview Manual de instrucciones de las máquinas de soldar Telwin SUPERMIG
Manual de instrucciones completo para las máquinas de soldadura Telwin SUPERMIG, que abarca los procesos MIG-MAG, TIG y MMA. Incluye directrices de seguridad, procedimientos de operación, especificaciones técnicas e información de mantenimiento.
Preview Telwin Mastermig 213/253 MIG Welder User Manual and Instructions
Comprehensive user manual and instructions for the Telwin Mastermig 213 and 253 MIG welding machines. Covers setup, operation, troubleshooting, maintenance, and safety guidelines.