1. Introducción
Thank you for choosing the HENDI 239698 Induction Cooktop Model 3500 D XL. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and care of your appliance. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.
2. Información de seguridad
IMPORTANTE: This is a commercial product not intended for domestic use. Always adhere to local safety regulations and guidelines when operating this appliance.
- Asegúrese de que el aparato esté colocado sobre una superficie estable y resistente al calor.
- No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
- Mantenga a los niños y al personal no autorizado alejados del aparato durante su funcionamiento.
- Use only compatible cookware designed for induction cooking.
- No utilice el aparato si está dañado o no funciona correctamente. Contacte con personal de servicio técnico cualificado.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o realizarle mantenimiento.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor del aparato.
3. Producto terminadoview
The HENDI 239698 Induction Cooktop Model 3500 D XL is a robust and efficient cooking appliance designed for professional use. It features precise digital controls and a durable stainless steel casing.
Características principales:
- Digital control of current, temperature, and timer via touch controls.
- Durable stainless steel housing.
- Equipped with an easy-to-clean grease filter and double ventilation system.
- Suitable for pans with a minimum diameter of 140 mm and a maximum diameter of 320 mm.
- Height-adjustable feet for stable placement.

Figura 1: Frente view of the HENDI 239698 Induction Cooktop, showing the control panel and cooking surface.

Figure 2: The induction cooktop in operation, with a frying pan containing food placed on the cooking surface.
4. Configuración
- Desembalaje: Carefully remove the induction cooktop from its packaging. Retain packaging materials for future transport or storage.
- Colocación: Place the cooktop on a flat, stable, and heat-resistant surface. Ensure there is sufficient space around the appliance for proper ventilation.
- Pies de ajuste: Adjust the height of the feet to ensure the cooktop is level and stable.
- Conexión de energía: Connect the power cord to a suitable grounded electrical outlet. Ensure the voltage coincide con los requisitos del aparato (230 voltios).
- Limpieza inicial: Before first use, wipe the cooking surface and exterior with a damp paño.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1. Utensilios de cocina compatibles
The HENDI 239698 Induction Cooktop requires cookware made of ferromagnetic material (e.g., cast iron, enameled steel, or stainless steel with a magnetic bottom). The base diameter of the cookware should be between 140 mm and 320 mm for optimal performance.
5.2. Funcionamiento básico
- Encendido: Place suitable cookware on the induction surface. Press the power button (⏻) on the touch control panel to turn on the appliance.
- Seleccionar modo: The cooktop typically defaults to a power setting. You can switch between power and temperature modes using the mode selection button (often indicated by a thermometer or watt symbol).
- Ajustar configuración: Utilice el ▲ (arriba y ▼ (down) buttons to adjust the power level or temperature. The digital display will show the current setting.
- Establecer temporizador: Press the timer button (often indicated by a clock symbol) and use the ▲ y ▼ buttons to set the desired cooking time. The cooktop will automatically turn off once the timer expires.
- Apagado: After cooking, press the power button (⏻) to turn off the appliance. The surface may remain hot for a short period due to residual heat from the cookware.
6. Mantenimiento y limpieza
Regular cleaning and maintenance ensure the longevity and optimal performance of your induction cooktop.
- Desconectar la energía: Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Enfriarse: Deje que la estufa se enfríe completamente antes de limpiarla.
- Limpieza de la superficie: Limpie la superficie de cocción de vidrio con un paño suave.amp cloth and mild detergent. For stubborn stains, use a non-abrasive cleaner specifically designed for ceramic or induction cooktops. Dry thoroughly.
- Limpieza de la carcasa: Limpie la carcasa de acero inoxidable con un paño.amp paño. Evite limpiadores abrasivos o estropajos que puedan rayar la superficie.
- Filtro de grasa: The appliance features an easy-to-clean grease filter. Regularly remove and clean this filter to maintain efficient operation and ventilation. Refer to Figure 3 for location.
- Ventilación: Ensure the ventilation openings are clear of obstructions. The double ventilation system (Figure 4) helps prevent overheating.

Figure 3: Detail of the removable grease filter, designed for easy cleaning.

Figura 4: Posterior view illustrating the double ventilation system for optimal cooling.
7. Solución de problemas
If you encounter issues with your induction cooktop, refer to the table below for common problems and solutions. If the problem persists, contact qualified service personnel.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El aparato no se enciende. | No hay suministro de energía; cable de alimentación no conectado; disyuntor disparado. | Verifique la conexión eléctrica; asegúrese de que el tomacorriente funcione; reinicie el disyuntor. |
| La placa de cocción no calienta. | Incompatible cookware; cookware not centered; no cookware detected. | Use induction-compatible cookware; center cookware on the cooking zone; ensure cookware is present. |
| Se muestra código de error. | Mal funcionamiento específico o problema del sensor. | Refer to the appliance's specific error code list (if available in full manual) or contact service. |
| Ruido inusual durante el funcionamiento. | Normal fan operation; loose component. | Some fan noise is normal. If noise is excessive or unusual, contact service. |
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | hendi |
| Número de modelo | 239698 |
| Color | Acero inoxidable / Negro |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 56 x 39 x 12 cm |
| Peso | 7.9 kilogramos |
| Fuerza | 3500 vatios |
| Volumentage | 230 voltios |
| Material | Acero inoxidable |
| Función de apagado automático | Sí |
| Característica especial | Eléctrico |
| Elementos calefactores | 1 |
| Tipo de control | Control táctil |
| Tipo de quemador | Inducción |
| Rango de diámetro de utensilios de cocina | Mínimo 140 mm, Máximo 320 mm |
| País natal | Alemania |
9. Garantía y soporte
Disponibilidad de repuestos: Spare parts for this appliance are available for 5 years from the date of purchase.
For further assistance, technical support, or warranty claims, please contact your local HENDI distributor or the point of purchase. Ensure you have your model number (239698) and purchase details ready.





