1. Introducción
Thank you for choosing the Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new alarm clock. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
2. Información de seguridad
- No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa o humedad alta.
- Evite dejar caer o someter el dispositivo a impactos fuertes.
- Mantenga el dispositivo alejado del agua y otros líquidos.
- No intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Encargue cualquier servicio técnico a personal cualificado.
- Deshazte de las baterías de acuerdo a las regulaciones locales.
3. Contenido del paquete
Por favor, compruebe que todos los artículos estén presentes en su paquete:
- Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK
- USB Power Cable (may vary by region)
- Manual de usuario
4. Producto terminadoview
The Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK is a compact digital alarm clock featuring an LED display and temperature indication. Its design is suitable for various indoor settings, such as bedrooms or offices.

Imagen 1: Frente view of the Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK, displaying the current time and temperature.

Image 2: The Karlsson LED Alarm Clock KA5652BK with its display off, highlighting its wooden casing.
5. Configuración
5.1 Encendido del dispositivo
The alarm clock can be powered via batteries or a USB cable.
- Energía de la batería: Insert the required batteries (not included) into the battery compartment located on the back of the clock. Ensure correct polarity. Battery life may vary.
- Energía del USB: Connect the provided USB cable to the clock's power input and plug the other end into a compatible USB power adapter (not included) or a powered USB port.
5.2 Ajuste de hora inicial
Upon first power-up or after a power interruption, the display may flash or show a default time. Refer to the operating instructions for setting the correct time.
6. Instrucciones de funcionamiento
The Karlsson LED Alarm Clock typically features buttons on the back or bottom for setting time, alarm, and other functions. Specific button labels and sequences may vary slightly, but the general process is as follows:
6.1 Configuración de la hora
- Presione el COLOCAR or MODO button to enter time setting mode. The hour digits will typically flash.
- Utilice el UP y ABAJO Botones (o similares) para ajustar la hora.
- Prensa COLOCAR or MODO de nuevo para pasar al ajuste de minutos. Ajuste los minutos usando UP y ABAJO.
- Prensa COLOCAR or MODO una vez más para confirmar y salir de la configuración de la hora.
6.2 Configuración de la alarma
- Presione el ALARMA botón (o presione MODO until 'AL' or an alarm icon appears). The alarm hour digits will flash.
- Utilice el UP y ABAJO Botones para ajustar la hora de la alarma.
- Prensa ALARMA (o MODO) again to move to alarm minute setting. Adjust minutes using UP y ABAJO.
- Prensa ALARMA (o MODO) to confirm. An alarm indicator (e.g., a bell icon) should appear on the display.
6.3 Turning Alarm On/Off and Snooze
- A activar/desactivar la alarma: Presione el ALARMA button briefly outside of setting mode. The alarm indicator will toggle on or off.
- A siesta: When the alarm sounds, press any button other than the alarm off button (often the large top button or a dedicated snooze button). The alarm will pause and sound again after a few minutes.
- A apagar the alarm: Press the designated ALARMA APAGADA botón o mantenga presionado el ALARMA Botón durante unos segundos.
6.4 Display Brightness and Temperature Display
- Brillo: Some models allow adjustment of display brightness. Look for a dedicated REGULADOR DE INTENSIDAD button or a function accessible via the MODO button. If the display turns off after a few seconds, tapping the clock or pressing a button usually reactivates it.
- Pantalla de temperatura: The clock automatically displays the ambient temperature. No specific setting is usually required for this feature.
7. Mantenimiento
7.1 Limpieza
Wipe the clock with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these can damage the finish and electronic components.
7.2 Reemplazo de batería
If using battery power, replace all batteries when the display dims or the clock stops functioning. Ensure to use the correct battery type and insert them with the correct polarity.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La pantalla está en blanco o tenue. | Low batteries or no power connection. Display set to turn off automatically. | Replace batteries or connect to USB power. Tap the clock or press a button to reactivate the display. Check brightness settings. |
| La alarma no suena. | Alarma no activada o configurada incorrectamente. | Ensure the alarm is set and the alarm indicator is visible on the display. Verify alarm time. |
| La hora es incorrecta | Time not set after power interruption or initial setup. | Follow the 'Setting the Time' instructions to reset the current time. |
| Buttons make a beeping sound. | This is a standard operational sound. | This is a normal function and cannot typically be disabled. |
9. Especificaciones
- Marca: Karlsson
- Número de modelo: PTG-KA5652BK
- Color: Negro
- Material: Madera
- Dimensiones (L x An x Al): 17.6 x 3.81 x 11 cm (6.9 x 1.5 x 4.3 pulgadas)
- Peso: 290 g (0.64 libras)
- Fuente de energía: Battery powered (USB power option typically available)
- Característica especial: Visualización de temperatura
- Tipo de pantalla: Digital
10. Garantía y soporte
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. You may also visit the official Karlsson websitio para obtener más ayuda.





