RØDE TX-XLR

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter

Manual de usuario

Model: TX-XLR | Brand: RØDE

1. Introducción

The RØDELink TX-XLR is a versatile wireless plug-on XLR transmitter designed for professional audio applications. It seamlessly integrates with your RØDELink digital wireless system, offering reliable audio transmission and the convenience of one-touch synchronization. This unit is capable of supplying P48 phantom power, making it compatible with a wide range of condenser microphones. Its flexible power options include 2 x AA batteries, Sony NP-F series batteries, or continuous power via micro USB.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, front view

Figura 1.1: Frente view of the Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, showcasing its compact design and XLR connector.

2. Características

  • Flexibilidad de la fuente de energía: Operates on 2 x AA batteries, Sony NP-F series batteries, or continuous power via micro USB.
  • Antena interna: Features an integrated antenna for a streamlined design and robust wireless performance.
  • Dual Input Connections: Equipped with an XLR input with a locking collar and a 3.5mm TRS locking jack socket for versatile microphone connectivity.
  • Phantom Power (P48): Proporciona alimentación fantasma de 48 V para micrófonos de condensador.
  • Dimensiones compactas: Measures 120mm x 45mm x 45mm, making it highly portable.
  • Construcción robusta: Built with durable metal material for reliability in various environments.
  • Digital Wireless System: Part of the RØDELink digital wireless system for secure and clear audio transmission.

3. Información de seguridad

Please read and understand all safety instructions before using the TX-XLR transmitter. Failure to follow these guidelines may result in injury, damage to the device, or voiding of the warranty.

  • No exponga la unidad al agua ni a la humedad excesiva.
  • Evite temperaturas extremas. Utilice y almacene el dispositivo en las condiciones ambientales recomendadas.
  • Use only specified power sources (AA batteries, NP-F batteries, or micro USB power).
  • Do not attempt to disassemble or modify the unit. Refer all servicing to qualified RØDE personnel.
  • Mantener fuera del alcance de los niños.
  • Deseche las baterías de forma responsable de acuerdo con las regulaciones locales.

4. Configuración

4.1 Powering the TX-XLR

The TX-XLR offers multiple power options:

  1. Pilas AA: Open the battery compartment and insert two (2) AA batteries, ensuring correct polarity.
  2. Sony NP-F Battery: The unit is designed to accept a Sony NP-F series battery. Align the battery with the compartment and slide it into place until it clicks.
  3. Micro USB: Connect a micro USB cable to the micro USB port on the side of the unit and to a suitable USB power source (e.g., computer, USB wall adapter). This provides continuous power and can also charge rechargeable NP-F batteries if inserted.
Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, side view showing USB and headphone ports

Figura 4.1: Lado view of the TX-XLR, highlighting the micro USB port for power and the 3.5mm headphone monitoring jack.

4.2 Conexión de un micrófono

The TX-XLR features an XLR input with a locking collar. Simply plug your XLR microphone into the top of the unit. For microphones requiring phantom power, ensure the P48 phantom power setting is enabled on the TX-XLR (refer to Section 5.1 for controls).

Additionally, a 3.5mm TRS locking jack socket is available for connecting lavalier microphones or other devices with a 3.5mm output.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, front view con pantalla y controles

Figure 4.2: Front panel of the TX-XLR, showing the OLED display and control buttons for easy access to settings.

4.3 Pairing with a RØDELink Receiver

The TX-XLR utilizes one-touch sync for quick and easy pairing with a compatible RØDELink receiver (e.g., RX-CAM). Follow these steps:

  1. Ensure both the TX-XLR and the RØDELink receiver are powered on.
  2. On the TX-XLR, navigate to the pairing menu using the control buttons.
  3. On the receiver, activate its pairing mode.
  4. The units should automatically detect and pair with each other. The display on both units will confirm a successful connection.

5. Operando

5.1 Controles y pantalla

The TX-XLR features an intuitive OLED display and control buttons for managing settings:

  • Botón de encendido: Press and hold to turn the unit on/off. A short press may activate/deactivate mute.
  • Botones de navegación (izquierda/derecha): Se utiliza para navegar por las opciones del menú y ajustar valores.
  • Botón Seleccionar: Confirma selecciones o ingresa a submenús.
  • Pantalla OLED: Shows current channel, battery status, audio levels, phantom power status (P48), and other settings.
Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, angled view mostrando pantalla y botones

Figura 5.1: Angulado view of the TX-XLR, providing a clear look at the display and the tactile control buttons.

5.2 Adjusting Audio Gain

To optimize your audio levels, you can adjust the gain on the TX-XLR. Use the navigation buttons to access the gain setting on the display and increase or decrease the input sensitivity as needed. Monitor your audio levels on the receiver or a connected monitoring device to prevent clipping.

5.3 Activación de la alimentación fantasma

If using a condenser microphone that requires 48V phantom power, navigate to the P48 setting on the TX-XLR's display and activate it. Ensure your microphone is connected before enabling phantom power.

6. Mantenimiento

6.1 Limpieza

To clean the TX-XLR, use a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or harsh chemicals. Avoid getting moisture into any openings.

6.2 Almacenamiento

When not in use for extended periods, remove batteries from the unit to prevent leakage. Store the TX-XLR in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.

Rode RodeLink TX-XLR Wireless Plug-On XLR Transmitter, rear view mostrando el compartimento de la batería

Figura 6.1: Posterior view of the TX-XLR, illustrating the battery compartment for AA or NP-F series batteries.

7. Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
Sin poderDead batteries; Incorrect battery insertion; USB cable not connected or faulty.Replace batteries; Check battery polarity; Ensure USB cable is securely connected to a working power source.
Sin salida de audioTransmitter not paired; Microphone not connected; Phantom power off (for condenser mics); Gain too low; Muted.Re-pair transmitter and receiver; Check microphone connection; Enable P48 phantom power; Increase gain; Check mute status.
Poor audio quality / DropoutsInterferencia; Fuera de rango; Batería baja.Move away from other wireless devices; Reduce distance between transmitter and receiver; Replace or charge batteries.
La alimentación fantasma no funcionaP48 setting disabled; Faulty microphone or cable.Enable P48 in settings; Test with a different microphone or XLR cable.

8. Especificaciones

CaracterísticaDetalle
Nombre del modeloTX-XLR
Fuente de poder2 x AA battery, NP-F series battery, or micro USB
AntenaInterno
Conexión de entradaXLR with locking collar, 3.5mm TRS locking jack socket
Impedancia de entrada1kΩ (XLR), 10kΩ (3.5mm)
Dimensiones (L x An x Al)120mm x 45mm x 45mm (Product Dimensions: 17.78 x 7.62 x 12.7 cm)
Peso del artículo222 gramos
MaterialMetal
Rango de frecuencia20 Hz - 20 kHz
Tecnología de conectividadInalámbrico, USB
Característica especialRuns on Plug-In Power, Wireless Connectivity

9. Garantía y soporte

RØDE products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, product registration, and technical support, please visit the official RØDE websitio o comuníquese con su departamento de servicio al cliente.

Always refer to the official RØDE webSitio para obtener la información más actualizada y recursos de soporte.

Documentos relacionados - TX-XLR

Preview RØDE NT3 Quick Start Guide
A concise guide to setting up and using the RØDE NT3 microphone, covering phantom power and battery operation, with multilingual instructions.
Preview RØDE NT1-A Quick Start Guide
Concise setup instructions for the RØDE NT1-A studio condenser microphone, covering attachment, connection, and phantom power activation.
Preview Manual de instrucciones del RØDE Stereo VideoMic Pro: configuración, características y especificaciones
Guía completa del micrófono para cámara RØDE Stereo VideoMic Pro, que abarca configuración, controles, características, especificaciones, solución de problemas e instrucciones de cuidado. Aprenda a lograr un audio con calidad profesional para sus videos.
Preview RØDE NTG3 Quick Start Guide
Concise quick start guide for the RØDE NTG3 shotgun microphone, covering setup, phantom power, and storage.
Preview RØDE Streamer X Quick Start Guide
Concise setup guide for the RØDE Streamer X, covering essential connections, software setup with RØDE Central, and important compliance information.
Preview Micrófono de condensador de estudio RØDE NT1 de quinta generación: características y especificaciones
Discover the RØDE NT1 5th Generation, a studio condenser microphone combining classic sound with advanced digital technology. Features Dual Connect (XLR/USB), Revolution Preamp, 32-bit float output, and APHEX processing for pristine audio recording.