1. Introducción
The SONRU Bluetooth 5.0 Aux Adapter is designed to provide wireless audio streaming and hands-free calling capabilities to devices lacking built-in Bluetooth. It can connect to car stereo systems, home audio setups, and wired headphones via a 3.5mm AUX cable or adapter, offering a seamless wireless experience.

Image: The SONRU Bluetooth 5.0 Aux Adapter, a compact black circular device with a glowing blue LED ring, connected via a 3.5mm audio jack.
2. Características
- Bluetooth 5.0 avanzado: Ensures faster and more stable connectivity with support for A2DP, AVRCP, HSP, and HFP profiles.
- Llamadas manos libres claras: Built-in microphone allows for simple call management (Answer/End/Reject calls, Redial last number) while driving.
- Conexión doble: Se conecta a dos dispositivos Bluetooth simultáneamente.
- Amplia compatibilidad: Ideal for home or vehicle audio systems, compatible with most Bluetooth-enabled devices like smartphones (iPhone and Android), MP3 players, CD players, and tablets.
- Tiempo de juego prolongado: Up to 12.8 hours of continuous music streaming, radio, GPS, or hands-free phone calls on a single charge.
- Diseño compacto: Super mini size for portable and flexible use.

Image: A graphic illustrating the adapter's battery life: 12.8 hours music/talking, 250 hours standby, and 1.2 hours charging time.
3. Contenido del paquete
- Receptor Bluetooth
- Manual de usuario
- 3.5mm Metal Audio Adapter
- Cable de audio de 3.5 mm
- Cable de carga micro USB
- RCA Cable (may vary by package)

Image: A visual representation of the package contents, including the Bluetooth receiver, user manual, 3.5mm metal audio adapter, 3.5mm audio cable, and Micro USB charging cable.
4. Información de seguridad
For safe use of this Bluetooth audio adapter, please follow these guidelines:
- Use the recommended batteries and handle them properly, avoiding short-circuits and disposal in fire.
- Be aware of potential interference with other wireless devices and maintain a safe distance between them.
- Use the device in environments with appropriate temperature and humidity levels to prevent damage.
5. Configuración e instalación
Carga inicial
Before first use, fully charge the receiver. Connect the Micro USB charging cable to the charging port of the receiver and a power source. The light indicator will turn red during charging and turn off once charging is complete. A full charge typically takes about 1.2 hours.
Connecting to Audio System
The adapter can be connected to various audio systems:
- Estéreo doméstico: Use the provided 3.5mm audio cable or RCA cable (if applicable) to connect the receiver to your home stereo system's AUX input.
- Estéreo del coche: Plug the receiver directly into the car's 3.5mm AUX input using the metal audio adapter or the 3.5mm audio cable. Ensure your car stereo is set to AUX mode.
- Auriculares con cable: Connect your wired headphones to the receiver's 3.5mm audio output.

Image: A visual guide showing the three steps for setup: 1. Turn the receiver on, 2. Plug the receiver into the stereo system, 3. Connect with your Bluetooth devices.
Emparejamiento Bluetooth
- Encendido: Long press the multi-function button on the receiver for about 3 seconds until the blue and red indicator lights flash alternately. This indicates pairing mode.
- Habilitar Bluetooth: Active la función Bluetooth en su teléfono inteligente u otro dispositivo.
- Busque y conéctese: Buscar Bluetooth devices and select "Link-BT4831" (or similar name).
- Enter Passcode (if needed): If prompted, enter the code "0000".
- Confirmación: Once successfully paired, the blue indicator light will flash slowly. The receiver will automatically connect to the last paired phone when powered on.
Conexión de dispositivo Bluetooth dual
El receptor admite la conexión a dos dispositivos Bluetooth simultáneamente:
- Pair the first phone to the receiver as described above.
- After the first phone is successfully connected, turn off its Bluetooth function. The receiver will re-enter pairing mode.
- Pair the second phone to the receiver.
- Turn on the Bluetooth function of the first phone. Both phones should now be connected to the receiver.
Video: An official demonstration of the SonRu Bluetooth 5.0 receiver, showcasing its features and ease of use for connecting to various audio systems.
6. Instrucciones de funcionamiento
Reproducción de música
- Reproducir/Pausa: Presione el botón multifunción una vez para reproducir o pausar la música.
- Pista siguiente: Double-press the multi-function button to skip to the next track.
- Pista anterior: Triple-press the multi-function button to go to the previous track.
Llamadas manos libres
- Responder/Finalizar llamada: Presione el botón multifunción una vez para responder una llamada entrante o finalizar una llamada en curso.
- Rechazar llamada: Mantenga presionado el botón multifunción para rechazar una llamada entrante.
- Volver a marcar el último número: Double-press the multi-function button when not on a call to redial the last dialed number.
- Switch to Private Mode: During a call, long press the multi-function button to switch the call audio between the receiver and your phone.

Image: A car interior showing the Bluetooth adapter plugged into the dashboard, with two smartphones displaying incoming call and music playback screens, highlighting the hands-free calling feature.
7. Mantenimiento
- Keep the receiver away from excessive heat and humidity.
- Do not immerse the receiver in water or expose it to high temperatures.
- Avoid dropping or knocking the receiver, as this may cause damage.
- Do not use chemicals or detergents to clean the receiver. Use a soft, dry cloth.
- If the receiver is not used for a long period, its battery performance may decrease. Charge it regularly to maintain battery health.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El dispositivo no se enciende. | Batería baja. | Charge the receiver fully (approx. 1.2 hours). |
| No se puede emparejar con un dispositivo Bluetooth. | Receiver not in pairing mode; Bluetooth on device is off; device too far. | Ensure receiver is flashing red/blue; turn on Bluetooth on your device; move devices closer (within 33ft). |
| No hay sonido o volumen bajo. | Incorrect AUX mode; volume too low; loose connection. | Ensure audio system is in AUX mode; increase volume on both receiver and audio system; check all cable connections. |
| Sonido estático o de mala calidad. | Interferencia; señal Bluetooth débil. | Move away from other electronic devices; ensure clear line of sight between receiver and paired device. |
| Call quality issues (e.g., echo). | Microphone interference; volume too high. | Ensure microphone is not obstructed; adjust call volume. |
| Volumen bajotage Alert (tone sounds every minute, red indicator light). | La batería se está agotando. | Charge the receiver as soon as possible. |
9. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Versión de Bluetooth | 5.0 |
| Bluetooth Pro compatiblefiles | A2DP, AVRCP, HSP, HFP |
| alcance inalámbrico | Hasta 33 pies (10 metros) sin obstáculos |
| Tiempo de juego | Hasta 12.8 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1.2 horas |
| Tiempo de espera | 250 horas |
| Fuente de poder | Funciona con pilas (1 batería de polímero de litio incluida) |
| Dimensiones del producto | 0.91 x 0.91 x 0.31 pulgadas |
| Peso del artículo | 2.89 onzas |
| Material | Acrilonitrilo butadieno estireno (ABS) |
10. Garantía y soporte
SONRU provides a 12-month quality warranty for this product. Additionally, a one-month money-back guarantee is offered for any reason.
For further assistance, technical support, or warranty claims, please contact SONRU customer service through the platform where you purchased the product.





