1. Introducción
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your PRORECK MX44 4-Channel UHF Wireless Microphone System. Designed for versatility and clear audio transmission, this system is ideal for various applications including parties, church events, speeches, weddings, and conferences. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your device.
2. Qué incluye la caja
Al desembalar, verifique que todos los componentes enumerados a continuación estén presentes y en buenas condiciones:
- 1 x unidad receptora
- 4 x Hand-held Microphones
- 1 cable TS de 6.35 mm
- 1 x cargador de corriente
- 1 x Manual de usuario (este documento)
- Tornillos (para montaje, si corresponde)
- Brackets (for mounting, if applicable)

Figure 2.1: All components included with the PRORECK MX44 system.
3. Producto terminadoview
The PRORECK MX44 system consists of a central receiver unit and four wireless handheld microphones. The receiver manages audio signals and provides individual volume control for each microphone.
3.1. Unidad receptora
The receiver unit features a robust metal construction, ensuring durability. It includes a power switch, large LCD displays for each channel showing frequency and channel number, individual volume controls, and AF/RF signal indicators. The rear panel provides multiple output options for versatile connectivity.

Figura 3.1: Frente view of the PRORECK MX44 receiver and microphones.

Figura 3.2: detallada view of the receiver's front and rear panels, highlighting controls and connection ports.
3.2. Micrófonos de mano
Each of the four handheld microphones is constructed from metal, providing a solid feel and enhanced durability. They feature a large LCD display indicating frequency and channel, and a power switch located at the bottom. These are unidirectional cardioid microphones, designed to pick up sound primarily from the front, minimizing ambient noise.

Figure 3.3: Components of the PRORECK MX44 handheld microphone.
4. Guía de configuración
Follow these steps to set up your PRORECK MX44 wireless microphone system:
- Desempaquetar componentes: Retire con cuidado todos los artículos del embalaje y colóquelos sobre una superficie estable y plana.
- Conectar la alimentación del receptor: Connect the provided power charger to the receiver's 110V/230V power input and plug it into a suitable power outlet.
- Conectar salidas de audio:
- For individual microphone outputs, use XLR cables (not included) to connect the receiver's XLR outputs to your mixer or ampmás duradero.
- For a mixed output, use the provided 6.35mm TS cable to connect the receiver's 1/4 inch (6.35mm) mix output to your audio system.

Figure 4.1: Connectivity options for the PRORECK MX44 system.
- Instalar las baterías del micrófono: Each microphone requires 2xAA batteries (not included). Unscrew the bottom part of the microphone to access the battery compartment and insert the batteries, observing correct polarity.
- Encendido del receptor: Press the power button on the receiver unit. The LCD displays should illuminate.
- Encender los micrófonos: Turn on each microphone using the switch located at its bottom. The microphone's LCD display will show its frequency and channel. The receiver's corresponding channel display will indicate connection (AF and RF indicators will light up).
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1. Control de volumen
Each channel on the receiver unit has an independent volume control knob. Adjust these knobs to set the desired output level for each microphone. For optimal sound, it is often recommended to manage overall volume through your connected soundboard or ampmás duradero.
5.2. Uso del micrófono
The PRORECK MX44 microphones are unidirectional (cardioid pickup pattern). For best sound quality and to minimize background noise, speak directly into the top of the microphone, keeping it relatively close to your mouth. This design focuses on capturing sound from the intended source.
5.3. Rango de operación
The system offers an operating range of up to 200 feet within line of sight. Ensure there are no major obstructions between the microphones and the receiver for consistent signal quality.

Figure 5.1: The PRORECK MX44 system offers a substantial operating range.
5.4. Modos de ecualización
The receiver features 8 kinds of EQ modes (e.g., JAZZ, POP, COUNTRY, ROCK). Refer to the receiver's controls for adjusting these modes to suit your audio preferences and application.
5.5. Usos recomendados
This system is versatile and suitable for a wide range of indoor and outdoor activities, including:
- Fiestas
- Servicios de la iglesia
- Discursos
- Bodas
- Family Gatherings
- Conferencias
- Karaoke

Figure 5.2: The PRORECK MX44 is suitable for diverse events.
6. Mantenimiento
6.1. Reemplazo de la batería
Each microphone requires two AA batteries. When the microphone's display indicates low power, replace the batteries promptly. Note that some slightly oversized AA batteries may be difficult to insert or remove. Standard alkaline or rechargeable NiMH batteries (like Eneloop) are generally recommended for best fit and longevity. The system is not compatible with rechargeable batteries that require external charging via the microphone itself.
6.2. Limpieza
Wipe the receiver and microphones with a soft, dry cloth. Avoid using liquid cleaners or abrasive materials, as they may damage the finish or internal components.
6.3. Microphone Grill
The microphone grill can be unscrewed and removed for cleaning or replacement if it becomes damaged.
7. Solución de problemas
- No hay sonido en los micrófonos:
- Ensure both the receiver and microphones are powered on.
- Check microphone batteries and replace if low or depleted.
- Verify that the microphone's frequency and channel match the receiver's display for the corresponding channel.
- Confirm that audio cables are securely connected from the receiver to your sound system.
- Adjust volume knobs on the receiver and your sound system.
- System Does Not Power On After Outage:
If power is interrupted, the receiver may not automatically power back on. Manually press the power button on the receiver to turn it back on.
- Signal Drop or Interference:
- Ensure the receiver's antennas are properly extended and positioned.
- Minimize obstructions between the microphones and receiver.
- Avoid placing the receiver near other wireless devices or strong electromagnetic fields.
- Note: Two sets of PRORECK MX44 systems cannot be used together due to fixed frequencies (607.5/615.5/653.1/658.3MHz).
8. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | PRORECK |
| Número de modelo | MX44 |
| Peso del artículo | 7.09 libras |
| Dimensiones del paquete | 19 x 9.75 x 4.75 pulgadas |
| Tipo de batería del micrófono | Se requieren 2 pilas AA (no incluidas) |
| Fixed Frequencies | 607.5/615.5/653.1/658.3 MHz |
| Rango de operación | 200 feet within line of sight |
| Tipo de micrófono | Cardioide unidireccional |
| Tipo de material | Metal (microphones and receiver) |
| Tipo de conector | XLR, 6.35 mm |
| Fuente de poder | Battery Powered (microphones), AC Powered (receiver) |
| Volumentage | 110V/230V (receiver) |
| Característica especial | Volume Control, 8 EQ Modes |
| Dispositivos compatibles | Ampamplificador, sistema de karaoke, altavoz |
9. Garantía y soporte
For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your PRORECK MX44 system, please refer to the contact information provided on the product packaging or visit the official PRORECK webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante para reclamaciones de garantía.





