1. Introducción
Thank you for choosing the AVANTEK CW-11 Wireless Doorbell. This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your new doorbell system. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.

Image 1.1: AVANTEK CW-11 Wireless Doorbell system, showing the compact transmitter and receiver units.
2. Información de seguridad
- No exponga el dispositivo a temperaturas extremas ni a la luz solar directa.
- Keep the device away from water and high humidity. The transmitter is IP55 waterproof, but the receiver is for indoor use only.
- No intente desmontar ni reparar el dispositivo usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Deseche las pilas usadas correctamente.
3. Contenido del paquete
- 1 x Wireless Transmitter (Doorbell Button)
- 1 x Receptor enchufable (unidad de timbre)
- 1 batería CR2 (preinstalada en el transmisor)
- 2 x Tornillos
- 2 x Anclas
- 1 x cinta adhesiva de doble cara
- 1 x Destornillador
4. Producto terminadoview
The AVANTEK CW-11 Wireless Doorbell system consists of a battery-powered transmitter (doorbell button) and a plug-in receiver (chime unit). The receiver features 52 selectable melodies, 5 adjustable volume levels, and an LED indicator for visual alerts.

Image 4.1: The receiver unit, illustrating its features including 52 chimes, 5 volume levels, and an LED indicator.

Image 4.2: The compact size of both the transmitter and receiver, designed to not obstruct adjacent power sockets.
5. Instrucciones de configuración
5.1 Instalación del transmisor
The transmitter can be installed using either the provided double-sided adhesive tape or screws and anchor plugs.

Image 5.1: Visual guide for installing the transmitter using either adhesive tape or screws and anchor plugs.
Método A: Uso de cinta adhesiva de doble cara
- Limpie minuciosamente la superficie de montaje deseada para asegurarse de que esté libre de polvo y humedad.
- Peel off one side of the protective film from the double-sided adhesive tape and attach it to the back of the transmitter.
- Peel off the other side of the protective film and firmly press the transmitter onto the cleaned surface for at least 30 seconds.
Method B: Using Screws and Anchor Plugs
- Mark the desired mounting points for the transmitter on the wall.
- Perfore dos agujeros en las posiciones marcadas.
- Insert the anchor plugs into the drilled holes.
- Align the transmitter's mounting holes with the anchor plugs and secure it with the provided screws.
Importante: To prevent signal interference, do not install the transmitter close to or on metal surfaces such as metal door frames or mailboxes.
5.2 Conexión del receptor
Plug the receiver into a standard electrical outlet in a location where the chime can be easily heard. The LED on the receiver will flash upon initial power-up.
5.3 Pairing the Doorbell System
The transmitter and receiver are pre-paired at the factory. If re-pairing is needed or if you add additional transmitters/receivers, follow these steps:
- Enchufe el receptor a una toma de corriente.
- To enter pairing mode, hold down the Volume button on the receiver for 3 seconds. The LED on the receiver will flash.
- Remove the battery insulating film from the transmitter (if not already done).
- Press the Push button on the transmitter. Its LED will flash.
- After successful pairing, the receiver will chime once, and the LEDs on both the receiver and transmitter will flash simultaneously.
Video 5.2: Official AVANTEK video demonstrating how to install the wireless doorbell transmitter.
Video 5.3: Official AVANTEK video demonstrating how to pair the wireless doorbell system.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Cambio de melodías
The receiver offers 52 different melodies. Use the 'Next' and 'Previous' buttons on the side of the receiver to cycle through the available tunes. Press the doorbell button to preview the selected melody.

Image 6.1: The receiver offers a wide selection of melodies for personalization.
6.2 Ajuste del volumen
There are 5 adjustable volume levels, with a maximum setting of 115 dB. Use the 'Volume' button on the side of the receiver to increase or decrease the sound level.
6.3 Modo silencio
To activate mute mode (0 dB), repeatedly press the 'Volume' button until the sound is off. In this mode, only the LED indicator will flash when the doorbell is pressed, providing a silent visual alert.

Image 6.2: The mute mode feature allows for silent notifications, ideal for quiet environments.
7. Mantenimiento
7.1 Limpieza
Limpie los dispositivos con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
7.2 Reemplazo de la batería (transmisor)
The transmitter uses a CR2 battery with an estimated lifespan of 3 years. When the battery is low, the transmitter's LED may not light up or the signal range may decrease. To replace the battery:
- Abra con cuidado el transmisor casing utilizando el destornillador proporcionado o un destornillador pequeño de cabeza plana.
- Retire la batería CR2 vieja.
- Inserte una nueva batería CR2, asegurándose de la polaridad correcta (+/-).
- Cierra la casing de forma segura.
8. Solución de problemas
- Doorbell not chiming: Ensure the receiver is plugged in and powered. Check the transmitter battery. Re-pair the devices if necessary (refer to Section 5.3).
- Short signal range: Ensure the transmitter is not installed on or near metal surfaces. Relocate the receiver to a more central position. Replace the transmitter battery.
- Interferencia: The doorbell operates on a frequency that minimizes interference with other household devices. If interference occurs, try changing the melody or relocating the receiver.
- Función de memoria: The device remembers your last melody and volume level after a power outage, so no need to reset settings.
9. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | CW-11 |
| alcance inalámbrico | Hasta 1000 pies (300 metros) |
| Melodías | 52 |
| Niveles de volumen | 5 (hasta 115 dB) |
| Batería del transmisor | 1 x CR2 (incluido) |
| Duración de la batería del transmisor | Aproximadamente 3 años |
| Clasificación de impermeabilidad | IP55 (Transmisor) |
| Temperatura de funcionamiento | -4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C) |
| Fuente de poder | CA y batería |
| Dimensiones del producto | Receiver: 2.8 x 0.6 x 3.1 inches; Transmitter: 3.15 x 1.57 x 0.79 inches (approx.) |
10. Garantía y soporte
For warranty information or technical support, please refer to the contact details provided with your product packaging or visit the official AVANTEK webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra.





