AVANTEK CB-21

AVANTEK Wireless Doorbell User Manual

Modelo: CB-21

Mini Waterproof Wireless Doorbell System

Producto terminadoview

The AVANTEK CB-21 Wireless Doorbell system provides a reliable and convenient solution for your home or office. It features a long wireless range, multiple melodies, adjustable volume levels, and a durable, waterproof design.

AVANTEK CB-21 Wireless Doorbell components: one receiver and two transmitters

Image: The AVANTEK CB-21 Wireless Doorbell kit, showing one plug-in receiver and two wireless push-button transmitters.

Las características principales incluyen:

  • 1,000 FT/300 M Long Wireless Range: Ensures you never miss a visitor, even if you are a few rooms away or on another floor.
  • 52 melodías y 5 niveles de volumen: Tailor your doorbell experience with a wide selection of tunes and adjustable volume up to 115 dB.
  • IP55 a prueba de polvo y agua: The transmitter is designed to withstand various harsh weather conditions, operating between -4 °F to 140 °F.
  • Función de memoria: Remembers your last melody and volume level after a power outage, eliminating the need to reset settings.
  • Fácil instalación: Can be fixed to the wall using included screws and anchors or double-sided adhesive pads.
  • Batería de larga duración: The transmitter uses a lithium battery with a 3-year maximum lifespan.

Configuración e instalación

Follow these steps to set up your AVANTEK Wireless Doorbell:

  1. Desempaquetar componentes: Ensure all components are present: 1 plug-in receiver, 2 transmitters, 2 adhesive tapes, 1 screwdriver, 4 screws, and 4 anchors.
  2. Colocación del receptor: Plug the receiver into a standard electrical outlet in a central location within your home.
  3. Transmitter Battery Activation: Before mounting the transmitter, open its casing to remove the battery insulating strip. This activates the pre-installed lithium battery.
    Diagram showing how to open the transmitter and remove the battery insulating strip.

    Image: Illustration demonstrating the process of opening the transmitter to remove the battery insulating strip, which is crucial for initial power-up.

  4. Montaje del transmisor: Elija uno de los siguientes métodos:
    • Solution A (Adhesive Tape): Clean the mounting surface thoroughly. Peel off one side of the double-sided adhesive tape and stick it to the back of the transmitter. Peel off the other side and firmly press the transmitter onto the desired location (e.g., door frame or wall) for at least 30 seconds.
    • Solution B (Screws and Anchors): Use the provided screws and anchors for a more secure installation. Mark the desired drilling points, drill pilot holes, insert the anchors, and then screw the transmitter into place.
    Diagram showing two installation methods for the transmitter: adhesive tape and screws.

    Image: Visual guide for installing the doorbell transmitter using either double-sided adhesive or screws and anchors.

Instrucciones de funcionamiento

The AVANTEK Wireless Doorbell is designed for simple operation:

  • Melodías cambiantes:

    The receiver offers 52 different melodies. To cycle through them, press the "Music Selection" button on the side of the receiver. Press the button repeatedly until you find your desired tune.

    Receiver showing 52 chimes and tunes, 5 volume levels, and LED indicator.

    Image: The doorbell receiver highlighting its features: 52 selectable chimes and tunes, 5 adjustable volume levels, and an LED indicator for visual alerts.

  • Ajuste del volumen:

    There are 5 adjustable volume levels, with a maximum setting of 115 dB. Press the "Volume Control" button on the side of the receiver to increase or decrease the volume to your preference.

  • Pairing Transmitters (Custom Tones):

    You can set a different ring tone for each transmitter, allowing you to distinguish which doorbell has been rung (e.g., front door vs. back door). To do this:

    1. Select your desired melody on the receiver.
    2. Press and hold the "Volume Control" button on the receiver for approximately 5 seconds until the LED indicator flashes rapidly. This indicates pairing mode.
    3. Immediately press the button on the transmitter you wish to pair with this melody. The receiver will chime once to confirm successful pairing.
    4. Repita esto para otros transmisores con diferentes melodías si lo desea.
    Two transmitters, one for front door with Tone 1, one for back door with Tone 2.

    Image: Demonstrates how different ring tones can be assigned to individual transmitters, allowing users to differentiate between multiple entry points.

  • Función de memoria:

    The doorbell system is equipped with a memory function. In case of a power outage, your last selected melody and volume level will be remembered, and you will not need to reset them.

Mantenimiento

  • Reemplazo de batería (transmisor):

    The transmitter uses a CR2032 lithium battery with an average lifespan of 3 years. When the transmitter's LED indicator no longer flashes or the range decreases significantly, it's time to replace the battery.

    1. Abra con cuidado el transmisor casing using a small flat-head screwdriver or the provided tool by inserting it into the small notch on the side and gently prying it open.
    2. Locate the coin cell battery (CR2032).
    3. Gently pry out the old battery.
    4. Inserte una nueva batería CR2032 con el lado positivo (+) hacia arriba.
    5. Snap the transmitter casinVuelva a colocarlos de forma segura.
  • Limpieza:

    Wipe the doorbell receiver and transmitter with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these may damage the finish or internal components. The transmitter is IP55 dustproof and waterproof, but avoid submerging it in water.

    Transmitter in a rainy environment, highlighting IP55 dustproof and waterproof rating.

    Image: The doorbell transmitter shown in a wet environment, illustrating its IP55 dustproof and waterproof capabilities, suitable for outdoor use.

Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
El timbre no suena.
  • Receptor desconectado o sin energía.
  • Transmitter battery is dead or not activated.
  • El transmisor y el receptor no están emparejados.
  • Distancia demasiado grande o demasiados obstáculos.
  • Asegúrese de que el receptor esté enchufado a una toma de corriente activa.
  • Check transmitter battery; remove insulating strip or replace battery.
  • Re-pair the transmitter and receiver (refer to "Operating Instructions").
  • Move receiver closer to the transmitter or reduce obstructions.
Alcance inalámbrico corto.
  • Interferencia de otros dispositivos electrónicos.
  • Paredes gruesas o estructuras metálicas.
  • Batería baja del transmisor.
  • Relocate receiver or transmitter away from interfering devices.
  • Adjust placement to minimize signal obstruction.
  • Reemplace la batería del transmisor.
El LED del receptor parpadea pero no hay sonido.El volumen está configurado en silenciado (0 dB).Presione el botón "Control de volumen" para aumentar el volumen.

Especificaciones del producto

CaracterísticaDetalle
Número de modeloCB-21
alcance inalámbrico1,000 ft / 300 m (open air)
Melodías52
Niveles de volumen5 (hasta 115 dB)
Batería del transmisorCR2032 Lithium Battery (3V)
Fuente de alimentación del receptorAC & Battery (Plug-in)
Clasificación de impermeabilidad (transmisor)IP55
Temperatura de funcionamiento-4 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)
Materialabdominales
Dimensiones (Receptor)Aprox. 2.87 x 0.6 x 3.15 pulgadas
Dimensiones (Transmisor)Aprox. 1.57 x 0.6 x 3 pulgadas
Componentes incluidos1 Receiver, 2 Transmitters, 2 Adhesive Tapes, 1 Screwdriver, 4 Screws, 4 Anchors, 1 User Manual
Dimensions of the receiver and transmitter.

Image: Detailed dimensions of the compact receiver and transmitter units, showing they are designed not to obstruct adjacent power sockets.

Garantía y soporte

AVANTEK is committed to delivering top-notch products and customer satisfaction. Our wireless doorbell is approved by FCC, CE, and RoHS standards.

For any inquiries, technical support, or warranty claims, please refer to the official AVANTEK customer service channels. You can also find additional resources and product information by visiting the official AVANTEK store:

Visit the AVANTEK Store

También está disponible para descargar un completo Manual de usuario en formato PDF: Descargar Manual de Usuario (PDF)

Documentos relacionados - CB-21

Preview Manual de usuario del kit de timbre inalámbrico AVANTEK
Manual de usuario del kit de timbre inalámbrico AVANTEK, que incluye instrucciones de configuración, características, especificaciones técnicas y solución de problemas para los modelos CB-21 y CW-21.
Preview Manual de usuario del kit de timbre inalámbrico AVANTEK
Manual de usuario completo del kit de timbre inalámbrico AVANTEK, que abarca las características, la instalación, el funcionamiento y la resolución de problemas de los modelos CB-11 y CW-11. Incluye especificaciones técnicas y avisos importantes.
Preview Manual del usuario del kit de timbre AVANTEK - Guía de instalación y funcionamiento
Manual de usuario completo del kit de timbre inalámbrico AVANTEK. Aprenda sobre la instalación, las características, el funcionamiento y la solución de problemas de este timbre a pilas con certificación IP55, 52 melodías y un alcance de 300 m.
Preview AVANTEK Kit de timbre inalámbrico CB-11 / CW-11 Manual del usuario
Manual de usuario completo del kit de timbre inalámbrico AVANTEK (modelos CB-11 y CW-11), que detalla características, instalación, funcionamiento y solución de problemas.
Preview Manual de usuario del kit de timbre inalámbrico AVANTEK
Manual de usuario del kit de timbre inalámbrico AVANTEK, que cubre características, instalación, instrucciones de funcionamiento y solución de problemas para los modelos CB-11 y CW-11.
Preview Manual del usuario del kit de timbre inalámbrico AVANTEK - CB-12, CW-12
Manual de usuario completo del kit de timbre inalámbrico AVANTEK (modelos CB-12 y CW-12), que abarca sus características, instalación, funcionamiento y solución de problemas. Incluye especificaciones técnicas y guías de configuración.