1. Introducción
This manual provides instructions for the installation, operation, and maintenance of the EPEVER 60A MPPT Solar Charge Controller (Model 6415AN). This controller is designed for 12V/24V/36V/48V auto-sensing systems, features common negative grounding, and supports a maximum PV input of 150V and 4500W. It is compatible with various battery types, including lead-acid (sealed, gel, flooded) and lithium batteries.

Figure 1: EPEVER 60A MPPT Solar Charge Controller (Model 6415AN) showing front and back views with terminals.
2. Instrucciones de seguridad
- Asegúrese de que todo el cableado esté correctamente polarizado y conectado de forma segura para evitar daños al controlador o las baterías.
- Conecte siempre primero la batería, luego el panel solar y, por último, la carga. Desconecte en orden inverso.
- Instale el controlador en un área bien ventilada, lejos de materiales inflamables y de la luz solar directa.
- Utilice disyuntores o fusibles adecuados para todas las conexiones para protegerse contra sobrecorriente.
- The controller is common negative ground. Ensure proper grounding for safety.
3. Producto terminadoview
The EPEVER Tracer AN series controller utilizes multiphase synchronous rectification technology (MSRT) and an advanced MPPT control algorithm. It features a dual-core processor architecture and common negative design, offering high response speed, reliability, and industrial standard performance.

Figura 2: detallada view of the EPEVER 60A MPPT Solar Charge Controller with key components labeled, including terminals, buttons, and indicators.
- Fusible: Overcurrent protection for the battery circuit.
- Terminales de la batería: Se conecta al banco de baterías.
- Terminales fotovoltaicos: Se conecta al conjunto de paneles solares.
- Load Control Relay: Output for controlling external loads.
- RBVS Port: Volumen de la batería remotatage Sensor port.
- Utility/Generator Relay ON: Relay for utility or generator control.
- Utility/Generator Relay OFF: Relay for utility or generator control.
- RS485 Port (5V/DC/200mA): Communication port for PC or remote meter.
- Puerto RTS: Remote Temperature Sensor port.
- Generator and Load Relay Enable: Terminal for enabling generator and load relays.
- PV Reverse Polarity Alarm Indicator: LED indicator for incorrect PV polarity.
- Terminal de puesta a tierra: Para puesta a tierra del sistema.
- Botón SELECCIONAR: Used for navigating menus and changing settings.
- Indicador LED de carga: Indica el estado de carga.
- Fault LED Indicator: Indica fallas del sistema.
- Botón ENTER: Used for confirming selections and entering menus.
4. Configuración e instalación
4.1 Diagrama de cableado

Figura 3: Example connection diagram illustrating the wiring of the solar charge controller with PV array, battery bank, and load. Consult local and national electrical codes for compliance.
4.2 pasos de instalación
- Montaje: Mount the controller vertically on a non-flammable surface in a well-ventilated area, ensuring adequate clearance for heat dissipation.
- Toma de tierra: Connect the grounding terminal to earth ground. The controller features common negative grounding.
- Conexión de la batería: Connect the battery cables to the battery terminals on the controller. Ensure correct polarity (positive to positive, negative to negative). The PV input voltage debe ser al menos 2 V mayor que el volumen de la batería.tage para iniciar la carga.
- Conexión del conjunto fotovoltaico: Connect the solar panel cables to the PV terminals. Verify correct polarity. The maximum PV open circuit voltage no debe exceder los 150V.
- Conexión de carga: Connect the load to the load control relay terminals.
- Accesorios opcionales: Connect the Remote Temperature Sensor (RTS) to the RTS Port and the Remote Battery Voltage Sensor (RBVS) to the RBVS Port for accurate temperature compensation and voltagy medición.
- Encendido: After all connections are secure and verified, the controller will power on automatically.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Pantalla LCD e interfaz

Figure 4: The LCD display shows various system parameters such as PV voltage, corriente de carga, vol de la bateríatage, load status, and energy statistics. The browse interface illustrates different screens accessible via the SELECT and ENTER buttons.
The LCD provides real-time system information. Use the SELECCIONAR button to navigate through different display screens and the INGRESAR button to confirm selections or enter settings menus.
5.2 Configuración del tipo de batería
The controller supports various battery types. It is crucial to set the correct battery type for optimal charging and battery longevity. The supported types include:
- Sellado (Predeterminado)
- Gel
- Inundado
- Litio
- User-defined (for custom parameters)
Access the battery type settings through the controller's menu using the SELECT and ENTER buttons or via the RS485 communication port with appropriate software/remote meter.
5.3 Interfaz de comunicación
The controller features an RS-485 communication bus interface and supports the Modbus communication protocol. This allows for connection to a PC or a remote meter (e.g., MT50) for advanced monitoring, parameter setting, and data logging.
6. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su controlador de carga solar.
- Inspección visual: Periodically check all wiring connections for tightness and corrosion. Ensure no insulation damage.
- Limpieza: Keep the controller's heat sink and enclosure clean and free from dust or debris to ensure proper heat dissipation. Use a dry cloth for cleaning.
- Ventilación: Ensure the installation area remains well-ventilated and free from obstructions that could impede airflow.
- Estado de la batería: Supervisar el volumen de la bateríatage and health regularly. Ensure battery terminals are clean and free of corrosion.
7. Solución de problemas
The controller includes a fault LED indicator to signal issues. Refer to the following common troubleshooting steps:
- Sin pantalla/Sin energía:
- Verifique las conexiones de la batería y asegúrese de que estén seguras y correctamente polarizadas.
- Verifique el volumen de la bateríatage está dentro del rango operativo.
- Check the battery fuse.
- Sin carga desde PV:
- Check PV array connections and polarity. The PV reverse polarity alarm indicator will light up if polarity is incorrect.
- Asegúrese de que el volumen de entrada de PVtage es al menos 2 V más alto que el volumen de la bateríatage.
- Verify solar panels are receiving adequate sunlight and are not shaded.
- La carga no funciona:
- Verifique las conexiones de carga y asegúrese de que estén seguras.
- Verify load settings in the controller menu.
- Asegúrese de que el volumen de la bateríatage is sufficient to power the load.
- Fault LED Indicator On:
- Consult the detailed fault codes in the complete product manual (not provided here) for specific error identification. Common faults include over-voltage, bajo voltage, sobretemperatura o cortocircuitos.
8. Especificaciones

Figure 5: Dimensions of the EPEVER 60A MPPT Solar Charge Controller: Length 340mm, Width 236mm, Height 119mm.

Figure 6: Detailed technical specifications for the EPEVER Tracer AN Series, including the 6415AN model.
| Parámetro | Value (6415AN) |
|---|---|
| Vol. Nominal del sistematage | 12/24/36/48 VCC Automático |
| Corriente de carga nominal | 60A |
| máx. Volumen de circuito abierto fotovoltaicotage | 150V (at 25°C), 130V (at -20°C) |
| Máxima potencia de entrada fotovoltaica | 750W/12V, 1500W/24V, 2250W/36V, 3000W/48V |
| Volumen de entrada de la bateríatage Rango | 8V ~ 68V |
| Tipo de batería | Sealed (Default), Gel, Flooded, Lithium, User |
| Toma de tierra | Negativo común |
| Comunicación | RS485 (5VDC/200mA) |
| Temperatura de funcionamiento | -25°C a +60°C |
| Dimensiones (L x An x Al) | 340 x 236 x 119 mm (13.39 x 9.29 x 4.69 pulgadas) |
| Peso | 4.5 kg (9.92 libras) |
9. Información de garantía
The EPEVER 60A MPPT Solar Charge Controller (Model 6415AN) comes with a manufacturer's warranty for 2 years from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by improper installation, misuse, accidents, or unauthorized modifications.
10. Soporte
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact EPEVER customer support. Refer to the official EPEVER website for the most up-to-date contact information and additional resources, including detailed manuals and software downloads.