Introducción
Thank you for choosing the EverBrite Ultra Bright Tactical Flashlight, Model E011115. This manual provides essential information for the safe and effective use of your new flashlight. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.

Image: EverBrite Ultra Bright Tactical Flashlight, Model E011115, shown with three C Alkaline batteries.
Información de seguridad
- Seguridad ocular: No ilumine la linterna directamente a los ojos. La alta potencia lumínica puede causar problemas visuales temporales.
- Manejo de la batería:
- Use only the specified battery type (3 x C Alkaline batteries).
- No mezcle baterías viejas y nuevas, o diferentes tipos de baterías.
- Asegúrese de que las baterías estén insertadas con la polaridad correcta (+/-).
- Retire las pilas si no va a utilizar la linterna durante un período prolongado para evitar fugas.
- Deseche las baterías usadas de manera responsable de acuerdo con las regulaciones locales.
- Calor: The flashlight head may become warm during prolonged use on high mode. Handle with care.
- Exposición al agua: Esta linterna es no resistente al agua beyond minor splashes (IPX4 rating). Avoid submerging it in water.
- Niños: Mantener fuera del alcance de los niños.
Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en su paquete:
- EverBrite Ultra Bright Tactical Flashlight (Model E011115)
- 3 pilas alcalinas C
Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your EverBrite flashlight.

Imagen: Detallada view of the flashlight, highlighting its dimensions and the battery insertion point.
- Lente LED: Projects the light beam.
- Mecanismo de zoom: Allows adjustment between floodlight and spotlight.
- Botón de encendido: Controls ON/OFF and mode selection.
- Compartimento de la batería: Located at the tail end, holds three C batteries.
- Correa para la muñeca: Para un manejo seguro.
Configuración
Instalación de la batería
- Desenrosque la tapa trasera de la linterna girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Insert three C Alkaline batteries into the battery compartment, ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Enrosque nuevamente la tapa de la cola girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien apretada.

Image: The flashlight's tail cap is shown unscrewed, revealing the battery compartment for C Alkaline battery insertion.
Instrucciones de funcionamiento
Encendido/apagado y selección de modo
- Para encender la linterna ON or APAGADO, fully press the orange power button located on the side of the flashlight.
- To cycle through the three lighting modes (High, Low, Strobe), press the power button halfway (without fully clicking) while the flashlight is on.

Image: Visual comparison of the flashlight's High, Low, and Strobe lighting modes.
Adjusting Focus (Zoomable)
The flashlight features an adjustable beam focus to switch between a wide floodlight and a concentrated spotlight.
- Para ajustar el enfoque, deslice suavemente el cabezal de la linterna hacia adelante o hacia atrás.
- Sliding the head forward will narrow the beam into a spotlight for long-distance illumination.
- Sliding the head backward will widen the beam into a floodlight for broad area illumination.

Image: Demonstrates the flashlight's zoom function, transitioning from a wide floodlight (Zoom Out) to a focused spotlight (Zoom In).
Mantenimiento
- Limpieza: Limpie el cuerpo de la linterna con un paño suave.amp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Clean the lens gently with a lens cloth to maintain optimal light output.
- Reemplazo de batería: Replace all three C Alkaline batteries simultaneously when the light becomes dim or stops working. Refer to the "Battery Installation" section for instructions.
- Almacenamiento: Store the flashlight in a cool, dry place. Remove batteries if storing for extended periods to prevent corrosion and leakage.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La linterna no se enciende. |
|
|
| La luz es tenue o parpadea. |
|
|
| No se pueden cambiar los modos de luz. |
|
|
Presupuesto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | EverBrite |
| Número de modelo | E011115 |
| Tipo de fuente de luz | CONDUJO |
| Brillo | 900 lúmenes |
| Modos de luz | Alto, Bajo, Estroboscópico |
| Distancia del haz | Up to 1000 ft (300 m) on high-beam mode |
| Tipo de batería | 3 x C Alkaline Batteries (included) |
| Duración de la batería | 46 hours (low-beam), 18 hours (high-beam) |
| Material | Heavy-Duty Aluminum Alloy |
| Dimensiones (L x An x Al) | 10.43" x 1.65" x 1.65" (26.5 cm x 4.2 cm x 4.2 cm) |
| Peso | 1.06 libras (aprox. 0.48 kg) |
| Resistencia al agua | Not Water Resistant (IPX4 for minor splashes) |
Garantía y soporte
This EverBrite product comes with a manufacturer and seller combination warranty. For specific warranty details, claims, or technical support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact the seller directly through the platform where the product was acquired.
For general inquiries or to explore other EverBrite products, you may visit the official EverBrite store on Amazon: EverBrite Store.





