DAYTECH CC02

Sistema de botón de llamada de emergencia Daytech para personas mayores - Manual de instrucciones del modelo CC02

Your guide to setting up and using your Daytech emergency alert system.

Introducción

The Daytech Emergency Call Button System is designed to provide a reliable and convenient way for seniors, patients, and individuals with disabilities to call for assistance. This system ensures that caregivers or family members are alerted promptly, offering peace of mind and enhanced safety. This manual will guide you through the installation, operation, and maintenance of your device.

The system allows individuals to signal for help without needing to shout, making it ideal for situations where immediate attention is required, especially during the night or when caregivers are in another room.

Producto terminadoview

The Daytech Emergency Call Button System typically includes one or more receivers and multiple transmitters (call buttons). The receivers plug into a standard wall outlet and emit an audible alert when a transmitter button is pressed. The transmitters are portable and can be worn or placed in accessible locations.

An elderly woman presses an emergency call button worn around her neck, while a receiver unit on a table emits an alert. The image emphasizes calling for help without shouting.

Figura 1: Encimaview of the Daytech Emergency Call System in use. An elderly woman activates the call button, and a receiver unit alerts a caregiver.

¿Quién puede beneficiarse?

  • Personas mayores: For independent living with immediate access to assistance.
  • Pacientes: For those recovering or with chronic conditions needing care.
  • Individuals with Disabilities: To easily signal for support.
  • Bedridden Individuals: To call for help without physical strain.
A collage showing various individuals who can benefit from the emergency call system: seniors, disabled individuals, patients, and bedridden individuals, with a central receiver unit.

Figura 2: Various applications of the emergency call system, highlighting its utility for different user groups.

Contenido del paquete

Your Daytech Emergency Call Button System (Model CC02, variant B) includes the following components:

  • 2 unidades receptoras
  • 2 botones de llamada del transmisor
  • 1 x Doorbell Transmitter (if applicable to your specific variant)
  • Batteries (12V 23A for transmitters, AAA for receivers)
  • Lanyards for transmitters
  • Adhesive pads for mounting
  • Manual de usuario

Note: The exact number of components may vary based on the specific product variant purchased. Please refer to your product packaging for precise contents.

Instrucciones de instalación

1. Powering the Receiver Units

  1. Insert 3 AAA batteries into each receiver unit.
  2. Plug each receiver unit into a standard 110-260V wall outlet. The receiver will power on and be ready for use.

2. Powering the Transmitter Call Buttons

  1. Each transmitter call button comes with a pre-installed 12V 23A alkaline battery.
  2. Ensure the battery tab (if present) is removed before use.

3. Pairing Transmitters with Receivers (If Not Pre-Paired)

Your system may come pre-paired. If not, or if you wish to add new transmitters, follow these steps:

  1. Seleccionar tono de llamada: Presione brevemente el Up or Abajo button on the receiver to cycle through and select your preferred ringtone.
  2. Ingrese al modo de emparejamiento: Mantenga pulsado el Up button on the receiver until you hear a "ding-dong" sound and the indicator light begins to flash. This indicates the receiver is in pairing mode.
  3. Activar transmisor: Press the push button on the transmitter you wish to pair. The receiver should emit the selected ringtone, confirming it has received the signal.
  4. Confirmar emparejamiento: Press the transmitter button again to verify successful pairing. If the receiver plays your selected ringtone, the pairing is complete.
  5. Repeat for all transmitters.

To restore factory settings, press and hold the Apagado botón en el receptor.

4. Colocación y Montaje

The transmitters are portable and can be worn around the neck using the provided lanyard, or attached to a wheelchair or wall using the adhesive pads. The call button is IPX5 waterproof, making it suitable for use in bathrooms or near water, but it should not be fully submerged.

Place receiver units in central locations or rooms where caregivers are most likely to hear the alert. The system offers a range of up to 150 meters (open air), with effective range through walls typically around 100 meters.

An illustration of a multi-story house showing the emergency call system's range. Two call buttons are shown, one on a balcony and one inside, with a receiver unit inside the house. Text indicates a range of up to 150 meters and stable wireless signal.

Figura 3: Illustration of the system's wireless range within a home environment.

A triptych of images showing the call button's versatility: a patient with a caregiver, the button mounted in a shower (highlighting its IP55 waterproof rating), and attached to a wheelchair.

Figura 4: Examples of flexible placement and the IP55 waterproof feature of the call button.

Instrucciones de funcionamiento

1. Hacer una llamada

To call for assistance, simply press the button on the transmitter. The receiver unit(s) will immediately sound the selected ringtone and flash its indicator light.

2. Ajuste del volumen

The receiver offers 4 adjustable volume levels, ranging from 0 dB (mute) to 110 dB. Use the volume buttons on the side of the receiver to adjust the sound level to your preference. Setting the volume to 0 dB will mute the sound while the indicator light will still flash.

3. Cambiar tonos de llamada

The receiver has 55 different ringtones to choose from. Briefly press the Up or Abajo button on the receiver to cycle through the available melodies. The default ringtone is "Ding-Dong".

An image illustrating 55 ringtones and 5 adjustable volume levels. Two receivers are shown, one in a bedroom and one in a bathroom, playing different ringtones. A volume bar shows levels from mute to 110dB.

Figura 5: Customizing ringtones and volume settings on the receiver units.

Mantenimiento

1. Reemplazo de la batería

  • Unidades receptoras: Each receiver uses 3 AAA batteries. Replace them when the low battery indicator sounds.
  • Transmitter Call Buttons: Each transmitter uses one 12V 23A Alkaline battery. Replace when the low battery alert is triggered.

2. Recordatorio de batería baja

The system provides a low battery reminder. When the receiver's battery voltage drops below 3V, a "Low Battery" tone will sound every two minutes. If the battery is critically low, the tone will sound every ten seconds.

Two receiver units displaying battery status. One shows a low battery (below 3V) with a tone every two minutes, and the other shows a critically low battery with a tone every ten seconds.

Figura 6: Visual representation of the low battery warning system for the receiver units.

3. Limpieza

Wipe the units with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or immerse the units in water (except for the IPX5 rated call button, which is splash-proof but not submersible).

Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
Receiver does not sound when transmitter is pressed.
  • El receptor no está enchufado ni encendido.
  • La batería del transmisor está agotada.
  • Las unidades están fuera de alcance.
  • Las unidades no están emparejadas.
  • Receiver volume is set to 0 dB (mute).
  • Ensure receiver is properly plugged in and powered.
  • Replace transmitter battery (12V 23A).
  • Acerque el receptor al transmisor.
  • Siga las instrucciones de emparejamiento en la sección "Configuración".
  • Aumentar el volumen del receptor.
Low battery tone sounds frequently.Receiver AAA batteries are low.Replace the 3 AAA batteries in the receiver unit.
Alcance inalámbrico reducido.
  • Obstrucciones (paredes gruesas, objetos metálicos).
  • Interferencia de otros dispositivos inalámbricos.
  • Batería baja en el transmisor o receptor.
  • Reubique el receptor o transmisor para minimizar las obstrucciones.
  • Asegúrese de que se instalen baterías nuevas.

Presupuesto

  • Número de modelo: CC02
  • Alcance inalámbrico: Up to 150 meters (open air), approx. 100 meters (through walls)
  • Volumen de funcionamiento del receptortage: 110-260 V
  • Batería del transmisor: 1 pilas alcalinas de 12 V 23 A.
  • Batería del receptor: 3 x AAA batteries (for portable pager, if included, or backup)
  • Clasificación de impermeabilidad (transmisor): IPX5 (a prueba de salpicaduras)
  • Niveles de volumen: 4 niveles (0 dB a 110 dB)
  • Tonos: 55 melodías seleccionables
  • Método de control: Tocar
  • Dimensiones del producto: 10 x 5 x 10 cm; 430 grams (overall package dimensions)
  • Fabricante: DÍA
  • Código postal: 791261632511

Garantía y soporte

Información de garantía

Daytech products are designed for reliability and performance. For specific warranty details, please refer to the warranty card included with your product or contact Daytech customer support. Typically, products are covered against manufacturing defects for a specified period from the date of purchase.

Atención al cliente

If you encounter any issues or have questions regarding your Daytech Emergency Call Button System, please contact our customer support team. You can usually find contact information (email, phone number, or website) on the product packaging or on the official Daytech website. Please have your model number (CC02) and purchase date ready when contacting support.

Para consultas generales o para encontrar más información, puede visitar el DAYTECH brand page on Amazon.

Documentos relacionados - CC02

Preview Instrucciones de funcionamiento y guía del usuario del buscapersonas multifuncional
Manual de usuario completo para el buscapersonas multifuncional, que detalla su apariencia, procedimientos de encendido, emparejamiento con el botón SOS, conectividad de la aplicación móvil (Tuya Smart/Smart Life), operaciones de la aplicación que incluyen configuraciones de alarma y administración del dispositivo, guía de instalación, especificaciones, preguntas y respuestas para resolución de problemas e información del servicio posventa.
Preview Manual y guía del usuario del localizador de muñeca inteligente inalámbrico
Este manual de usuario proporciona instrucciones y especificaciones detalladas para el receptor/buscapersonas de muñeca inteligente inalámbrico, que abarcan la configuración, el funcionamiento, la resolución de problemas y los detalles técnicos del modelo SW06.
Preview Manual de usuario del timbre/buscapersonas inalámbrico Daytech - INST-EN-CC01-T-20230214
Manual de usuario completo para el timbre/buscapersonas inalámbrico Daytech (INST-EN-CC01-T-20230214), que cubre características, especificaciones, instalación, funcionamiento, solución de problemas y mantenimiento.
Preview Guía del usuario y cumplimiento del botón de llamada de muñeca Daytech E-05W
Manual de usuario para el botón de llamada de muñeca Daytech E-05W (modelo: E-05W-GY), que cubre el productoview, reemplazo de batería, funcionamiento e información de cumplimiento de FCC/ISED.
Preview Manual de instrucciones del sistema de timbre inalámbrico CC16BL
Manual de instrucciones completo para el sistema de timbre y buscapersonas inalámbrico CC16BL, que detalla características, instalación, funcionamiento y solución de problemas.
Preview Manual del usuario del sistema de buscapersonas inalámbrico Daytech P400
Este manual de usuario proporciona instrucciones completas para el sistema de localización inalámbrico Daytech P400, abarcando sus características, funcionamiento, configuración y especificaciones técnicas para una gestión eficiente de las colas en restaurantes y servicios.