OBI N-40-TN

Noval N-40-TN Rechargeable 40 Kg Scale

Manual de usuario

Brand: OBI | Model: N-40-TN

Introducción

Thank you for choosing the Noval N-40-TN Rechargeable 40 Kg Scale. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new scale. Please read this manual thoroughly before using the device and keep it for future reference.

Instrucciones de seguridad

  • No sobrecargue la báscula más allá de su capacidad máxima de 40 kg.
  • Coloque la báscula sobre una superficie estable, plana y nivelada para garantizar lecturas precisas.
  • Evite exponer la báscula a temperaturas extremas, luz solar directa o humedad alta.
  • Mantenga la báscula alejada de campos electromagnéticos fuertes.
  • No sumerja la báscula en agua ni en otros líquidos.
  • Utilice únicamente el adaptador de corriente especificado para cargar.
  • Mantener fuera del alcance de los niños.

Contenido del paquete

Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:

  • Noval N-40-TN Rechargeable 40 Kg Scale Unit
  • Plato de pesaje de acero inoxidable
  • Adaptador de corriente/cable de carga
  • Manual de usuario (este documento)

Producto terminadoview

Noval N-40-TN Scale front view

Figura 1: Frente view of the Noval N-40-TN scale, showing the main unit with the stainless steel weighing pan attached. The display panel and keypad are visible on the right side.

Noval N-40-TN Scale side view

Figura 2: Lado view of the Noval N-40-TN scale, highlighting its compact design and the elevated weighing pan for easy placement of items.

Noval N-40-TN Scale top view con teclado

Figura 3: De arriba hacia abajo view of the Noval N-40-TN scale, clearly showing the three display windows (Weight, Unit Price, Total Price) and the full numeric keypad with function buttons like Tare, Zero, M1, M2, M, C, and Cambio.

Componentes:

  • Plato de pesaje: Plataforma de acero inoxidable para colocar artículos a pesar.
  • Panel de visualización: Features three LCD screens for displaying Weight (PESO), Unit Price (P.UNITARIO), and Total Price (PRECIO TOTAL).
  • Teclado: Numeric keys (0-9) and function keys for various operations.
  • Entrada de energía: Port for connecting the AC power adapter for charging and continuous operation.

Configuración

  1. Desembalaje: Retire con cuidado todos los componentes del embalaje. Conserve el embalaje para su posterior almacenamiento o transporte.
  2. Instalación de la sartén: Place the stainless steel weighing pan securely onto the scale's support posts. Ensure it sits flat and stable.
  3. Carga inicial: Before first use, connect the power adapter to the scale's power input port and plug it into a suitable electrical outlet. Allow the scale to charge for at least 8-10 hours. The 'AC' indicator on the display will illuminate when connected to power.
  4. Colocación: Position the scale on a firm, level, and vibration-free surface. Avoid placing it near air vents, fans, or direct sunlight, which can affect accuracy.

Instrucciones de funcionamiento

Encendido/apagado:

  • Para encender la báscula, presione el botón [ENCENDIDO/APAGADO] button (location may vary, typically on the front or side).
  • Para apagar la báscula, mantenga presionada la tecla [ENCENDIDO/APAGADO] hasta que la pantalla se apague.

Pesaje básico:

  1. Ensure the scale displays '0.000' in the Weight (PESO) window. If not, press the [Cero] para poner a cero la báscula.
  2. Coloque con cuidado el artículo que va a pesar en el centro del plato de pesaje.
  3. Read the weight displayed in the 'PESO' window.

Función de tara:

The Tare function allows you to subtract the weight of a container, so only the net weight of the contents is measured.

  1. Place the empty container on the weighing pan. The scale will display its weight.
  2. Presione el [Tara] button. The 'PESO' display will return to '0.000'.
  3. Agregue los artículos a pesar al contenedor. La báscula mostrará solo el peso de los artículos.
  4. Para borrar la tara, retire el recipiente y presione [Tara] de nuevo, o apague y encienda la báscula.

Unit Price and Total Price Calculation:

  1. Place the item on the weighing pan. The weight will be displayed in the 'PESO' window.
  2. Using the numeric keypad, enter the unit price (e.g., price per kilogram) into the scale. The entered value will appear in the 'P.UNITARIO' (Unit Price) window.
  3. The 'PRECIO TOTAL' (Total Price) window will automatically calculate and display the total cost based on the weight and unit price.

Memory Functions (M1, M2, M):

These buttons allow you to store and recall frequently used unit prices.

  • Para almacenar un precio unitario: Enter the desired unit price using the numeric keypad. Press and hold [M1], [M2], o [METRO] until a confirmation beep or display change occurs.
  • Para recuperar un precio unitario: Simplemente presione [M1], [M2], o [METRO]. The stored unit price will appear in the 'P.UNITARIO' window.

Clear (C) Button:

Presione el [DO] button to clear any entered unit price or incorrect input from the display.

Change (Cambio) Button:

This function is typically used in retail settings to calculate change. After a total price is displayed, enter the amount paid by the customer, then press [Cambio]. The display will show the change due.

Mantenimiento

  • Limpieza: Limpie la superficie de la báscula y el plato de pesaje con un paño suave y seco.amp cloth. Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the unit in water. Ensure the scale is dry before storage or next use.
  • Cuidado de la batería: To prolong battery life, avoid completely draining the battery frequently. Recharge the scale when the low battery indicator appears. If storing for an extended period, charge the battery every 3 months to prevent deep discharge.
  • Almacenamiento: Guarde la báscula en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
  • Calibración: This scale is factory calibrated. If you suspect accuracy issues, consult a qualified technician for recalibration. Do not attempt to calibrate it yourself unless you have proper equipment and training.

Solución de problemas

Problema Posible causa Solución
La báscula no se enciende. Batería baja o sin conexión de alimentación. Connect the power adapter and charge the battery. Ensure the power outlet is working.
Lecturas inexactas. Scale not on a level surface, pan not seated correctly, or external interference. Place on a stable, level surface. Re-seat the weighing pan. Avoid vibrations or drafts. Press [Cero] antes de pesar.
Display shows "Lo" or similar. Batería baja. Recharge the scale's battery.
Display shows "Err" or overload message. La escala está sobrecargada. Remove the item immediately. Do not exceed the maximum capacity of 40 kg.

Presupuesto

  • Modelo: N-40-TN
  • Marca: OBI
  • Capacidad máxima: 40 Kilograms (40 kg)
  • Capacidad mínima: 200 gramos (0.2 kg)
  • Division (e): 5 gramos (0.005 kg)
  • Fuente de energía: Rechargeable Battery & AC Power
  • Unidades de medida: Kilogramos (kg)

Garantía y soporte

This product is manufactured by OBI. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your retailer. Please note that spare parts availability in the EU is guaranteed for 1 year from the date of purchase.

For technical support, service, or inquiries, please contact your local distributor or the point of purchase. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

For general inquiries, you may visit the OBI official website or contact their customer service department (contact details not provided in this manual).

Documentos relacionados - N-40-TN

Preview OBI Gartenpergola 329877: Luntage-, Sicherheits- und Pflegeanleitung
Umfassende Gebrauchsanweisung für die OBI Gartenpergola (Artikelnummer 329877). Detalles detallados del lunestageanleitungen, wichtige Sicherheitshinweise, Wartungsratschläge und technische Daten für eine sichere und langlebige Nutzung.
Preview Manual del usuario de OBI Dweller: su guía completa de configuración, funciones y garantía
Explora el OBI Dweller campRemolque con este manual de usuario detallado. Aprenda sobre los procedimientos de instalación, las especificaciones técnicas, los detalles de la garantía e información esencial para sus aventuras al aire libre. Incluye VIN, panel de control e instrucciones para el toldo.
Preview OBI Table Lamp 313160 - User Manual and Safety Instructions
Comprehensive user manual for the OBI Table Lamp (Model 313160). Includes detailed safety instructions, operation guide, battery charging information, maintenance tips, troubleshooting, and disposal guidelines. Features USB charging and IP44 protection.
Preview OBI Solar Light 313109 - Operating Instructions
This document provides operating instructions for the OBI Solar Light model 313109. It covers essential safety information, battery replacement, cleaning, storage, troubleshooting, disposal guidelines, and technical specifications.
Preview Obi Baby Carrier: Instructions, Safety, and Care Guide
Detailed instructions, safety guidelines, and care information for the Obi Baby Carrier by Obi Outfitters. Covers body panel and neck cushion adjustments, front carry (facing in and out), and back carry methods to ensure an ergonomic and safe fit for your baby.
Preview OBI Ventilador de niebla 648434 Bedienungsanleitung
Esta guía contiene información detallada sobre la instalación, la cama y el equipo del OBI Mist Fan 648434. Erfahren Sie mehr über die Funktionen und Vorteile dieses vielseitigen Geräts.