Producto terminadoview
The PPLEE Emergency Weather Radio is a versatile and essential device designed for emergency preparedness and outdoor activities. It integrates multiple functions including AM/FM/SW/NOAA weather radio reception, a powerful flashlight, a reading lamp, an SOS alarm, and a power bank for charging mobile devices. With five different power sources, this radio ensures reliable operation even during prolonged power outages.

Figure 1: The PPLEE Emergency Weather Radio, showcasing its compact design and smartphone charging capability.
Información de seguridad
Advertencia:
- Do not listen to the radio while charging to prevent crackly radio static.
- Avoid prolonged exposure to water. The device is IPX6 water-resistant but not designed for submersion.
Empezando
Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- 1x PPLEE Emergency Weather Radio with 5000mAh Built-in Rechargeable Battery
- 1x Portable Handy Braid Belt
- 1x Carabiner & Compass
- Cable de carga USB 1x
- 1x Manual del propietario (este documento)
Carga inicial
Before first use, it is recommended to fully charge the radio's internal 5000mAh battery using the USB charging method.
- Connect the provided USB charging cable to the radio's DC IN 5V port.
- Conecte el otro extremo del cable USB a un adaptador de corriente USB estándar (no incluido) o a un puerto USB de una computadora.
- The charging indicator light will illuminate. The radio is fully charged when the indicator light changes or turns off (refer to the radio's specific charging indicator behavior).

Figure 2: Illustration of the five sustainable power sources for the radio.
Instrucciones de funcionamiento
Encendido de la radio
The radio offers five methods for power:
- Batería recargable incorporada de 5000 mAh: The primary power source.
- Entrada USB (5 V): For charging the internal battery via a USB cable.
- Manivela: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace (approx. 130-150 RPM) to generate power. One minute of cranking can provide several minutes of radio use or flashlight operation.
- Panel solar: Place the radio in direct sunlight to charge the internal battery. This method is primarily for maintaining charge or slow charging.
- 3x AAA Batteries (Not Included): Insert three AAA batteries into the designated compartment for an alternative power source.
Radio Functions (AM/FM/SW/NOAA)
Para operar la radio:
- Girar el POTENCIA / VOLUMEN Perilla en el sentido de las agujas del reloj para encender la radio y ajustar el volumen.
- Select the desired band (AM, FM, SW, or WB for NOAA Weather Band) using the BANDA selector.
- Extienda la antena telescópica para una recepción óptima, especialmente para las bandas FM y SW.
- Girar el SINTONIZACIÓN knob to find your desired station. The frequency display will show the current tuning.
- For NOAA Weather Band (WB), select one of the 7 available channels to find your local weather station.

Figure 3: Frequency ranges for AM, FM, SW, and NOAA Weather Band.

Figure 4: The radio provides clear AM/FM reception for entertainment and information.
Toma de auriculares
A 3.5mm headphone jack is provided for private listening. Insert standard headphones (not included) into the jack located on the side of the radio.

Figure 5: The 3.5mm headphone jack allows for personal listening without disturbing others.
Linterna y Lectura Lamp
- Flash: Press the dedicated flashlight button on the side of the radio to turn on the 3W LED flashlight. Press again to cycle through brightness levels or turn off.
- Leyendo Lamp: Flip up the solar panel on top of the radio to reveal the 2.5W LED reading lampEsto proporciona luz ambiental para leer o iluminación general.

Figura 6: La radio cuenta con una potente linterna y una práctica luz de lectura.amp.
Función de alarma SOS
En caso de emergencia, active la alarma SOS:
- Presione el LLAMADA DE SOCORRO button (usually red) on the side of the radio.
- The radio will emit a loud siren sound (116dB) and a flashing red light to attract attention.
- Pulse de nuevo el botón SOS para desactivar la alarma.

Figure 7: The SOS alarm provides a loud siren and flashing light for emergency signaling.
Función de banco de energía (carga de dispositivos externos)
The built-in 5000mAh battery can be used to charge external USB-powered devices:
- Connect your smartphone or other small electronic device to the radio's USB OUT port using your device's charging cable.
- La radio comenzará a cargar su dispositivo.
- Esta función es especialmente útil durante los cortes de energía.tages to keep essential communication devices operational.

Figure 8: The radio functions as a power bank to charge mobile phones and other small electronics.
Cuidado y mantenimiento
- Limpieza: Limpie la radio con un paño suave yamp paño. No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos.
- Almacenamiento: Store the radio in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for an extended period, ensure the internal battery is charged to about 50-70% to prolong its lifespan.
- Cuidado de la batería: Regularly charge the internal battery, even if not in use, to prevent deep discharge.
- Resistencia al agua: While the radio is IPX6 water-resistant, it is not waterproof. Do not submerge it in water. Protect it from heavy rain or prolonged exposure to moisture.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La radio no enciende. | Battery is depleted; Power knob is off. | Charge the internal battery via USB, hand crank, or solar. Ensure the POWER/VOLUME knob is turned on. Check if AAA batteries are inserted correctly and have charge. |
| Mala recepción de radio. | Antena no extendida; Señal débil; Interferencia. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Tune slowly to find the clearest signal. |
| Linterna/Lectura lamp no funciona. | Battery is depleted; Lamp/flashlight button not pressed correctly. | Charge the internal battery. Ensure the respective button is pressed firmly. |
| No se pueden cargar dispositivos externos. | Radio battery is too low; Incorrect cable; Device not compatible. | Ensure the radio's internal battery has sufficient charge. Use the correct USB cable for your device. The radio is designed for small electronic devices. |
| La alarma SOS no se activa. | Botón SOS no presionado correctamente. | Press the SOS button firmly. |
Presupuesto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | PPLEE-1009-Y |
| Dimensiones del producto | 6.69 x 3.74 x 2.36 pulgadas (17 x 9.5 x 6 cm) |
| Peso del artículo | 1 libras (0.45 kg) |
| Battery Type (Internal) | Batería recargable de iones de litio de 5000 mAh |
| External Battery Support | 3 pilas AAA (no incluidas) |
| Fuentes de energía | Hand Crank, Solar Panel, USB Input (5V), Internal Rechargeable Battery, AAA Batteries |
| Bandas de radio | AM, FM, onda corta (SO), banda meteorológica NOAA (WB) |
| Potencia de la linterna | LED de 3 W |
| Leyendo Lamp Fuerza | LED de 2.5 W |
| SOS Alarm Decibel | 116 dB |
| Conectividad | USB (for charging in/out), 3.5mm Headphone Jack |
| Resistencia al agua | IPX6 (a prueba de salpicaduras) |
Garantía y soporte
Para obtener asistencia técnica, soporte técnico o consultas sobre la garantía, comuníquese con el fabricante:
Fabricante: PPLEE E-COMMERCE CO.,LTD
Please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official PPLEE webSitio para obtener los detalles de soporte más actualizados.





