AIWA KBTUS-900 Bluetooth Trolley Speaker User Manual
Model: KBTUS900
1. Instrucciones de seguridad importantes
Please read these instructions carefully before using the AIWA KBTUS-900 Trolley Speaker and retain them for future reference. Incorrect use may result in damage to the product or personal injury.
- Fuente de energía: Connect the speaker only to a power supply specified in the specifications section. Ensure the voltage is compatible before plugging in.
- Ventilación: Do not block any ventilation openings. Maintain adequate space around the speaker for proper airflow to prevent overheating.
- Agua y humedad: Do not expose the speaker to rain, moisture, or dripping/splashing liquids. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the speaker.
- Fuentes de calor: Mantenga el altavoz alejado de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos ampificadores) que producen calor.
- Limpieza: Unplug the speaker from the power outlet before cleaning. Use a dry, soft cloth only. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
- Servicio: No intente reparar este producto usted mismo. Encargue cualquier reparación a personal técnico cualificado. Se requiere reparación si el aparato ha sufrido algún daño, como si el cable o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro, si ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.
- Seguridad de la batería: This product contains a battery. Dispose of batteries according to local regulations. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
- Colocación: Coloque el altavoz sobre una superficie plana y estable para evitar que se caiga.
2. Producto terminadoview
The AIWA KBTUS-900 is a versatile Bluetooth trolley speaker designed for portable audio and karaoke. It features multiple audio inputs, an FM radio tuner, and includes two wireless microphones and a remote control for enhanced functionality.

Figura 2.1: Frente view of the AIWA KBTUS-900 Bluetooth Trolley Speaker, showcasing its dual large woofers and top-mounted tweeter/control panel section. The speaker is black with a robust design, featuring a trolley handle and wheels for portability.

Figura 2.2: Close-up of the top control panel of the AIWA KBTUS-900. It features various knobs for volume, bass, and treble, a 5-band equalizer, input selection buttons, and ports for USB and Micro SD. The 'aiwa' logo is visible at the top.

Figura 2.3: Included accessories: two black wireless microphones and a compact black remote control. The microphones feature an 'aiwa' logo and on/off switches. The remote control has buttons for power, volume, input selection, and track control.
3. Configuración
3.1 Desembalaje
- Retire con cuidado el altavoz y todos los accesorios del embalaje.
- Verify that all items are present: AIWA KBTUS-900 speaker, 2 wireless microphones, remote control, power cable, and this user manual.
- Conserve el embalaje para futuro transporte o almacenamiento.
3.2 Carga del altavoz
The speaker contains an internal rechargeable battery. Before first use, fully charge the speaker for optimal battery life.
- Connect the power cable to the speaker's power input.
- Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de pared adecuada.
- The charging indicator light (if present) will illuminate. Allow the speaker to charge until the indicator shows a full charge or turns off.
- Disconnect the power cable once fully charged.
3.3 Encendido inicial
Locate the power switch on the control panel. Press it to turn on the speaker. The display will light up, indicating the speaker is ready for use.
3.4 Configuración del micrófono
Insert the required batteries (not included) into each wireless microphone. Turn on the microphones using their respective power switches. They should automatically connect to the speaker.
3.5 Configuración del control remoto
Insert the required battery (not included) into the remote control. The remote is ready for use without further pairing.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Encendido y apagado
- To turn on: Press the main power switch on the control panel.
- To turn off: Press the main power switch again.
4.2 Conexión Bluetooth
- Encienda el altavoz.
- Press the 'Input' button on the control panel or remote until 'Bluetooth' mode is selected. The display will show 'BT' or a similar indicator, and a pairing sound may be heard.
- Habilite Bluetooth en su dispositivo móvil (teléfono inteligente, tableta, etc.).
- Buscar 'AIWA KBTUS-900' in the list of available devices.
- Select 'AIWA KBTUS-900' to pair. A confirmation sound will indicate successful pairing.
- Ahora puedes reproducir audio desde tu dispositivo a través del altavoz.
4.3 Using Audio Inputs (AUX, USB, Micro SD)
- Entrada auxiliar: Connect an external audio device (e.g., MP3 player, laptop) to the 'AUX IN' port using a 3.5mm audio cable. Select 'AUX' input mode.
- Entrada USB: Inserte una unidad flash USB que contenga audio MP3 files into the 'USB' port. Select 'USB' input mode. The speaker will automatically begin playing files.
- Micro SD Input: Inserte una tarjeta Micro SD que contenga audio MP3 files into the 'Micro SD' slot. Select 'SD' input mode. The speaker will automatically begin playing files.
4.4 Funcionamiento de la radio FM
- Press the 'Input' button to select 'FM' radio mode.
- Press and hold the 'Play/Pause' button (or 'Scan' button) to automatically scan and save available FM stations.
- Use the 'Previous/Next Track' buttons to navigate through the saved stations.
4.5 Karaoke Function and Microphone Priority
- Asegúrese de que los micrófonos inalámbricos estén encendidos y conectados.
- Adjust the microphone volume using the 'MIC VOL' knob on the control panel.
- The speaker features a 'Priority Function' (likely microphone priority), which automatically lowers the background music volume when a microphone is in use, making vocals clearer.
4.6 Ajuste de sonido
- Volumen principal: Use the 'MASTER VOLUME' knob to adjust the overall sound output.
- Graves y agudos: Use the dedicated 'BASS' and 'TREBLE' knobs to fine-tune the low and high frequencies of the audio.
- Ecualizador de 5 bandas: Use the sliders on the 5-band equalizer to precisely adjust specific frequency ranges for a customized sound profile.
5. Mantenimiento
5.1 Limpieza
- Desenchufe siempre el altavoz de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Utilice un paño suave, seco y sin pelusa para limpiar las superficies exteriores del altavoz.
- No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes ya que pueden dañar el acabado.
- Para marcas difíciles, aplique ligeramenteampEnjuague el paño con agua y séquelo inmediatamente.
5.2 Almacenamiento
- Cuando no utilice el altavoz durante períodos prolongados, guarde el altavoz en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de temperaturas extremas.
- Si es posible, utilice el embalaje original para guardarlo y protegerlo contra el polvo y daños físicos.
- For optimal battery health, fully charge the speaker every 3-6 months if stored for a long time.
6. Solución de problemas
If you encounter issues with your AIWA KBTUS-900 speaker, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El altavoz no se enciende. | No power, battery depleted, power cable not connected. | Ensure power cable is securely connected and plugged into a working outlet. Charge the battery. Check the power switch. |
| No hay salida de sonido. | Volume too low, incorrect input mode, device not connected properly. | Increase master volume. Select the correct input mode (Bluetooth, AUX, USB, SD). Ensure external devices are properly connected and playing audio. |
| La conexión Bluetooth falla. | El altavoz no está en modo de emparejamiento, el dispositivo está demasiado lejos, interferencia. | Ensure speaker is in Bluetooth pairing mode. Move device closer to speaker. Turn off other Bluetooth devices to reduce interference. Try unpairing and re-pairing. |
| Los micrófonos no funcionan. | Microphones off, batteries depleted, microphone volume low. | Ensure microphones are switched on. Replace microphone batteries. Increase 'MIC VOL' on the speaker. |
| Mala recepción de radio FM. | Señal débil, antena no extendida. | Extend the telescopic antenna fully. Reposition the speaker to improve signal reception. Perform an auto-scan again. |
7. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | KBTUS900 |
| Marca | Aiwa |
| Salida Wattage | 100 vatios |
| Potencia máxima de salida musical (PMPO) | 800 vatios |
| Configuración de altavoces | 3-way: 2 x 12" woofers, 1 x 4" midrange, 1 x 1" tweeter |
| Versión de Bluetooth | 4.2 |
| Entradas de audio | AUX IN, Microphone, USB, Micro SD |
| Sintonizador de radio | Radio FM |
| Controles de sonido | Volume, Bass, Treble, 5-band Equalizer |
| Características especiales | Microphone Priority Function, Trolley Handle, Wheels |
| Fuente de poder | Battery (1 A battery required, likely internal rechargeable) |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 37 x 40 x 120 cm (14.6 x 15.7 x 47.2 pulgadas) |
| Peso del artículo | 29 kg (63.9 libras) |
| Tipo de material | Madera, Plástico, Metal |
| Accesorios incluidos | 2 Wireless Microphones, Remote Control |
8. Garantía y soporte
This product is covered by a manufacturer's warranty. The specific terms and duration of the warranty may vary by region and retailer. Please refer to the warranty card included with your purchase or contact your point of sale for detailed information.
For technical support, troubleshooting beyond this manual, or warranty claims, please contact the retailer where you purchased the product or visit the official Aiwa webSitio para obtener información de contacto de servicio al cliente.