1. Introducción
Thank you for choosing the Sanitas SLB 40 Ultrasonic Humidifier. This device is designed to improve the air quality in your home or office by adding moisture to the air and can also be used with aromatic oils for a pleasant fragrance. Please read this manual carefully before first use and keep it for future reference. Proper use and maintenance will ensure long-lasting performance and safety.
2. Instrucciones de seguridad importantes
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
- Do not place the humidifier on soft surfaces such as carpets or rugs, as this may block the air inlet.
- Always place the humidifier on a firm, flat, waterproof surface at least 15 cm away from walls and appliances.
- No sumerja la unidad base en agua u otros líquidos.
- Unplug the appliance before filling, cleaning, or moving it.
- Do not use the humidifier if the power cord or plug is damaged, or if the appliance malfunctions or has been dropped.
- Mantener fuera del alcance de los niños. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, a menos que estén bajo supervisión.
- Utilice únicamente agua del grifo limpia y fría. Se recomienda agua destilada o desmineralizada para evitar la acumulación de minerales.
- Do not add essential oils directly into the water tank. Use the designated aroma box.
- Regularly clean the water tank and transducer to prevent bacterial growth and mineral deposits.
3. Producto terminadoview
Familiarize yourself with the components of your Sanitas SLB 40 humidifier.

Figura 1: Frente view of the Sanitas SLB 40 Humidifier, showing the water level indicator and control knob.
- Boquilla de niebla
- Tapa del tanque de agua
- Tanque de agua
- Indicador de nivel de agua
- Unidad base
- Control Knob (On/Off and Mist Output Adjustment)
- Aroma Box (located on the base unit)
- Cable de alimentación
4. Configuración
4.1 Desembalaje
Carefully remove the humidifier from its packaging. Retain the packaging for future storage or transport. Check all components for any signs of damage.
4.2 Colocación
Place the humidifier on a flat, stable, and waterproof surface. Ensure it is at least 15 cm away from walls and furniture to allow for proper mist dispersion. Avoid placing it directly on wooden furniture or near heat sources.
4.3 Llenado del depósito de agua

Figure 2: Removing the water tank from the base unit.

Figure 3: Opening the water tank cap for filling.
- Asegúrese de que el humidificador esté desenchufado.
- Carefully lift the water tank from the base unit.
- Desenrosque la tapa situada en la parte inferior del depósito de agua.
- Llene el tanque con agua limpia y fría del grifo. No exceda la línea de llenado máximo. Using distilled or demineralized water is recommended to reduce mineral residue.
- Enrosque firmemente la tapa nuevamente en el tanque de agua.
- Coloque nuevamente el tanque de agua lleno sobre la unidad base, asegurándose de que esté asentado correctamente.
5. Operación
5.1 Powering On and Adjusting Mist Output

Figure 4: The Sanitas SLB 40 Humidifier in operation, producing a fine mist.
- Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica adecuada.
- Turn the control knob clockwise to switch on the humidifier. The indicator light will illuminate.
- Continue turning the control knob clockwise to increase the mist output. Turn it counter-clockwise to decrease the mist output.
- To turn off the humidifier, turn the control knob counter-clockwise until it clicks into the 'OFF' position.
5.2 Using the Aroma Function

Figure 5: The aroma box and filter pad for adding essential oils.
- Locate the aroma box on the base unit.
- Saque la bandeja de la caja de aroma.
- Añade unas gotas de tu aceite esencial preferido en la almohadilla aromática dentro de la bandeja. No agregue aceites esenciales directamente en el tanque de agua.
- Slide the aroma box tray back into its slot.
- The aroma will be diffused with the mist during operation.
6. Mantenimiento y limpieza
La limpieza regular es esencial para un rendimiento y una higiene óptimos.
6.1 Mantenimiento diario
- Desconecte el humidificador.
- Vacíe el agua restante del tanque y de la unidad base.
- Enjuague el tanque de agua y la unidad base con agua fresca.
- Seque todas las superficies con un paño limpio.
6.2 Limpieza y descalcificación semanal
- Desenchufe el humidificador y vacíe toda el agua.
- To descale the transducer (the small metal disc in the base unit), mix a solution of equal parts white vinegar and water.
- Pour the solution into the base unit, ensuring it covers the transducer. Let it soak for 20-30 minutes.
- Gently clean the transducer with a soft brush (not metal) to remove any mineral deposits.
- Rinse the base unit thoroughly with clean water to remove all vinegar residue.
- Limpie el tanque de agua con un detergente suave y enjuáguelo bien.
- Replace the aroma pad in the aroma box if it is discolored or no longer effectively diffuses scent.
6.3 Almacenamiento
If the humidifier will not be used for an extended period, clean it thoroughly as described above, ensure all parts are completely dry, and store it in its original packaging in a cool, dry place.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Sin salida de niebla | No water in tank / Tank not seated correctly / Transducer dirty | Refill water tank / Re-seat tank / Clean transducer |
| Olor inusual | Stale water / Dirty tank or base | Empty and clean tank and base thoroughly. Use fresh water. |
| Polvo blanco alrededor del humidificador | Hard water (mineral content) | Use distilled or demineralized water. Clean regularly. |
| Fuga de agua | Water tank cap not tightened / Tank not seated correctly | Ensure tank cap is tight. Re-seat water tank properly. |
8. Especificaciones técnicas
- Modelo: SLB 40 (681.08)
- Marca: Sanitas
- Modo de funcionamiento: Ultrasónico
- Capacidad: 4 litros
- Tamaño de habitación adecuado: Hasta 30 m²
- Característica especial: Silent operation, Aroma function
- Dimensiones (L x An x Al): 35 x 25.6 x 19 cm
- Peso: 1.29 kilogramos
- Material: Polipropileno
- País natal: Porcelana
9. Eliminación
Do not dispose of the appliance with household waste. Dispose of it in accordance with local regulations for electrical and electronic equipment. Contact your local authorities for information on disposal points.
10. Garantía y soporte
Sanitas products are designed for quality and reliability. For warranty claims or technical support, please refer to the warranty card included with your purchase or contact your local Sanitas customer service. Keep your proof of purchase for warranty purposes.