1. Introducción
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Schlage 163604 Addison Lower Half Front Entry Handleset with Accent Lever. This handleset is designed to enhance both the security and aesthetic appeal of your front door. All Schlage front entry handlesets are precision-engineered for security and ease of installation.

Image 1.1: Schlage 163604 Addison Handleset. This image displays the main components of the handleset, including the exterior handleset, interior lever, latch, and mounting hardware.
2. Información de seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar y usar el producto. El incumplimiento de estas instrucciones podría causar daños al producto, a la propiedad o lesiones personales.
- Utilice siempre equipo de seguridad adecuado, como gafas de seguridad, durante la instalación.
- Use only the tools specified in the installation guide.
- Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
- Do not modify the product in any way, as this may compromise its security features and void the warranty.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los componentes estén presentes antes de comenzar la instalación:
- Conjunto de manija exterior
- Interior Accent Lever Assembly
- Mecanismo de cierre
- Placa de impacto
- Tornillos y fijaciones de montaje
- Plantilla de instalación (si está incluida)
- Claves (si corresponde)
4. Configuración e instalación
The Schlage 163604 handleset is designed for easy installation and can be fitted to both right-hand and left-hand door swings. Its patented adjustable bottom thru-bolt allows for vertical adjustment of 1-1/2 inches to accommodate various pre-existing door preparations.
4.1 Preparación de la puerta
- Ensure your door has the correct bore holes and backset. Refer to the included template for precise measurements.
- If replacing an existing handleset, remove the old hardware.
4.2 Installing the Latch
- Insert the latch into the edge bore hole of the door.
- Secure the latch with the provided screws. Ensure the latch bolt faces the correct direction for your door swing.
4.3 Installing the Exterior Handleset
- Position the exterior handleset assembly on the outside of the door, aligning the spindle with the latch mechanism.
- Feed the thru-bolt through the lower hole in the door. Adjust its position as needed using the patented adjustable feature.
4.4 Installing the Interior Lever
- Place the interior lever assembly on the inside of the door, aligning it with the exterior handleset and latch.
- Secure the interior and exterior components together using the provided screws. Tighten all screws firmly but do not overtighten.
4.5 Instalación de la placa de impacto
- Align the strike plate with the latch bolt on the door frame.
- Mark and chisel out the necessary area for a flush fit, if required.
- Fije la placa de impacto con los tornillos provistos.
5. Instrucciones de funcionamiento
To operate your Schlage Addison Handleset:
- Para bloquear: From the interior, rotate the thumbturn to the locked position. From the exterior, insert the key and turn to lock.
- Para desbloquear: From the interior, rotate the thumbturn to the unlocked position. From the exterior, insert the key and turn to unlock.
- Para abrir: Depress the thumbpiece on the exterior handleset or the lever on the interior to retract the latch bolt.
6. Mantenimiento
Un mantenimiento adecuado garantiza la longevidad y el buen funcionamiento de su manija.
- Limpieza: Limpie el mango regularmente con un paño suave y seco.amp paño. Evite limpiadores abrasivos, disolventes o productos químicos fuertes, ya que pueden dañar el acabado.
- Lubricación: Periodically apply a small amount of graphite-based lubricant to the keyway and latch mechanism to ensure smooth operation. Do not use oil-based lubricants, as they can attract dirt.
- Apriete: Check all mounting screws periodically and tighten if necessary. Do not overtighten.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Lever/Thumbpiece is stiff or sticky | Lack of lubrication, dirt buildup, misaligned components | Apply graphite lubricant to the latch mechanism. Clean the exterior. Check for proper alignment during installation. |
| La llave no gira suavemente | Dirt in keyway, worn key, lock mechanism needs lubrication | Apply graphite lubricant to the keyway. Try a spare key. |
| La puerta no cierra correctamente | Strike plate misalignment, latch bolt obstruction | Adjust the strike plate position. Ensure no debris is blocking the latch bolt. |
| Handleset feels loose | Los tornillos de montaje están sueltos | Apriete todos los tornillos de montaje visibles. |
8. Especificaciones
- Número de modelo: 163604
- Marca: ESCALA
- Material: Metal
- Color: Níquel satinado
- Finalizar: Satín
- Estilo: Moderno
- Dimensiones del producto: 16.51 x 20.32 x 52.07 cm (6.5 x 8 x 20.5 pulgadas)
- Peso del artículo: 2.04 kg (4.5 libras)
- Tipo de mango: Palanca
- Característica especial: Easy to Install, Patented adjustable bottom thru-bolt
- Fabricante: Allegion Canada Inc
- País natal: México
9. Garantía y soporte
Schlage products are manufactured to the highest standards and are backed by a limited lifetime mechanical and finish warranty, and a 3-year electronics warranty (where applicable). For specific warranty details, product support, or to contact customer service, please visit the official Schlage websitio o consulte la tarjeta de garantía incluida con su producto.
Para obtener más ayuda, visite el sitio web Tienda SCHLAGE.