Elektrobock FRT7B2

Manual del usuario del termostato de ambiente inalámbrico Elektrobock FRT7B2

Model: FRT7B2

1. Introducción y másview

The Elektrobock FRT7B2 is a wireless room thermostat system designed to control heating sources based on the desired room temperature. It consists of two main components: a wireless transmitter unit (thermostat) that monitors the temperature in a specific room, and a switching element receiver that controls the connected heating source. This system offers clear display with backlighting, extended wireless range, and various programmable features for efficient temperature management.

2. Componentes del producto

The FRT7B2 system includes the following main components:

  • Wireless Thermostat (Transmitter): This unit features a clear backlit display and controls for setting temperature and operating modes. It is powered by batteries.
  • Unidad receptora: This unit connects to your heating system and receives signals from the wireless thermostat to switch the heating on or off. It is mains powered.
Elektrobock FRT7B2 Wireless Thermostat and Receiver Units

Figure 2.1: The Elektrobock FRT7B2 wireless thermostat (left) and its receiver unit (right).

Dimensions of Elektrobock FRT7B2 Thermostat and Receiver

Figure 2.2: Detailed dimensions of the FRT7B2 wireless thermostat and receiver unit.

3. Configuración e instalación

3.1. Thermostat (Transmitter) Battery Installation

  1. Gently open the battery compartment cover on the back of the thermostat unit.
  2. Inserte dos pilas alcalinas AAA de 1.5 V, asegurándose de la polaridad correcta (+/-).
  3. Cierre bien la tapa del compartimento de la batería.
Atrás view of Elektrobock FRT7B2 Thermostat showing battery compartment

Figura 3.1: Posterior view of the thermostat, indicating the battery compartment and mounting points.

3.2. Receiver Unit Wiring and Placement

The receiver unit must be wired to your heating system. This installation should be performed by a qualified electrician to ensure safety and proper functionality.

  1. Ensure the main power supply to the heating system is turned off before commencing any wiring.
  2. Connect the receiver unit according to the wiring diagram provided in the full product manual (not included here). The receiver operates at 230 Volts.
  3. Mount the receiver unit in a suitable location, typically near the heating appliance, ensuring it is within the wireless range of the thermostat (up to 35m indoors, 200m outdoors).
  4. Restore power to the heating system after installation is complete.

3.3. Emparejamiento del termostato y el receptor

The thermostat and receiver are typically pre-paired from the factory. If re-pairing is necessary, refer to the detailed instructions in the complete product manual. The system uses digital signal coding for reliable communication.

4. Instrucciones de funcionamiento

4.1. Mostrar másview

The thermostat features a clear backlit display showing current temperature, set temperature, time, and operating mode indicators. The display provides essential information at a glance.

Frente view of Elektrobock FRT7B2 Thermostat display

Figura 4.1: Frente view of the thermostat, highlighting the backlit display and control buttons.

4.2. Ajuste básico de la temperatura

Para ajustar la temperatura deseada:

  1. Presione el + or - buttons located below the display to increase or decrease the set temperature.
  2. The temperature can be adjusted in 0.5°C increments.
  3. The new setting will be active immediately in manual mode or as a temporary override in automatic mode.

4.3. Modos de funcionamiento

El termostato admite varios modos de funcionamiento:

  • AUTO (Automático): Sigue el cronograma semanal programado.
  • MANU (Manual): Mantiene una temperatura constante establecida por el usuario, anulando el programa.
  • OFF: Turns off the heating. Frost protection (3°C) remains active.
  • DÍA FESTIVO: Establece una temperatura específica para un período de vacaciones definido.

Utilice el MENÚ button to cycle through and select the desired operating mode.

5. Programming Features

The FRT7B2 offers advanced programming capabilities for energy efficiency and comfort.

5.1. Weekly Program

The thermostat comes with a predefined weekly program. You can customize this program based on individual days (Mon-Sun), weekdays (Mon-Fri), weekends (Sat-Sun), or the entire week (Mon-Sun). Up to 6 temperature changes can be set per day.

5.2. Short-Term Temperature Modification

While in AUTO mode, you can temporarily adjust the temperature. This change will be active for a short period (e.g., 10 minutes) or until the next programmed temperature change, after which the thermostat will revert to its schedule.

5.3. 'OPEN WINDOW' Function

This intelligent feature automatically switches off the heating if a sudden drop in temperature is detected, indicating an open window or door. This helps prevent energy waste.

5.4. Hysteresis Setting

The hysteresis (temperature differential) can be adjusted from 0.1°C to 6°C. This setting determines the temperature range around the set point within which the heating will not switch on or off, preventing rapid cycling of the heating system.

6. Mantenimiento

6.1. Reemplazo de la batería

When the battery indicator appears on the display, replace the AAA batteries in the thermostat unit as described in Section 3.1. Use only high-quality alkaline batteries.

6.2. Limpieza

Clean the thermostat and receiver units with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the surfaces and electronic components.

7. Solución de problemas

If you encounter issues with your Elektrobock FRT7B2 thermostat, consider the following common solutions:

  • No hay pantalla/El termostato no responde: Check and replace the batteries in the thermostat unit. Ensure they are inserted with correct polarity.
  • La calefacción no responde al termostato: Verify that the receiver unit has power and its indicator lights are active. Check the wireless connection; try re-pairing if necessary (refer to the full manual). Ensure the thermostat is within range of the receiver.
  • Lectura de temperatura incorrecta: Asegúrese de que el termostato no esté colocado cerca de fuentes de calor (por ejemplo, luz solar directa,amps) or cold drafts, which can affect its accuracy. The measurement precision is ± 0.5°C.
  • Dificultad con la programación: Refer to the detailed programming section in the complete product manual for step-by-step instructions. Initial setup can sometimes require careful attention to detail.

For persistent issues, contact Elektrobock customer support or consult a qualified technician.

8. Especificaciones

CaracterísticaEspecificación
Número de modeloFRT7B2
MarcaElectrobock
Fuente de alimentación (termostato)2 pilas alcalinas AAA de 1.5 V
Fuente de alimentación (receptor)230 voltios
Alcance inalámbrico (interior)Hasta 35 metros
Alcance inalámbrico (exterior)Hasta 200 metros
Rango de ajuste de temperaturaDe 5 °C a 39 °C
Temperature Adjustment Increment0.5°C
Precisión de medición± 0.5 °C
Rango de histéresisDe 0.1 °C a 6 °C
Protección contra las heladas3°C
Modos de funcionamientoAUTO/MANU/OFF/HOLIDAY
Programmable Changes per Day6
Dimensiones (termostato)81 x 81 x 24 mm
Dimensiones (Receptor)80 x 110 x 29 mm
Peso207 g (total)
Tecnología de conectividadRF (radiofrecuencia)
Característica especialProgrammable, Clear Backlit Display, Open Window Function, Automatic Summer/Winter Time Change

9. Garantía y soporte

Warranty information for the Elektrobock FRT7B2 thermostat is typically provided with the product packaging or can be found on the manufacturer's official webSitio web. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.

For technical support, further assistance, or to inquire about spare parts, please contact Elektrobock customer service directly. Contact details can usually be found in the product documentation or on the Elektrobock websitio.

Documentos relacionados - FRT7B2

Preview FRT7B2 Vezeték nélküli termosztát és vevő készlet Használati Útmutató
Las mutaciones de használati útmutató és műszaki adatok az ELEKTROBOCK CZ FRT7B2 vezeték nélküli termosztát és vevő készlethez, telepítést, működést és funkciókat ismertetve.
Preview Guía del usuario del termostato programable para enchufes BEARWARE
Manual de usuario del termostato de enchufe BEARWARE Elektrobock, un dispositivo programable diseñado para un control preciso de la temperatura ambiente. Incluye programación de 7 días, protección anticongelante, múltiples modos de calefacción (Confort, ECO, Vacaciones) y una pantalla LCD de fácil lectura.
Preview Manual de usuario y especificaciones del zócalo con interruptor térmico TS10
Manual de usuario completo del zócalo termoeléctrico ELEKTROBOCK CZ TS10, que detalla sus características, programación, instalación y especificaciones para la regulación automática de sistemas de calefacción eléctrica.
Preview Termostato Pokojowy ELEKTROBOCK PT23: Instrukcja Obsługi i Montażu
Szczegółowy przewodnik po termostacie pokojowym ELEKTROBOCK PT23. Dowiedz się o funkcjach, instalacji, programowaniu tygodniowym, trybach pracy i specyfikacjach technicznych.
Preview Časový spínač CS 4-16: Návod na montáž a použitie
Podrobný návod pre časový spínač CS 4-16 na DIN lištu, vrátane inštalácie, programovania, manuálneho ovládania, technických parametrov a bezpečnostných upozornení. Naučte sa nastaviť čas, programy a režimy pre efektívne ovládanie spotrebičov.
Preview Temporizador ELEKTROBOCK CZ CS3C-1B - Guía técnica y de instalación
Guía completa del temporizador ELEKTROBOCK CZ CS3C-1B. Conozca sus características, instalación, cableado, ajustes de temporización y especificaciones técnicas para controlar ventiladores según la iluminación.