1. Introducción
The Sygonix SY-4504968 Digital Timer is designed for automated control of electrical devices, such as lighting, in homes or offices. This versatile timer offers 15 programmable configurations, including weekly settings, allowing for up to 20 switching times per day, totaling 140 switching points per week. It features automatic summer and winter time adjustment, a countdown function, and a random mode. The timer supports both flush and surface mounting.
Please read this manual thoroughly before installation and operation to ensure correct usage and to prevent damage.

Figura 1: Frente view of the Sygonix SY-4504968 Digital Built-in Timer, showing the digital display and the main power button.
2. Instrucciones de seguridad
- La instalación debe ser realizada por un electricista calificado de acuerdo con los códigos y regulaciones eléctricas locales.
- Ensure the power supply is disconnected before installation, maintenance, or any wiring work.
- The device requires a neutral wire for operation. Verify its presence in your electrical box.
- No exceda la capacidad de carga máxima de 1800 W.
- No exponga el dispositivo a la humedad, temperaturas extremas o luz solar directa.
- No intente desmontar ni modificar el dispositivo. Encargue cualquier reparación a personal cualificado.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- Sygonix SY-4504968 Digital Built-in Timer
- Surface mount frame
- Tornillos de montaje y tacos de pared
- Manual de instrucciones
4. Producto terminadoview
The timer features a digital display and control buttons located behind a protective cover.

Figura 2: De cerca view of the timer's digital display, showing time, day (TU for Tuesday), and 'PROG' and 'ON' indicators.

Figura 3: The timer with its protective cover open, revealing the control buttons for programming and settings.
4.1. Indicadores de visualización
- Visualización de la hora: Muestra la hora actual en formato HH:MM.
- Indicador de día: Displays the current day of the week (e.g., MO, TU, WE).
- PROG: Indicates that a program is active or being set.
- ENCENDIDO/APAGADO: Indicates the current switching state of the connected device.
4.2. Control Buttons (behind cover)
- Clock/Set Button: Se utiliza para establecer la hora y el día actuales.
- Botón PROG: Ingresa al modo de configuración del programa.
- Botón RND (aleatorio): Activates/deactivates random switching mode.
- CD (Countdown) Button: Activates/deactivates countdown function.
- Botones +/-: Used to adjust values (time, program settings).
- Botón R (Reinicio): Resets the timer to factory defaults.
5. Instalación
The timer can be installed either flush-mounted into a wall box or surface-mounted using the provided frame.
5.1. Diagrama de cableado
Importante: Ensure the main power supply is switched off before proceeding with any wiring. This device requires a neutral wire connection.
Connect the Live (L), Neutral (N), and Switched Live (L') wires according to the diagram provided with the product. The neutral wire is essential for the timer's internal clock and display to function.
5.2. Flush Mounting
- Prepare a standard wall box (minimum depth of 50mm recommended for easier wiring).
- Connect the electrical wires to the terminals on the back of the timer as per the wiring diagram.
- Carefully push the timer into the wall box, ensuring wires are not pinched.
- Fije el temporizador a la caja de pared utilizando los tornillos provistos.
- Attach the front cover plate.

Figura 4: The digital timer flush-mounted into a wall, blending with the room's decor.
5.3. Surface Mounting
- Attach the surface mount frame to the wall using the provided screws and wall plugs.
- Connect the electrical wires to the terminals on the back of the timer.
- Insert the timer into the surface mount frame, ensuring a secure fit.
- Attach the front cover plate.

Figura 5: Lado view of the timer, illustrating its depth for installation considerations.
6. Configuración
6.1. Encendido y reinicio inicial
After installation and restoring power, the display will light up. If the display is erratic or shows incorrect values, press the R (Restablecer) button with a pointed object (e.g., a pen tip) to clear all settings and restore factory defaults.
6.2. Configuración de la hora y el día actuales
- Open the protective cover to access the control buttons.
- Mantenga pulsado el Clock/Set button for approximately 3 seconds until the time display flashes.
- Utilice el +/- Botones para ajustar la hora. Presione Clock/Set nuevamente para confirmar y pasar a minutos.
- Utilice el +/- Botones para ajustar los minutos. Presione Clock/Set again to confirm and move to day.
- Utilice el +/- buttons to select the current day of the week (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU).
- Prensa Clock/Set one last time to save the settings and exit the time setting mode.
6.3. Ajuste automático del horario de verano/invierno
The timer is equipped with an automatic summer/winter time adjustment feature. This function typically activates automatically based on pre-programmed dates. No manual intervention is usually required for this feature.
7. Operando
7.1. Programación de horarios semanales
The timer allows for up to 15 different program configurations, with 20 switching times per day, totaling 140 switching points per week.
- Presione el PROG button to enter program setting mode. The display will show '1 ON' (for program 1, switch-on time).
- Utilice el +/- buttons to set the desired switch-on hour. Press PROG para confirmar y pasar a minutos.
- Utilice el +/- buttons to set the desired switch-on minutes. Press PROG to confirm and move to day selection.
- Utilice el +/- buttons to select the day(s) for this program. You can choose individual days, blocks of days (e.g., MO-FR), or all days. Press PROG Para confirmar.
- The display will now show '1 OFF' (for program 1, switch-off time). Repeat steps 2-4 to set the switch-off time and day(s) for this program.
- Después de configurar el tiempo de apagado, presione PROG again to move to the next program ('2 ON') or to exit program setting mode if no more programs are needed.
- To exit program mode at any time, press the Clock/Set botón.
7.2. Función de cuenta regresiva
The countdown function allows you to set a specific duration after which the connected device will switch ON or OFF.
- Presione el CD (Countdown) button. The display will show 'CD' and a default countdown time.
- Utilice el +/- buttons to adjust the desired countdown duration (hours and minutes).
- Prensa CD again to start the countdown. The device will switch its state (ON to OFF, or OFF to ON) once the countdown finishes.
- Para cancelar la cuenta regresiva, presione el CD button again during the countdown.
7.3. Random Mode
The random mode switches the connected device ON and OFF at irregular intervals, simulating presence for security purposes.
- Presione el RND (Random) button. The display will show 'RND'.
- The timer will now activate and deactivate the connected device at random times within a predefined period (e.g., 30 minutes to 2 hours).
- To deactivate random mode, press the RND Botón de nuevo. El indicador 'RND' desaparecerá.
8. Mantenimiento
- Limpie el dispositivo con un paño suave y seco. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- The internal battery (if present for memory backup) is typically long-lasting and not user-replaceable. If the timer loses settings during power outages, the battery may need professional replacement.
9. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La pantalla del temporizador está en blanco. | No hay fuente de alimentación; batería interna agotada. | Check power connection. If power is present, the internal battery may need replacement (professional service recommended). |
| Timer does not switch connected device. | Incorrect wiring; program not activated; device faulty. | Verify wiring (especially neutral connection). Ensure programs are correctly set and activated. Test the connected device independently. |
| Las configuraciones se pierden después de un corte de energíatage. | Batería de respaldo interna agotada. | The internal battery needs replacement. Contact customer support or a qualified technician. |
| Cannot set time/program. | Incorrect button sequence; device frozen. | Refer to the 'Setup' and 'Operating' sections. Press the R (Restablecer) button to clear and try again. |
10. Especificaciones
- Modelo: SY-4504968
- Fabricante: Sygonix
- Volumentage: 230 voltios
- Carga máxima: 1800 W
- Dimensiones del producto (L x An x Al): 12 x 9 x 8 cm
- Peso: 230 gramos
- Tipo de pantalla: Digital
- Número de programas: 15
- Switching Points: Up to 140 per week (20 per day)
- Pilas necesarias: Yes (for internal clock/memory backup, typically not user-replaceable)
11. Garantía y soporte
Sygonix products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Sygonix website. For technical support, troubleshooting assistance, or spare parts, please contact your retailer or the Sygonix customer service department.





