1. Introducción
Thank you for choosing the Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock. This device offers precise timekeeping with automatic time adjustment, a clear date display, dual alarm functions, and additional features like a countdown timer and temperature display. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your clock.

Figura 1: Frente view of the Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock, displaying time, date, and temperature.
2. Instrucciones de seguridad
Please read these safety instructions carefully before using the device to prevent damage or injury.
- No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, luz solar directa o humedad alta.
- Evite dejar caer o someter el dispositivo a impactos fuertes.
- No intente abrir ni reparar el dispositivo usted mismo. Encargue cualquier reparación a personal cualificado.
- Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Si se ingiere, busque atención médica inmediata.
- Deseche las baterías usadas según la normativa local. No las tire junto con la basura doméstica.
- Clean the device only with a dry, soft cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
3. Contenido del paquete
Verifique que todos los artículos estén presentes en el paquete:
- 1 x Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock
- 2 pilas alcalinas
- 1 x Manual de usuario (este documento)
4. Configuración
4.1 Instalación de la batería
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del reloj.
- Deslice o desenganche la tapa para abrir el compartimento.
- Insert the 2 alkaline batteries, ensuring the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería de forma segura.
- El reloj se encenderá y comenzará a buscar la señal de radio.
4.2 Initial Setup and Automatic Time Adjustment
Upon battery installation, the clock will automatically attempt to receive the radio time signal (DCF77 for Europe). This process may take several minutes. For best reception, place the clock near a window and away from electronic devices that may cause interference.
- Once the signal is successfully received, the time and date will be set automatically.
- If the signal is not received within a few minutes, try repositioning the clock.
- The clock will periodically synchronize with the radio signal to maintain accuracy.
5. Instrucciones de funcionamiento
This section details how to use the various functions of your Auriol clock.
5.1 Ajuste manual de hora y fecha
In case the radio signal is unavailable or you wish to set the time manually:
- Press and hold the "SET" button (or similar, refer to button labels on your device) for a few seconds until the display flashes.
- Utilice los botones “ARRIBA” o “ABAJO” para ajustar el valor intermitente (por ejemplo, hora, minuto, año, mes, día).
- Presione “SET” nuevamente para confirmar el valor y pasar a la siguiente configuración.
- Repeat until all settings are adjusted, then press "SET" one last time to exit manual setting mode.
5.2 Configuración de alarmas (Alarma 1 y Alarma 2)
The clock features two independent alarm times, configurable for weekdays or weekends.
- Press the "ALARM 1" or "ALARM 2" button to select the desired alarm.
- Press and hold the selected alarm button until the alarm time flashes.
- Use "UP" or "DOWN" to adjust the hour, then press the alarm button to confirm and move to minutes.
- Adjust minutes, then press the alarm button. You may then be prompted to select weekday/weekend activation.
- Presione el botón de alarma nuevamente para guardar y salir.
- To activate/deactivate an alarm, press the corresponding alarm button briefly. An alarm icon will appear/disappear on the display.
5.3 Función de repetición
When an alarm sounds, press the "SNOOZE" button (usually a large button on top) to temporarily silence the alarm. The alarm will sound again after approximately 5-10 minutes (duration may vary by model).
To stop the alarm completely, press any other button besides "SNOOZE".
5.4 Temporizador de cuenta regresiva
The clock includes a countdown timer function.
- Press the "TIMER" button (or similar) to enter countdown mode.
- Use "SET" and "UP"/"DOWN" buttons to set the desired countdown duration (e.g., hours, minutes, seconds).
- Press "START/STOP" to begin the countdown.
- Cuando el temporizador llegue a cero, sonará una alerta.
5.5 24 Time Zones and Appointment Alarm
This clock supports setting for 24 time zones, making it suitable for travel. It also features an additional appointment alarm.
- Refer to the specific buttons (e.g., "ZONE", "APPT") on your device for these functions.
- Typically, you will press a "ZONE" button to cycle through time zones or enter a setting mode to adjust the offset.
- The appointment alarm can usually be set to a specific date and time, similar to setting a regular alarm but with date parameters.
5.6 Language, Temperature Unit, and Moon Phase Display
- Día de la semana Idioma: The day of the week can be displayed in 7 adjustable languages. Look for a "LANGUAGE" or "MODE" button to cycle through options.
- Unidad de temperatura: Toggle between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) by pressing a dedicated "°C/°F" button or a combination of buttons.
- Fase lunar: The clock displays the current moon phase. This is typically an automatic display based on the set date and does not require manual adjustment.
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza
Wipe the clock's surface with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners, sprays, or abrasive materials, as these can damage the display or casing.
6.2 Reemplazo de batería
When the battery indicator appears on the display, it's time to replace the batteries. Follow the steps in Section 4.1 Battery Installation. Always replace both batteries at the same time with new alkaline batteries of the same type.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El reloj no muestra nada. | Las baterías están agotadas o insertadas incorrectamente. | Compruebe la polaridad de las pilas. Reemplácelas si es necesario. |
| La hora es incorrecta o no se configura automáticamente. | Poor radio signal reception. Interference from other electronics. | Move the clock to a location with better reception (e.g., near a window). Keep away from TVs, computers, and other electronic devices. Initiate manual time setting if automatic adjustment fails. |
| La alarma no suena. | La alarma no está activada. El volumen de la alarma es demasiado bajo (si es ajustable). | Asegúrese de que se muestre el icono de la alarma. Compruebe la configuración de la alarma. |
| La pantalla está tenue o parpadea. | Batería baja. | Reemplace las baterías. |
8. Especificaciones
- Marca: Auriol
- Modelo: LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock
- Tipo de pantalla: LCD digital
- Color: Negro
- Características especiales: Automatic time adjustment, Dual alarm, Countdown timer, Battery indicator, Multilingual day of the week, Moon phase display, Temperature display (°C/°F), 24 time zones, Appointment alarm.
- Dimensiones del producto: Aproximadamente 22.9 cm (ancho) x 16.2 cm (alto) x 2.6 cm (profundidad)
- Fuente de energía: Battery (2 x Alkaline batteries included)
- Forma: Rectangular
- Uso: Interior
- Material del marco: Plástico o metal
9. Garantía y soporte
Para obtener información sobre la garantía y atención al cliente, consulte la documentación incluida con su compra o póngase en contacto con su vendedor. Conserve el comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.
Para obtener más ayuda, visite el sitio web oficial de Auriol. websitio o comuníquese con su departamento de servicio al cliente.





