1. Introducción
Thank you for choosing the GOOLOO GP80 800A Peak SuperSafe Car Jump Starter. This portable and powerful device is designed to jump start 12V vehicles with up to 4.5L gas engines, and can also serve as a portable power bank for charging various electronic devices. Please read this manual carefully before use to ensure safe and optimal performance.

Image: The GOOLOO GP80 jump starter connected to a car battery, demonstrating its primary function.
2. Información importante de seguridad
Always observe the following safety precautions when using the GOOLOO GP80 jump starter:
- No immerse the unit in water or expose it to rain.
- No operate the unit if it has been severely damaged or dropped.
- No disassemble the unit. Only qualified service personnel should repair this device.
- No use the jump starter to charge non-rechargeable batteries.
- Asegure una ventilación adecuada durante el uso.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Use protección para los ojos cuando trabaje cerca de baterías.
- Conectar el clamps correctamente: Rojo a positivo (+) y Negro a Negativo (-). Reverse polarity can cause damage.
- Retire el arrancador de la batería del vehículo dentro de los 30 segundos después de que el vehículo arranque.
3. Contenido del paquete
Please check the package contents upon opening. If anything is missing or damaged, contact GOOLOO customer support.
- Arrancador de batería GOOLOO GP80
- Puente inteligente Clamps
- Cable de carga USB-C
- Manual de usuario
- Storage Case (may vary by package)

Image: The GOOLOO GP80 jump starter unit shown with its smart jumper clamps.
4. Características y componentes del producto
Familiarize yourself with the different parts of your GP80 jump starter:
- Botón de encendido: Turns the unit on/off and activates the flashlight.
- Indicador de nivel de batería: LED lights showing the remaining battery capacity.
- USB Output Port (Quick Charge): Para cargar teléfonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos alimentados por USB.
- Puerto de entrada/salida USB-C: For charging the jump starter itself or charging other devices.
- 12V Jump Start Port: Se conecta al puente inteligente clamps.
- Linterna led: Provides illumination, with multiple modes (steady, strobe, SOS).
5. Charging the GP80 Jump Starter
Before first use, fully charge the GP80. It is recommended to recharge the unit every 3 months to maintain battery health, even if not used.
- Connect the provided USB-C charging cable to the USB-C Input/Output port on the GP80.
- Conecte el otro extremo del cable USB-C a un adaptador de pared USB (no incluido) o a un puerto USB con alimentación.
- The battery level indicator lights will illuminate and flash during charging. All lights will be solid when fully charged.
A full charge typically takes 3-4 hours depending on the power source.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1. Arrancar un vehículo
Ensure the GP80 is at least 50% charged before attempting to jump start a vehicle.
- Connect the Smart Jumper Clamps: Inserte el enchufe azul del cable puente inteligenteamps into the 12V Jump Start Port on the GP80. Ensure it is fully inserted.
- Conectar a la batería del coche:
- Conectar el ROJO (+) clamp al terminal positivo de la batería del automóvil.
- Conectar el NEGRO (-) clamp to the negative terminal of the car battery or a solid metal part of the car chassis (unpainted metal).
El cl inteligenteamps have indicator lights and an audible alarm for safety. Refer to the clamp's manual for specific error codes.
- Arranque el vehículo: Una vez que el clampLos cables están conectados correctamente y el cable inteligenteamp indicator light is solid green, start your vehicle's engine.
- Quitar clamps: As soon as the vehicle starts, remove the smart jumper clamps from the car battery first, then disconnect the blue plug from the GP80.
Importante: Do not crank the engine for more than 3 seconds. If the vehicle does not start, wait at least 30 seconds before attempting again. Do not attempt more than 3 consecutive jump starts.
6.2. Carga de dispositivos móviles
The GP80 can also function as a portable power bank.
- Connect your device's USB charging cable to either the USB Output Port (Quick Charge) or the USB-C Input/Output Port on the GP80.
- Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo móvil.
- El GP80 comenzará a cargar automáticamente su dispositivo.
6.3. Uso de la linterna LED
The built-in LED flashlight has multiple modes for convenience.
- Press and hold the Power Button for 3 seconds to turn on the flashlight (steady mode).
- Press the Power Button once to switch to Strobe mode.
- Press the Power Button again to switch to SOS mode.
- Press the Power Button once more to turn off the flashlight.
7. Mantenimiento
Proper maintenance ensures the longevity of your GP80 jump starter.
- Almacenamiento: Store the unit in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. The ideal storage temperature is between -20°C to 60°C (-4°F to 140°F).
- Recarga: Recharge the unit at least once every three months to prevent deep discharge and prolong battery life.
- Limpieza: Utilice un paño suave y seco para limpiar la unidad. No utilice productos químicos agresivos ni materiales abrasivos.
- Cuidado de la batería: Avoid fully discharging the battery frequently. Charge it when the battery indicator shows 2-3 bars.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Unit won't turn on. | La batería está completamente descargada. | Cargue la unidad durante varias horas. |
| Car won't start. | Clase incorrectaamp connection; Battery too dead; Engine too large. | Asegúrese de clamps are connected correctly (Red to +, Black to -). Check battery voltage. Ensure vehicle engine size is within GP80's capacity (up to 4.5L gas). |
| Cl inteligenteamps show error light/beep. | Polaridad inversa; Cortocircuito; Sobretemperatura. | Desconectar clamps and reconnect correctly. Check for short circuits. Allow unit to cool down if overheated. Refer to smart clamp manual for specific error codes. |
| El dispositivo no se carga desde los puertos USB. | Cable issue; Device not compatible; GP80 battery low. | Try a different USB cable. Ensure your device is compatible with USB charging. Charge the GP80 unit. |
9. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Modelo | GP80 |
| Corriente pico | 800 Amps |
| Vol de iniciotage | 12 V |
| Compatibilidad del motor | Up to 4.5L Gas |
| Salida USB | Quick Charge (e.g., 5V/2.4A, 9V/2A, 12V/1.5A) |
| Entrada/salida USB-C | 5 V/3 A (típico) |
| Temperatura de funcionamiento | -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) |
10. Garantía y soporte
GOOLOO products come with a standard warranty. For detailed warranty information, product registration, or technical support, please visit the official GOOLOO webSitio web o contacte con el equipo de atención al cliente. Conserve su recibo de compra como comprobante.
GOOLOO Oficial Websitio: www.gooloo.com
Correo electrónico de atención al cliente: support@gooloo.com





