Introducción
The Technaxx TX-167 is a FullHD car dashcam designed to record your journeys and enhance driving safety. It features a 4-inch LCD screen, advanced driver assistance systems such as speed sign recognition, front collision warnings, and lane departure warnings. The device also includes a G-sensor for automatic incident detection and loop recording functionality to ensure continuous recording.
Contenido del paquete
Por favor revise el paquete para ver los siguientes artículos:
- Technaxx TX-167 Dashcam Unit
- Window Suction Cup Mount
- Cable de alimentación de 12 V (cargador de coche)
- Manual de usuario (este documento)
Note: A microSD card (8-128GB) is required for recording and is not included in the package.

Image: The Technaxx TX-167 dashcam unit, suction cup mount, and 12V power cable.
Producto terminadoview
Familiarize yourself with the main components and controls of your TX-167 dashcam.

Imagen: Lateral view of the dashcam showing the control buttons (MODE, UP, OK, DOWN, MENU) and the display screen.

Imagen: Primer plano view of the dashcam's wide-angle lens.
Controles y Puertos:
- Botón MODE: Cambia entre grabación de video, modo de fotografía y modo de reproducción.
- Botón de arriba: Navigates up in menus or zooms in during recording/playback.
- Botón OK: Confirms selections, starts/stops recording, or takes a photo.
- Botón ABAJO: Navigates down in menus or zooms out during recording/playback.
- Botón MENÚ: Accesses system settings and recording options.
- Ranura para tarjeta microSD: Para insertar su tarjeta de memoria.
- Entrada de energía: Connects to the 12V car power cable.
- Micrófono: Captura audio.
Configuración
1. Instalación de la tarjeta MicroSD
- Asegúrese de que la cámara del tablero esté apagada.
- Localice la ranura para tarjeta microSD en el costado del dispositivo.
- Insert a compatible microSD card (Class 10 or higher, 8-128GB) into the slot until it clicks into place.
- Para quitarla, empuje suavemente la tarjeta hasta que salga.
2. Montaje de la cámara para salpicadero
- Limpie minuciosamente el área deseada de su parabrisas.
- Coloque el soporte con ventosa en la cámara del tablero.
- Presione la ventosa firmemente contra el parabrisas y gire la palanca para asegurarla.
- Adjust the dashcam's angle to ensure a clear view del camino por delante, evitando obstrucciones a su conducción view.

Image: The dashcam mounted on the car's windshield using the suction cup, providing a clear view del camino.
3. Conexión de alimentación
- Connect the 12V power cable to the dashcam's power input port.
- Conecte el otro extremo del cable de alimentación a la toma de corriente de 12 V de su vehículo (toma del encendedor de cigarrillos).
- The dashcam will typically power on automatically when the vehicle's ignition is turned on and begin recording.
Instrucciones de funcionamiento
Automatic Power On/Off and Recording
Once connected to the vehicle's power supply, the dashcam will automatically power on and start recording when the ignition is turned on. It will save the current recording and power off when the ignition is turned off.
Grabación en bucle
The TX-167 utilizes loop recording, which continuously records video in segments (e.g., 1, 3, or 5 minutes). When the microSD card is full, the oldest unlocked files will be overwritten by new recordings. This ensures continuous operation without manual intervention.
Sensor G (grabación de emergencia)
El sensor G integrado detecta impactos o colisiones repentinas. Al activarse, bloquea automáticamente el segmento de vídeo actual, evitando que se sobrescriba con la grabación en bucle. Estos bloqueos... files sirven como evidencia crucial en caso de accidente.
Reconocimiento de señales de velocidad
The dashcam can recognize speed limit signs and display them on its 4-inch LCD screen. This feature provides real-time visual alerts to help you adhere to posted speed limits.

Image: The dashcam screen showing a recognized speed limit of 60 km/h, with a road sign visible in the background.
Front Collision and Lane Departure Warnings
The TX-167 includes advanced driver assistance features:
- Advertencia de colisión frontal (FCW): Alerts you if you are approaching the vehicle in front too quickly.
- Advertencia de cambio de carril (LDW): Le avisa si su vehículo se sale de su carril sin señalizar.
These warnings are designed to assist drivers and should not replace attentive driving.

Image: The dashcam screen showing a vehicle detected ahead, illustrating the front collision warning system in action.
Salida de voz
The dashcam provides voice output in various languages for alerts and notifications, enhancing usability without requiring constant visual attention to the screen.
Navegación de menú
Utilice el MODO button to switch between recording, photo, and playback modes. Use the MENÚ button to access settings. Navigate through menu options using the UP y ABAJO buttons, and confirm selections with the OK botón.
Mantenimiento
- Limpieza: Use a soft, dry cloth to clean the dashcam body. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth to avoid scratches. Do not use chemical cleaners.
- Almacenamiento: If not in use for an extended period, store the dashcam in a cool, dry place away from direct sunlight.
- Tarjeta MicroSD: Periodically format your microSD card (at least once a month) within the dashcam's settings to maintain optimal performance and prevent data corruption. Back up any important files antes de formatear.
- Temperatura: Avoid exposing the dashcam to extreme temperatures, which can affect battery life and device performance.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La cámara del tablero no se enciende. | No hay fuente de alimentación; cable defectuoso; la toma de 12 V del vehículo no funciona. | Check power cable connection. Test 12V outlet with another device. Ensure vehicle ignition is on. |
| La grabación se detiene o files están corruptos. | MicroSD card full or faulty; card speed too low; card not formatted. | Format the microSD card. Use a high-speed (Class 10 or U1/U3) microSD card. Replace faulty card. |
| Speed sign recognition is inaccurate or misses signs. | Poor camera alignment; dirty windshield; challenging lighting conditions; software limitation. | Ensure camera lens is clean and unobstructed. Verify correct camera angle. Performance may vary based on environmental factors. |
| Front Collision/Lane Departure Warnings are too sensitive or inaccurate. | Settings too high; environmental factors (weather, road markings). | Adjust sensitivity settings in the menu. These systems are assistance features and may not be accurate in all conditions. |
| La calidad del audio es mala o distorsionada. | Microphone obstruction; software setting; inherent device characteristic. | Check if the microphone is clear. Adjust audio settings if available. Note that some devices may have limitations in audio recording quality. |
| La ventosa no se sostiene. | Dirty windshield; cold temperatures; worn suction cup. | Clean windshield thoroughly. Warm the suction cup slightly if cold. Ensure the lever is fully engaged. Replace if worn. |
Presupuesto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Nombre del modelo | TX-167 |
| Marca | Tecnología naxx |
| Resolución de captura de video | 1080p (FullHD) |
| Tamaño de pantalla | 4 pulgadas (LCD) |
| Campo de View | 110 grados |
| Características especiales | G-Sensor, Loop Recording, Motion Sensing, Speed Sign Recognition, Front Collision Warning, Lane Departure Warning, Voice Output |
| Tecnología de conectividad | USB |
| Tarjeta MicroSD compatible | 8-128GB (Class 10 or higher, not included) |
| Tipo de montaje | Montaje de succión |
| Dimensiones del producto | 11.5 x 6 x 4 cm |
| Peso | 546 gramos |
Garantía y soporte
For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or contact Technaxx customer support directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's official websitio.
If you encounter issues not covered in the troubleshooting section, please visit the Technaxx websitio o comuníquese con su servicio de atención al cliente para obtener más ayuda.





