1. Instrucciones de seguridad
Always read and understand all safety instructions before operating the Scheppach HM216SPX radial miter saw. Failure to follow these instructions can result in serious injury or death.
- Utilice equipo de protección personal (EPP) adecuado: Utilice siempre gafas de seguridad, protección auditiva y mascarilla antipolvo.
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada: Las áreas desordenadas u oscuras invitan a los accidentes.
- No operar en atmósferas explosivas: No utilice herramientas eléctricas en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables.
- Asegure la pieza de trabajo: Siempre limpioamp or otherwise secure the workpiece firmly before cutting.
- Maintain proper balance and footing: No se exceda.
- Utilice la cuchilla correcta: Ensure the saw blade is sharp, clean, and suitable for the material being cut.
- Keep hands clear of the blade path: Never place hands near the rotating blade.
- Unplug before making adjustments or maintenance: Always disconnect the saw from the power source.
2. Producto terminadoview
The Scheppach HM216SPX is a stable and lightweight radial miter saw designed for precise cutting of various materials, primarily wood. It features a powerful 2000W motor and a 210mm diameter saw blade, making it suitable for both longitudinal and angular cuts.

Figura 2.1: The Scheppach HM216SPX radial miter saw, showcasing its robust design and including two saw blades for versatile use.

Figura 2.2: Examples of applications for the HM216SPX, including cutting skirting boards, angular cuts, wooden beams, assembly wood, and laminate/parquet.

Figura 2.3: Key features of the saw: 2000W power, 230-240V~/50Hz power supply, integrated laser for precise cuts, and a compact design for easy handling and storage.
3. Configuración
Antes del primer uso, asegúrese de que la sierra esté correctamente ensamblada y asegurada.
3.1 Desembalaje y montaje
- Retire con cuidado todos los componentes del embalaje.
- Attach any loose components as per the assembly diagram (refer to the separate assembly guide if provided).
- Asegúrese de que todos los tornillos y sujetadores estén bien apretados.
3.2 Cómo asegurar la sierra
For stable and safe operation, it is highly recommended to secure the miter saw to a workbench or a stable stand.
- Use appropriate bolts or clamps to fasten the saw through the designated mounting holes in its base.
- Ensure the workbench or stand is level and can support the weight and forces generated during operation.
3.3 Adjusting Extensions

Figura 3.1: The extendable rear support ensures stable seating, especially during angular cuts. Adjust it to provide optimal support for your workpiece.

Figura 3.2: Utilize the left and right extensions to support longer workpieces, ensuring stability and accuracy during cutting operations.
4. Instrucciones de funcionamiento
Familiarize yourself with the saw's controls and functions before beginning any cutting tasks.
4.1 Encendido / Apagado
- Connect the power cord to a suitable 230-240V~/50Hz power outlet.
- To start the saw, press the power switch. To stop, release the switch.
4.2 Adjusting Cutting Angles

Figura 4.1: The miter table can be oriented from 45° to -45° for various angular cuts. Loosen the locking knob, adjust to the desired angle, and re-tighten.

Figura 4.2: The saw head can be inclined to the left from 0° to 45° for bevel cuts. Adjust the inclination using the designated lever and secure it.
4.3 Uso de la guía láser
The integrated laser provides a visual guide for your cut line, enhancing precision.
- Activate the laser using its dedicated switch (if available).
- Align the laser line with your marked cut line on the workpiece.
- Nota: The laser line indicates the cutting path, which has the width of the saw blade.
4.4 Hacer un corte

Figura 4.3: A user demonstrating the operation of the miter saw, making a precise cut on a wooden board. Always ensure the workpiece is stable and hands are clear.

Figura 4.4: The double slide rails allow for precise cuts up to 340 mm in width. Utilize the full range of motion for wider materials.
- Position the workpiece against the fence and secure it.
- Lower the saw blade slowly into the workpiece, allowing the blade to reach full speed before engaging.
- Apply steady, even pressure throughout the cut.
- Once the cut is complete, allow the blade to stop rotating before raising the saw head.
5. Mantenimiento
El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su sierra ingletadora.
5.1 Limpieza
- After each use, disconnect the saw from power and clean off sawdust and debris using a brush or compressed air.
- Pay special attention to the blade guard, motor vents, and sliding mechanisms.
- No utilice disolventes ni limpiadores abrasivos.
5.2 Reemplazo de cuchilla
- Desconecte siempre la sierra de la fuente de alimentación antes de cambiar la hoja.
- Refer to the saw's specific instructions for accessing and removing the blade.
- Use only 210mm diameter blades with a 30mm bore, suitable for the saw's maximum RPM.
- Ensure the new blade is installed with the teeth pointing in the correct direction.
5.3 Lubricación
- Periodically apply a light machine oil to the sliding mechanisms to ensure smooth operation.
- Avoid over-lubrication, which can attract dust.
6. Solución de problemas
Esta sección aborda problemas comunes que puede encontrar con su sierra ingletadora.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La sierra no arranca | No power supply; Faulty switch; Motor overload | Check power connection; Test outlet; Contact qualified service personnel |
| cortes imprecisos | Blade dull or damaged; Fence not square; Laser misaligned | Replace blade; Check and adjust fence squareness; Calibrate laser (if adjustable) |
| Vibración / ruido excesivo | Hoja suelta; Hoja dañada; Cojinetes desgastados | Tighten blade arbor nut; Replace blade; Contact qualified service personnel |
| El láser no funciona | Laser switch off; Laser unit faulty | Turn on laser switch; Contact qualified service personnel |
7. Especificaciones
Technical data for the Scheppach HM216SPX Radial Miter Saw.

Figura 7.1: Visual representation of maximum cut dimensions and blade specifications. Max cut width: 340 mm, Max cut height: 65 mm. Blade size: 210 x 30 mm, with options for 24 or 48 teeth. Indicates robust construction.
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Modelo | HM216SPX |
| Fuerza | 2000 vatios |
| Volumentage | 230 voltios |
| Diámetro de la hoja | 210 milímetros |
| Diámetro interior de la hoja | 30 milímetros |
| Velocidad | 4800 rpm |
| Max Cut Width | 340 milímetros |
| Max Cut Height | 65 milímetros |
| Dimensiones del producto (L x An x Al) | 74 x 60 x 50 cm |
| Peso | 12.15 kilogramos |
| Longitud del cable | 2 metros |
| Características especiales | Bevel capacity, Laser guide |
| Proceso de dar un título | CE |
8. Garantía y soporte
The Scheppach HM216SPX Radial Miter Saw comes with a limited warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
8.1 Información de garantía
- For details regarding the specific terms and conditions of your limited warranty, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Scheppach websitio.
- The warranty typically covers defects in materials and workmanship under normal use.
8.2 Atención al cliente
- If you encounter any issues not covered in the troubleshooting section, or require technical assistance, please contact Scheppach customer support.
- Have your product model number (HM216SPX) and serial number (if applicable) ready when contacting support.





