1. Introducción
Thank you for choosing the Millennium Lighting Delvona 8-Light Chandelier, Model 4388-MB. This manual provides essential information for the safe installation, operation, and maintenance of your new lighting fixture. Please read these instructions thoroughly before beginning installation and retain them for future reference.
This chandelier features a matte black finish and is designed for indoor use in dry locations. It accommodates eight incandescent bulbs (E12 base, 60 watts maximum each, bulbs sold separately).

Image 1.1: The Millennium Lighting Delvona 8-Light Chandelier in Matte Black. This image displays the full fixture, including the ceiling canopy, chain, central rod, and eight curved arms each holding an E12 bulb socket.
2. Información de seguridad
ADVERTENCIA: Risk of electric shock. Disconnect power at the fuse box or circuit breaker before installation or servicing. Consult a qualified electrician if you are unsure about electrical wiring.
- Instalación profesional recomendada: Due to the nature of electrical work and fixture assembly, professional installation by a licensed electrician is strongly recommended.
- This fixture is UL Listed and meets CSA standards, ensuring compliance with safety regulations.
- Clasificado para dry locations only. Do not install in areas exposed to moisture or water.
- Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas sean seguras y cumplan con los códigos y ordenanzas locales.
- No exceda el máximo de agua.tage of 60 watts per bulb. Use E12 base incandescent bulbs.
- Advertencia sobre la Proposición 65: Este producto puede contener sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
3. Contenido del paquete
Carefully unpack all components and inspect for any damage. Keep all packaging materials until you are satisfied with the product. The package should contain the following:
- Chandelier Frame (with 8 light arms)
- Marquesina de techo
- Mounting Hardware (crossbar, screws, wire nuts)
- Cadena
- Central Rod/Stem
- Manual de instrucciones
Nota: Las bombillas no están incluidas y deben comprarse por separado.
4. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | 4388 MB |
| Marca | Iluminación del milenio |
| Recopilación | Delvona |
| Color de acabado | Negro mate |
| Material | Metal |
| Dimensiones (Ancho x Largo x Alto) | 37.88 x 37.88 x 20.38 pulgadas |
| Peso del artículo | 11.48 libras |
| Número de luces | 8 |
| LampTipo ing | Incandescente |
| Base de la bombilla | E12 (Candelabro) |
| Wat máximotage por bombilla | 60 vatios |
| Volumentage | 120 voltios |
| Índice de humedad | Damp Rated (UL Listed for Dry Location) |
| Requiere ensamblaje | Sí |
| Código Postal | 842639033543 |
5. Configuración e instalación
IMPORTANTE: Ensure power is disconnected at the circuit breaker before starting installation. Professional installation is highly recommended.
5.1 Herramientas necesarias (no incluidas)
- Destornillador Phillips
- Destornillador de cabeza plana
- Pelacables
- Alicates
- Cinta aisladora
- Escalera
5.2 pasos de instalación
- Apague la energía: Locate the circuit breaker controlling the light fixture and turn it OFF.
- Preparar la ubicación de montaje: If replacing an existing fixture, carefully remove it. Ensure the junction box is securely mounted and capable of supporting the chandelier's weight (approximately 11.48 lbs).
- Fijar la barra transversal de montaje: Secure the mounting crossbar to the junction box using the provided screws.
- Assemble Chandelier: Connect the central rod to the main body of the chandelier. Attach the desired length of chain to the central rod and the ceiling canopy loop.
- Conexiones de cable: Carefully connect the fixture's wires to the house wiring. Typically, connect the black wire from the fixture to the black (hot) wire from the junction box, the white wire from the fixture to the white (neutral) wire from the junction box, and the bare copper or green ground wire from the fixture to the ground wire from the junction box. Secure connections with wire nuts and electrical tape.
- Monte Canopy: Carefully lift the chandelier and tuck the wires into the junction box. Secure the ceiling canopy to the mounting crossbar using the provided screws.
- Instalar bombillas: Refer to Section 6.1 for bulb installation.
- Restaurar energía: Una vez completada la instalación y todas las conexiones estén seguras, vuelva a encender la energía en el disyuntor.

Image 5.1: Diagram showing the dimensions of the Millennium Lighting Delvona Chandelier. The width is 37.875 inches, depth is 37.875 inches, and the height of the fixture body is 20.375 inches. This image helps in planning the installation space.
6. Instrucciones de funcionamiento
6.1 Instalación de la bombilla
Ensure power is OFF before installing or replacing bulbs.
- Carefully screw eight (8) E12 (candelabra base) incandescent bulbs into the sockets.
- No exceda los 60 vatios por bombilla.
- Restablezca la energía en el disyuntor.

Imagen 6.1: Un primer plano view of one of the chandelier's light arms, showing the matte black finish and an installed E12 incandescent bulb. This illustrates the bulb type and how it sits in the fixture.
6.2 Encendido / Apagado
The chandelier is controlled by a standard wall switch (push button type) connected to the fixture's electrical circuit. Flip the wall switch to turn the lights on or off.
6.3 Compatibilidad de reguladores de intensidad
This fixture is compatible with standard wall dimmers. Ensure that the dimmer switch is rated for incandescent loads and is installed according to its manufacturer's instructions.
7. Mantenimiento
7.1 Limpieza
Apague siempre el dispositivo y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
- Limpie la lámpara con un paño suave y seco.
- No utilice limpiadores abrasivos, disolventes ni pulimentos ya que pueden dañar el acabado.
7.2 Reemplazo de bombillas
Ensure power is OFF and bulbs are cool before replacing.
- Desenrosque la bombilla vieja en sentido antihorario.
- Screw in a new E12 base incandescent bulb (max 60 watts) clockwise until snug.
- No apriete demasiado.
8. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| La luz no enciende | No hay energía para el dispositivo Conexión de cable suelta bombilla defectuosa Interruptor de pared defectuoso | Verifique el disyuntor y el interruptor de pared. Verifique que todas las conexiones de cables estén seguras (asegúrese de que la energía esté apagada). Reemplace la bombilla. Pruebe o reemplace el interruptor de pared. |
| Las luces parpadean | Conexión de cable suelta Interruptor de regulación de intensidad incorrecto bombilla defectuosa | Verifique las conexiones de los cables (asegúrese de que la energía esté apagada). Asegúrese de que el regulador de intensidad sea compatible con bombillas incandescentes. Reemplace la bombilla. |
| Las bombillas se queman rápidamente | Wat incorrectotage bombilla Volumentage fluctuaciones | Ensure bulbs do not exceed 60 watts. Consulte a un electricista para verificar el voltaje del hogar.tage. |
9. Garantía y soporte
This Millennium Lighting fixture comes with a Garantía limitada del fabricante de 1 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso.
For warranty claims, technical support, or replacement parts, please contact Millennium Lighting customer service. Keep your proof of purchase for warranty validation.
Información del contacto: Please refer to the Millennium Lighting official website or your retailer for current contact details.
10. Aviso legal
Millennium Lighting is not responsible for any damages or injuries resulting from improper installation, misuse, or modification of this product. It is the user's responsibility to ensure that the installation and use of this product comply with all local electrical and building codes.
Please check your local laws and regulations before purchasing e instalar este producto.





