1. Información importante de seguridad
Read all safety information before using this product. Failure to follow these instructions may result in electric shock, explosion, fire, which may result in property damage, serious injury, or death.
- Do not operate the jump starter if the clamps o cables están dañados.
- No arranque una batería congelada.
- No conecte el cl positivo y negativo.amps juntos
- No exponga el producto al agua ni a temperaturas extremas.
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- Use only the smart jump cables provided with the device.
- Asegure una ventilación adecuada durante el uso.
- The device features 10 types of protection, including overcurrent, overload, overvoltage, y protección contra cortocircuitos.
2. Producto terminadoview y contenido del paquete
The GOOLOO GE1500 is a portable car jump starter and power bank designed to start 12V vehicles and charge electronic devices. It features a compact design and multiple safety protections.

Imagen: Más alláview of the GOOLOO GE1500 Jump Starter with its various ports and controls labeled.
Contenido del paquete:
- GOOLOO GE1500 Jump Starter Power Bank
- Cables de arranque inteligentes
- Cable USB-C
- Bolsa de almacenamiento
- Manual de usuario (este documento)

Image: All items included in the GOOLOO GE1500 product box.
3. Carga del arrancador
Before first use, fully charge the GOOLOO GE1500. It is recommended to recharge the device every 3-6 months to maintain battery health, even when not in use.
- Conecte el cable USB-C provisto al puerto de entrada USB-C del arrancador.
- Connect the other end of the USB-C cable to a compatible USB wall charger (not included, use your own).
- Las luces indicadoras se iluminarán para mostrar el progreso de la carga. Todas las luces permanecerán fijas cuando la carga esté completa.
- A full charge from 0% to 100% takes approximately 3 hours with PD15W fast charging.
4. Instrucciones de funcionamiento: Arranque de un vehículo con pinzas
The GOOLOO GE1500 is designed to jump start 12V vehicles with up to 6.0L gasoline or 4.0L diesel engines.

Image: The GOOLOO GE1500 Jump Starter connected to a vehicle battery.
Steps to Jump Start:
- Asegúrese de tener suficiente carga: Make sure the jump starter has at least 50% charge (2 indicator lights).
- Conectar cables inteligentes: Insert the blue plug of the smart jump cables into the jump start socket on the GOOLOO GE1500. Ensure a firm connection.
- Conectar a la batería:
- Conectar el ROJO positivo (+) clamp al terminal positivo (+) de la batería del vehículo.
- Conectar el NEGRO negativo (-) clamp al terminal negativo (-) de la batería del vehículo.
La luz indicadora del reloj inteligenteamp will show the connection status. A solid green light indicates a correct and safe connection.
- Vehículo de arranque: Una vez que el cl inteligenteamp indicator is solid green, start your vehicle's engine.
- Quitar cables: Después de que arranque el motor, retire inmediatamente el claamps from the vehicle battery, then disconnect the smart cables from the jump starter.
Safety Protections of Smart Cables:

Image: The smart jump cables feature multiple safety protections for secure operation.
The smart jump cables are equipped with 10 types of protection, including spark-proof, reverse polarity, overcurrent, overload, overvoltage, and short-circuit protection, ensuring safe operation.
5. Funcionalidad del banco de energía
The GE1500 can also function as a portable power bank to charge various electronic devices.

Image: The GOOLOO GE1500 being used to charge a tablet and a smartphone.
- Connect your device's USB charging cable to the USB 5V/2.1A output port on the jump starter.
- El arrancador comenzará a cargar automáticamente su dispositivo.
- The indicator lights will show the remaining battery level of the jump starter.
6. Funcionamiento de la linterna LED
The GE1500 includes a built-in LED flashlight with multiple modes for emergency situations.

Image: The GOOLOO GE1500's LED flashlight demonstrating its various modes.
- Press and hold the power button for 3 seconds to turn on the LED flashlight (Stable mode).
- Presione el botón de encendido una vez para cambiar al modo estroboscópico.
- Presione el botón de encendido nuevamente para cambiar al modo SOS.
- Press the power button once more to turn off the flashlight.
7. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | GE1500 (JS-378B) |
| Corriente pico | 1500 Amperes |
| Capacidad de la batería | 15000 mAh |
| Tipo de servicio del vehículo | 12V Car, Truck, Motorcycle, Snowmobile, Boat |
| Compatibilidad del motor | Hasta 6.0 L de gasolina, 4.0 L de diésel |
| Entrada (USB-C) | 5V/2A (PD15W Fast Charging) |
| Salida (USB) | 5 V/2.1 A |
| Composición de las celdas de la batería | Iones de litio |
| Dimensiones del producto | 8.26 x 16.99 x 3.4 cm |
| Peso del producto | 730 gramos |
| Temperatura de funcionamiento | (Implied from image: -20°C to 60°C) |

Image: The GOOLOO GE1500 is designed to operate in a wide temperature range.
8. Solución de problemas
If you encounter issues with your GOOLOO GE1500, refer to the following common problems and solutions:
- El dispositivo no enciende: Asegúrese de que el dispositivo esté cargado. Conéctelo a una fuente de alimentación mediante el cable USB-C.
- El vehículo no arranca:
- Comprueba si el reloj inteligenteamp indicator light is solid green. If not, re-check connections to the battery terminals.
- Asegúrese de que el arrancador tenga suficiente carga (al menos 50%).
- The vehicle battery might be severely discharged or faulty. In such cases, the "BOOST" function on the smart clamp might be needed (refer to smart clamp manual for specific instructions).
- Ensure the vehicle's engine size is within the GE1500's specifications (6.0L Gas / 4.0L Diesel).
- Cl inteligenteamp indicator light is red or flashing: This indicates a safety warning (e.g., reverse polarity, short circuit). Disconnect immediately and re-check connections.
- El dispositivo no carga dispositivos externos: Ensure the external device is properly connected and the jump starter has sufficient power.
9. Mantenimiento y almacenamiento
- Keep the jump starter clean and dry. Wipe with a soft, dry cloth.
- Store the device in its provided storage bag in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Recargue el arrancador cada 3 a 6 meses para evitar una descarga profunda y prolongar la vida útil de la batería.
- No intente desarmar o modificar el dispositivo.
10. Garantía y soporte
The GOOLOO GE1500 Jump Starter comes with an 18-month warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and workmanship.
For warranty claims, technical support, or any questions regarding the product, please contact GOOLOO customer service through the retailer where the product was purchased or visit the official GOOLOO websitio para información de contacto.





