1. Información importante de seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Si no las sigue, podría sufrir una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
- Conecte siempre el calentador directamente a una toma de corriente. Nunca lo utilice con un cable alargador ni una toma de corriente reubicable.
- No utilice el calentador en baños, áreas de lavandería o lugares interiores similares donde haya agua.
- Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 3 pies (0.9 m) del frente del calentador y manténgalos alejados de los lados y la parte trasera.
- Se requiere mucho cuidado cuando cualquier calentador sea utilizado por o cerca de niños o personas discapacitadas y siempre que el calentador se deje en funcionamiento y sin supervisión.
- No inserte ni permita que objetos extraños entren en ninguna abertura de ventilación o escape ya que esto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el calentador.
- Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas ni los escapes de aire de ninguna manera. No lo utilice en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas pueden bloquearse.
2. Producto terminadoview
The Ballu NCA2-15-EF3.0 is a micathermic infrared space heater designed for efficient and comfortable indoor heating. It utilizes far infrared technology to warm objects directly, providing a gentle and consistent heat without drying the air or consuming oxygen.

Figure 1: Ballu NCA2-15-EF3.0 Space Heater (Front View)
3. Configuración e instalación
3.1 Floor Standing Setup
- Retire con cuidado el calentador y todos los accesorios del embalaje.
- Attach the two provided pedestal feet to the base of the heater using the included screws. Ensure they are securely fastened.
- Place the heater on a stable, level surface, away from any obstructions or combustible materials.
3.2 Instalación de montaje en pared
The heater can also be mounted on a wall. Mounting accessories are included for this purpose.
- Identify a suitable wall location, ensuring it is clear of electrical wiring, plumbing, and combustible materials.
- Use the provided wall brackets and hardware to securely mount the heater to the wall. Refer to the detailed diagrams in the separate installation guide for precise measurements and steps.
- Ensure the heater is level and securely attached before plugging it in.

Figura 2: Posterior view of the heater showing wall mount brackets and handle.
For a visual guide on unboxing and assembly, please refer to the video below:
Video 1: Unboxing and Assembly of the Ballu Space Heater.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Panel de control terminadoview
The heater features an advanced digital control system with a TFT color screen and touch controls for easy operation.

Figure 3: Digital control panel with touch buttons and TFT display.
4.2 Encendido y apagado
- Asegúrese de que el calentador esté enchufado a una toma de corriente adecuada.
- Press and hold the power icon on the touch screen for 2 seconds to turn the display on.
- Press the power icon again to turn the heater on or off.
4.3 Ajuste de temperatura
The precision thermostat allows temperature adjustment from 41°F to 96°F (5°C to 35°C).
- Use the up (^) and down (v) arrow buttons on the control panel to increase or decrease the desired temperature.
- The current and set temperatures will be displayed on the TFT screen.
4.4 modos de calentamiento
El calentador ofrece tres modos de calentamiento distintos:
- Modo confort: Mantiene una temperatura constante y confortable.
- Modo Eco Inteligente: Automatically adjusts energy consumption to maintain the set temperature, optimizing for energy savings.
- Modo anticongelante: Prevents the room temperature from dropping below a certain point (e.g., 37°F/3°C) to protect against freezing.
Press the 'Mode' button on the control panel to cycle through the available heating modes.
4.5 Función de temporizador
The 24-hour timer allows you to program the heater to turn on or off at specific times.
- Press the 'Timer' button on the control panel.
- Use the up (^) and down (v) arrow buttons to set the desired on/off time.
- Confirm your selection to activate the timer.
4.6 Detección de ventana abierta
This feature automatically stops the heater from operating if it detects a sudden drop in room temperature, indicating an open window or door. This helps to conserve energy.
- When an open window is detected, the heater will pause operation.
- Close the window/door, and the heater will resume normal operation or can be manually restarted.
5. Características y beneficios
- Higher Heating Efficiency: Micathermic with far infrared warms objects directly rather than the surrounding air, ensuring 100% electrical input to heat with no visible light.
- Quick Room Heating: Effectively heats rooms up to 300 square feet. For first use, it is recommended to set the maximum temperature (96°F) and power (1500W) for at least 1 hour.
- Silent and Comfortable Operation: Operates quietly (≤25db) without a fan, preventing dry skin and providing heat without dazzling light.
- Múltiples protecciones de seguridad: Includes tip-over protection, a child lock feature, and overheat protection for safe operation.

Figure 4: Illustration of micathermic infrared heating.

Figure 5: Visual representation of room heating coverage.

Figure 6: Benefits of silent and comfortable heating.
6. Mantenimiento
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your Ballu space heater.
- Limpieza: Asegúrese de que el calentador esté desenchufado y completamente frío antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco.amp Paño para limpiar las superficies exteriores. No utilice limpiadores abrasivos ni disolventes.
- Almacenamiento: If storing the heater for an extended period, unplug it, clean it, and store it in a cool, dry place.
- Inspección: Periodically check the power cord and plug for any signs of damage. If any damage is found, discontinue use and contact customer support.
7. Solución de problemas
If you encounter issues with your Ballu space heater, refer to the following common troubleshooting steps:
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El calentador no enciende. | Sin energía, interruptor antivuelco activado, protección contra sobrecalentamiento activada. | Check power connection. Ensure heater is on a flat surface. Allow heater to cool down if overheated. |
| Reducción de la emisión de calor. | Incorrect mode selected, room size exceeds capacity, open window detected. | Select a higher heating mode. Ensure room size is within 300 sq ft. Close windows/doors. |
| Unusual odor or smoke on first use. | Quema de residuos de fabricación. | This is normal for the first few uses. Operate in a well-ventilated area for an hour or two until odor dissipates. If odor persists or is strong, discontinue use. |
| La pantalla no funciona. | Problema de energía, falla interna. | Ensure power is connected. Try pressing and holding the power button for 2 seconds. If issue persists, contact customer support. |
8. Especificaciones
| Atributo | Valor |
|---|---|
| Marca | Ballú |
| Modelo | NCA2-15-EF3.0 |
| Color | Negro |
| Factor de forma | Pedestal |
| Uso en interiores y exteriores | Interior |
| Dimensiones del producto | 25.2" de profundidad x 3.2" de ancho x 17.3" de alto |
| Usos recomendados | Office, Bedroom, Home Office, Study Room |
| Tipo de montaje | Montaje en pared |
| Cobertura de calefacción | 300 pies cuadrados |
| Tipo de quemador | Radiante |
| Peso del artículo | 12.62 libras |
9. Garantía y soporte
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Ballu webSitio. Conserve su recibo de compra como comprobante de compra.