1. Másview
The MARATHON Adanac 4000 Digital Stopwatch Timer is a high-precision timing instrument designed for various activities requiring accurate time measurement. It features a large display, split-time functionality, and includes time, calendar, and alarm functions. Built to be water, dust, and shock resistant, it is suitable for demanding environments. A 46-inch lanyard is included for convenient portability.

Figure 1: MARATHON Adanac 4000 Digital Stopwatch Timer.
2. Configuración
2.1. Encendido inicial
The stopwatch is typically ready for use upon removal from its packaging. If the display is blank, ensure the battery is correctly installed. Some models may have a protective tab to pull before first use.
2.2. Configuración de hora y fecha
Para configurar la hora y la fecha:
- Presione el MODO button to cycle through the display modes until the Time/Calendar display is shown.
- Mantenga pulsado el REINICIAR Botón hasta que los dígitos de la hora comiencen a parpadear.
- Utilice el INICIAR/DETENER button to adjust the flashing digit (hours, minutes, seconds, month, date, day).
- Presione el REINICIAR para pasar al siguiente ajuste.
- Una vez ajustados todos los ajustes, presione el botón MODO para salir del modo de configuración.
2.3. Instalación/Reemplazo de la Batería
The MARATHON Adanac 4000 requires 1 Lithium Metal battery (LR44 type). When the display becomes dim or unresponsive, the battery may need replacement.
- Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del cronómetro.
- Carefully remove the small screws securing the battery cover using a precision screwdriver.
- Retire la batería LR44 vieja.
- Insert a new LR44 battery, ensuring correct polarity (+/-).
- Vuelva a colocar la tapa de la batería y fíjela con los tornillos.
3. Modos de funcionamiento
3.1. Modo de cronómetro
This mode is used for timing events with 1/100th second precision.
- Presione el MODO button until the stopwatch display (00:00:00) is shown.
- Prensa INICIAR/DETENER para empezar a cronometrar.
- To record a split time (lap time) while total timing continues, press SPLIT / RESET. The display will momentarily show the split time.
- To resume displaying the running total time, press SPLIT / RESET de nuevo.
- Para pausar el cronómetro, presione INICIAR/DETENER.
- Para reanudar desde un estado de pausa, presione INICIAR/DETENER.
- Para restablecer el cronómetro a cero, asegúrese de que esté detenido y luego presione SPLIT / RESET.

Figure 2: Stopwatch in use, showing the easy-to-read display.
3.2. Time and Calendar Display
This mode displays the current hour, minute, seconds, month, date, and day of the week.
- Presione el MODO button to cycle to the Time/Calendar display.
- Consulte la Sección 2.2 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la hora y la fecha.

Figure 3: Dynamic display showing time and calendar.
3.3. Función de alarma
The stopwatch includes an alarm function. To set and activate the alarm:
- From the Time/Calendar display, press the MODO button to enter Alarm setting mode (indicated by an alarm icon).
- Mantenga pulsado REINICIAR hasta que los dígitos de la hora parpadeen.
- Usar INICIAR/DETENER para ajustar la hora. prensa REINICIAR para pasar a los minutos.
- Usar INICIAR/DETENER para ajustar los minutos.
- Prensa MODO para salir de la configuración de alarma.
- Para activar o desactivar la alarma, presione INICIAR/DETENER while in the Alarm display mode. An alarm icon will appear/disappear to indicate its status.
4. Mantenimiento
4.1. Limpieza
Para limpiar el cronómetro, límpielo con un paño suave y seco.amp paño. Evite utilizar productos químicos fuertes o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el casing o pantalla.
4.2. Resistencia al agua
The MARATHON Adanac 4000 is designed to be water resistant. However, it is not intended for prolonged submersion or use during diving. Ensure all buttons are not pressed while the stopwatch is wet to maintain water resistance integrity.
4.3. Almacenamiento
Store the stopwatch in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures to prolong its lifespan.
5. Solución de problemas
- Pantalla en blanco: If the display is blank, check the battery. Replace the LR44 battery if necessary (refer to Section 2.3).
- Hora/fecha incorrecta: Reset and adjust the time and date settings (refer to Section 2.2).
- Los botones no responden: Ensure the stopwatch is not in a locked mode (if applicable, though this model typically does not have a lock function). If issues persist after battery replacement, contact customer support.
- Momento inexacto: The stopwatch is laser-tuned for 1/100th second accuracy. If you suspect inaccuracy, ensure proper operation according to the instructions.
6. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | MARATHON |
| Número de modelo | FBA_ST083009 |
| Color | Negro |
| Material | Plástico |
| Peso del artículo | 2.88 onzas |
| Dimensiones del producto | 2.24 x 0.59 x 2.64 pulgadas |
| Tipo de batería | 1 Lithium Metal battery (LR44) |
| Exactitud | segundo 1 / 100th |
| Características especiales | Water, Dust & Shock Resistant, Large Display, Split Mode, Time/Calendar, Alarm, 46" Lanyard |
7. Brand History and Craftsmanship
MARATHON has a rich history in manufacturing precision timing instruments. Since 1941, the company has been producing watches for the Allied Forces, continuing a tradition of military-grade durability and Swiss engineering.
Video 1: Learn more about MARATHON's 80-year history and commitment to quality in this brand film.
8. Garantía y soporte
The MARATHON Adanac 4000 Digital Stopwatch Timer is backed by MARATHON's commitment to quality. For specific warranty details, product support, or service inquiries, please refer to the official MARATHON webSitio web o contacte con el departamento de atención al cliente. Conserve su comprobante de compra para cualquier reclamación de garantía.





