Scheppach BTS900

Manual del usuario de la lijadora de banda y disco Scheppach BTS900

Model: BTS900 | Brand: Scheppach

1. Instrucciones de seguridad

Always observe basic safety precautions when operating this power tool to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Retain these instructions for future reference.

Seguridad general

  • Seguridad en el área de trabajo: Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
  • Seguridad eléctrica: Los enchufes de las herramientas eléctricas deben ser compatibles con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
  • Seguridad personal: Always wear eye protection. Use dust masks, non-skid safety shoes, hard hats, or hearing protection for appropriate conditions. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts.
  • Uso y cuidado de herramientas: No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica.

Sander Specific Safety

  • Asegure la pieza de trabajo. Utilice clampUtilice un tornillo de banco o una prensa para sujetar la pieza de trabajo. Esto es más seguro que usar la mano y deja ambas manos libres para operar la herramienta.
  • Always use the correct type and size of sanding belt or disc for the material being sanded.
  • Ensure the sanding belt or disc is properly installed and tensioned before operation.
  • Connect a dust extraction system to minimize dust exposure, especially when sanding wood or other materials that produce fine particles.
  • Nunca lije materiales que contengan asbesto.
  • Do not wear gloves when operating the sander, as they can get caught in moving parts.

2. Contenido del paquete

Verifique que todos los artículos estén presentes y sin daños al desembalarlos. Si alguna pieza falta o está dañada, contacte con su vendedor inmediatamente.

  • Scheppach BTS900 Belt and Disc Sander unit
  • Sanding table with miter gauge
  • 6 x Sanding belts
  • 6 x Sanding discs (Ø150mm)
  • Manual de usuario
Scheppach BTS900 Belt and Disc Sander with included abrasives

Image 2.1: The Scheppach BTS900 Belt and Disc Sander, shown with the included sanding belts and discs.

3. Configuración

3.1 Desembalaje y colocación

  1. Retire con cuidado todos los componentes del embalaje.
  2. Place the sander on a stable, level workbench. The cast iron housing provides stability, but ensure the surface can support its weight.
  3. Ensure adequate clearance around the machine for safe operation and dust extraction.

3.2 Attaching the Sanding Table

  1. Attach the sanding table to the disc sander side using the provided fasteners.
  2. Ensure the table is securely fastened and can be tilted smoothly.
Close-up of Scheppach BTS900 disc sander with sanding table

Imagen 3.1: Primer plano view of the disc sander area, showing the sanding table and its attachment point.

3.3 Instalación de discos de lijado

The sanding discs attach easily thanks to the hook and loop coating.

  1. Ensure the disc pad is clean and free of debris.
  2. Align the new sanding disc with the disc pad and press firmly to secure it.

3.4 Installing Sanding Belts

  1. Release the belt tension lever (refer to the diagram on the machine for location).
  2. Slide the new sanding belt onto the rollers, ensuring the arrow on the belt matches the direction of rotation indicated on the machine.
  3. Re-engage the belt tension lever.
  4. Adjust the belt tracking if necessary by turning the tracking knob until the belt runs centrally on the rollers.
Trasero view of Scheppach BTS900 showing belt mechanism and dust port

Imagen 3.2: Trasera view illustrating the belt mechanism and the dust extraction port.

3.5 Conexión de extracción de polvo

Connect a suitable dust extraction system to the dust port located at the rear of the machine. This helps maintain a clean work environment and prolongs abrasive life.

4. Instrucciones de funcionamiento

4.1 Encendido / Apagado

The machine is equipped with a power switch (green for ON, red for OFF) located on the front panel.

Lado view of Scheppach BTS900 showing power switch

Imagen 4.1: Lateral view highlighting the power switch and Scheppach branding.

4.2 Using the Belt Sander

The sanding belt arm can be positioned from 0-90° (vertical to horizontal) to accommodate various workpieces and sanding tasks.

  1. Loosen the locking knob for the belt arm adjustment.
  2. Adjust the belt arm to the desired angle.
  3. Apriete firmemente la perilla de bloqueo.
  4. Turn on the sander.
  5. Apply the workpiece gently to the moving belt, using even pressure.
Scheppach BTS900 belt sander arm adjusted to various angles

Image 4.2: The sanding belt arm shown in multiple adjustable positions, from horizontal to vertical.

User operating the Scheppach BTS900 belt sander in vertical position

Image 4.3: A user sanding a wooden workpiece using the belt sander in its vertical orientation.

4.3 Using the Disc Sander

The sanding table for the disc sander can be tilted from 0-45° and is equipped with a scale for precise angle adjustments.

  1. Adjust the sanding table to the desired angle using the tilt mechanism and scale. Secure it firmly.
  2. Turn on the sander.
  3. Present the workpiece to the rotating disc, moving it across the disc surface to ensure even wear of the abrasive.
User operating the Scheppach BTS900 disc sander

Image 4.4: A user sanding a small wooden block on the disc sander, demonstrating typical use.

5. Mantenimiento

El mantenimiento regular garantiza la longevidad y el rendimiento óptimo de su lijadora.

5.1 Limpieza

  • Desconecte siempre el enchufe de alimentación antes de limpiar.
  • Use a brush or compressed air to remove dust and debris from the motor vents and sanding areas.
  • Limpie las superficies externas con publicidad.amp paño. No utilice productos químicos ni disolventes agresivos.

5.2 Abrasive Replacement

  • Replace sanding belts and discs when they become worn or clogged to maintain sanding efficiency and prevent damage to the workpiece.
  • Follow the installation steps outlined in Section 3.3 and 3.4.

5.3 Ajuste de la alineación de la correa

If the sanding belt drifts to one side during operation, adjust the belt tracking knob until the belt runs centrally on the rollers. This prevents premature wear of the belt and machine components.

6. Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
Sander no arrancaSin suministro de energía
Interruptor de alimentación defectuoso
Verifique el cable de alimentación y el tomacorriente
Contacte con personal de servicio calificado
Bajo rendimiento de lijadoWorn or clogged abrasive
Incorrect abrasive grit for material
Replace sanding belt/disc
Use appropriate grit
Vibración excesivaComponentes sueltos
Disco/banda de lijado desequilibrados
Revise todos los sujetadores y apriételos
Replace abrasive; ensure proper installation
Sanding belt driftsIncorrect belt tracking adjustmentAdjust belt tracking knob (refer to Section 5.3)
Sobrecalentamiento del motorRanuras de ventilación bloqueadas
Sobrecarga del motor
Limpiar las ranuras de ventilación
Reduce pressure on workpiece; allow motor to cool

7. Especificaciones

  • Marca: Scheppach
  • Modelo: BTS900
  • Número de pieza: 5903306901
  • Fuente de energía: Eléctrico con cable
  • Volumentage: 230 voltios (CC)
  • Potencia del motor: 370W (implied from product title, not explicitly in specs but common for this model)
  • Velocidad máxima de rotación: 2850 RPM
  • Diámetro de la placa de lijado: Ø150mm
  • Grit Type (Included): Medio
  • Grit Number (Included): 240
  • Peso del artículo: 41.3 libras

8. Garantía y soporte

Scheppach products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Scheppach website. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Scheppach dealer or the Scheppach customer service department.

Please have your model number (BTS900) and serial number (if applicable) ready when contacting support.