Introducción
Thank you for choosing the EV Rider Automatic Folding 4-Wheel Mobility Scooter, Model S26. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and care of your scooter. Please read this manual thoroughly before operating the scooter to ensure proper use and to maximize its lifespan.
The EV Rider TeQno mobility scooter is designed for enhanced maneuverability and stability, featuring revolutionary laser guidance light beams for improved safety in various environments. Its automatic folding mechanism offers unparalleled convenience for transport and storage.
Información de seguridad
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in injury or damage to the scooter.
- Always operate the scooter on stable, level surfaces. While designed for uneven terrain, exercise caution.
- No exceda la capacidad de carga máxima de 250 libras (113 kg).
- Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de un uso prolongado.
- Avoid operating the scooter in heavy rain or through standing water.
- Always use the laser guidance lights in low-light conditions or when navigating tight spaces to assess clearance.
- Keep hands and clothing clear of moving parts, especially during the automatic folding process.
- Consult a healthcare professional if you have any medical conditions that might affect your ability to operate a mobility scooter safely.
- Armrests are sold separately. If installed, ensure they are securely fastened before use.
Configuración
Desembalaje e inspección inicial
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the scooter for any signs of damage that may have occurred during shipping. If any damage is found, contact your dealer immediately.
Despliegue del scooter
The EV Rider TeQno features an automatic folding mechanism. To unfold:
- Coloque el scooter plegado sobre una superficie plana y estable.
- Asegúrese de que la alimentación esté apagada.
- Locate the key fob or the automatic folding button on the scooter's control panel.
- Press and hold the unfold button until the scooter is fully extended and locked into place.

Figure 1: The EV Rider TeQno Mobility Scooter in its fully unfolded, ready-to-use state. This image shows the seat, tiller, and four wheels.
Cargando la batería
Before first use, fully charge the lithium battery. The charging time is approximately 8 hours.
- Localice el puerto de carga en el scooter.
- Conecte el cargador al puerto de carga del scooter.
- Enchufe el cargador en una toma de corriente estándar.
- La luz indicadora de carga del cargador cambiará de color (por ejemplo, de rojo a verde) cuando se complete la carga.
- Desconecte el cargador una vez que se complete la carga.
Instrucciones de funcionamiento
Arranque y parada
- To start the scooter, ensure the smart key fob is within range or use the designated power button.
- To stop, release the throttle control. The electromagnetic brake will engage automatically.
Controles de conducción
The scooter is operated via a tiller-mounted control panel. Familiarize yourself with the throttle lever, speed adjustment dial, and horn button.
Using Laser Guidance Lights
The TeQno scooter is equipped with unique laser guidance light beams to assist with navigation and obstacle avoidance.
- Asegúrese de que el scooter esté encendido.
- Locate the laser activation button on the control panel.
- Press the button to activate the laser beams. These beams project forward, indicating the scooter's path and helping you gauge clearance in tight spaces or around obstacles.
- Press the button again to deactivate the lasers when not needed.
Automatic Folding
Para plegar el scooter para transportarlo o guardarlo:
- Ensure the scooter is powered off and on a flat surface.
- Locate the key fob or the automatic folding button on the scooter's control panel.
- Press and hold the fold button until the scooter is fully collapsed.

Figure 2: The EV Rider TeQno Mobility Scooter in its compact, folded configuration, viewed desde el frente.

Figura 3: Lado view of the EV Rider TeQno Mobility Scooter in its folded state, highlighting its compact profile para almacenamiento o transporte.
Mantenimiento
Limpieza
Limpie el scooter periódicamente con adamp cloth and mild detergent. Avoid using abrasive cleaners or direct water spray, which can damage electrical components.
Cuidado de la batería
- Cargue la batería después de cada uso, aunque sea por un período breve.
- Si va a guardar el scooter durante un período prolongado, cargue la batería al menos una vez al mes para mantener su buen estado.
- Guarde la batería en un lugar fresco y seco.
Presión de los neumáticos
Periodically check the pneumatic tires for proper inflation. Refer to the tire sidewall for recommended pressure. Proper tire pressure ensures optimal performance and range.
Inspección general
Regularly inspect all nuts, bolts, and fasteners to ensure they are tight. Check for any signs of wear or damage to cables, connections, and structural components. If you notice any issues, contact a qualified service technician.
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| El scooter no enciende. | La batería está descargada o no está conectada. | Cargue la batería. Asegúrese de que esté correctamente colocada. |
| Scooter does not move when throttle is applied. | Brake engaged, power off, or fault. | Ensure power is on. Check for error codes. Consult manual or technician if problem persists. |
| Automatic folding mechanism not working. | Low battery, obstruction, or mechanism fault. | Charge battery. Check for obstructions. Do not force the mechanism. Contact service. |
| Laser guidance lights not activating. | Scooter not powered on, or light fault. | Ensure scooter is on. Check connections. |
If you encounter a problem not listed here, or if the suggested solutions do not resolve the issue, please contact EV Rider customer support or an authorized service center.
Presupuesto
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Número de modelo | S26 |
| Longitud total | 36” (91.4 cm) |
| Ancho total | 24” (61 cm) |
| Overall Height (Max Tiller) | 35” (89 cm) |
| Longitud plegada | 32” (81.3 cm) |
| Ancho plegado | 24” (61 cm) |
| Altura plegada | 20” (50.8 cm) |
| Peso con batería | 73 libras (33.1 kg) |
| Weight without Batteries | 65 libras (29.5 kg) |
| Capacidad de carga | 250 libras (113 kg) |
| Tipo de batería | 25.2V 11.5 AH Lithium battery |
| Tiempo de carga | 8 horas |
| Campo de prácticas | Hasta 9 millas (14.5 km) |
| Distancia al suelo | 2.5” (6.35 cm) |
| Radio de giro | 55” (139.7 cm) |
| Tipo de neumático | Neumático |
| Climbing Angle (Max Recommended) | 3° |
| Material | Acero aleado, aluminio, acero inoxidable |
Garantía y soporte
For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official EV Rider webSitio. Conserve su comprobante de compra para reclamaciones de garantía.
For technical support, parts, or service inquiries, please contact your authorized EV Rider dealer or EV Rider customer service directly. Provide your model number (S26) and serial number when contacting support.
Note: Armrests are sold separately and are not included with the standard scooter package.





