1. Instrucciones de seguridad importantes
Please read all instructions carefully before using the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine. Keep this manual for future reference.
- Asegúrese siempre de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo o cuando no esté en uso.
- No sumerja el aparato, el cable o el enchufe en agua u otros líquidos.
- Mantenga a los niños alejados del aparato durante su funcionamiento.
- Utilice únicamente agua fría y fresca en el tanque de agua.
- No toque superficies calientes. Utilice asas o perillas.
- Asegúrese de que haya una ventilación adecuada alrededor de la máquina.
- No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
2. Producto terminadoview
The SENCOR SES 4900SS is an espresso machine designed for home use, featuring a boiler heating system and a pre-infusion function for optimal coffee extraction. It includes a swivel steam wand for frothing milk and comes with stainless steel filters for both single and double shots.
Características principales:
- Boiler heating system for consistent temperature.
- Pre-infusion function for enhanced flavor extraction.
- Swivel steam wand for milk frothing.
- Stainless steel filters for 1 and 2 cups.
- Steam/hot water selection.
- Metallic cup warming plate.
- Bandeja de goteo extraíble para facilitar la limpieza.
- Extra-large cup height, suitable for various cup sizes.
- Water volume indicator.
- On/off switch with indicator light.

This image shows the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine from the front, highlighting its sleek stainless steel design, portafilter with a black handle, and a glass cup filled with espresso and frothed milk on the drip tray.
3. Configuración y primer uso
3.1 Desembalaje
Carefully remove all packaging materials. Check that all accessories are present: portafilter, measuring spoon, and two filters (for 1 and 2 cups).

This image displays the accessories that come with the espresso machine: a portafilter with ground coffee, a measuring spoon, and a separate filter basket.
3.2 Instalación y llenado del tanque de agua
- Retire el tanque de agua de la parte trasera de la máquina.
- Llene el tanque con agua fresca y fría hasta el indicador de nivel MAX.
- Coloque nuevamente el tanque de agua en su posición, asegurándose de que esté bien asentado.

This image shows a hand lifting the water tank from the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine, demonstrating how to access and refill it.
3.3 Ciclo de enjuague inicial
Antes del primer uso, realice un ciclo de enjuague inicial para limpiar los componentes internos.
- Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
- Coloque un recipiente grande debajo del portafiltro y la varilla de vapor.
- Encienda la máquina usando el interruptor On/Off.
- Once the indicator light shows the machine is ready, run hot water through the portafilter without coffee, and also through the steam wand.
- Repeat this process a few times.
4. Instrucciones de funcionamiento
4.1 Preparar café expreso
- Ensure the machine is preheated (indicator light solid).
- Insert the desired filter (1 or 2 cups) into the portafilter.
- Add finely ground coffee to the filter. Use the measuring spoon for accurate dosage.
- Tamp el café uniformemente.
- Attach the portafilter to the brewing head and lock it into place.
- Coloque su(s) taza(s) en la bandeja de goteo.
- Select the desired coffee button (single or double espresso).
- The machine will automatically brew the coffee.

This image shows a close-up of the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine's portafilter, with a single shot of espresso being dispensed into a small glass cup.

This image displays the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine brewing two shots of espresso simultaneously into two small glass cups, demonstrating its dual dispensing capability.
4.2 Uso de la varilla de vapor para espumar leche
- Llene una jarra con leche fría (láctea o no láctea).
- Turn the control knob to the steam function. Wait for the steam indicator light to illuminate.
- Sumerja la punta de la varilla de vapor justo debajo de la superficie de la leche.
- Open the steam valve slowly to release steam.
- Mueva la jarra hacia arriba y hacia abajo para crear espuma.
- Once desired foam is achieved, close the steam valve and turn the control knob back to the standby position.
- Limpie inmediatamente la varilla de vapor con un paño.amp paño.

This image shows a hand holding a milk frothing pitcher under the steam wand of the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine, demonstrating the milk frothing process.
5. Mantenimiento y limpieza
5.1 Limpieza diaria
- Vacíe y limpie la bandeja de goteo después de cada uso.
- Remove and rinse the portafilter and filter basket.
- Limpie el exterior de la máquina con publicidad.amp paño.
- Limpie la varilla de vapor inmediatamente después de espumar la leche para evitar obstrucciones.
5.2 Descalcificar
The "DESCALING" indicator light will illuminate when descaling is required. Descaling should be performed regularly to maintain machine performance and longevity.
- Prepare una solución descalcificadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante del descalcificador.
- Llene el tanque de agua con la solución descalcificadora.
- Coloque un recipiente grande debajo del portafiltro y la varilla de vapor.
- Follow the specific descaling procedure outlined in the full manual (refer to manufacturer's website for detailed steps). This typically involves running the solution through the coffee dispenser and steam wand.
- After descaling, rinse the machine thoroughly by running several tanks of fresh water through it.

Esta imagen proporciona un primer plano view of the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine's control panel, showing the power button, coffee selection buttons, and the 'DESCALING' and 'LOW WATER' indicator lights.
6. Solución de problemas
If you encounter issues with your SENCOR SES 4900SS Espresso Machine, refer to the following common problems and solutions.
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| No dispensa café. | Depósito de agua vacío; máquina no preparada; café molido demasiado fino o demasiado caliente.amped; máquina obstruida. | Fill water tank; perform initial rinse; use coarser grind or less pressure; descale the machine. |
| El café está demasiado débil. | Coffee too coarsely ground; insufficient coffee quantity; brewing too fast. | Use finer grind; increase coffee quantity; ensure proper tampEn. |
| La varilla de vapor no produce vapor. | La varilla de vapor está obstruida; la máquina no se calienta a la temperatura del vapor. | Limpie la varilla de vapor; espere hasta que la luz indicadora de vapor quede fija. |
| "LOW WATER" indicator is on. | El tanque de agua está vacío o no está colocado correctamente. | Refill water tank; ensure tank is correctly positioned. |
For more complex issues, please contact SENCOR customer support or refer to the complete user manual available on the manufacturer's websitio.
7. Especificaciones
| Característica | Detalle |
|---|---|
| Marca | SENCOR |
| Número de modelo | SES 4900SS |
| Color | Black (Note: Product images show silver/stainless steel, but specification lists 'Noir' which is Black.) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 20 x 10 x 20 cm |
| Peso | 4.3 kilogramos |
| Capacidad | 1.5 litros |
| Fuerza | 1400 vatios |
| Volumentage | 220 voltios |
| Material | Acero Inoxidable, Metal |
| Apagado automático | Sí |
| Característica especial | Calentador de tazas |
| Tipo de cafetera | Máquina de café expreso |
| País natal | Porcelana |
8. Garantía y soporte
Information regarding the specific warranty period and terms for the SENCOR SES 4900SS Espresso Machine is not available in this document. Please refer to the official SENCOR websitio o su documentación de compra para obtener información detallada sobre la garantía.
For customer support, technical assistance, or to inquire about spare parts, please visit the SENCOR official websitio o comuníquese con sus centros de servicio autorizados.





