ISLANDSAFE QT

ISLANDSAFE Digital Electronic Lock Box QT User Manual

Model: QT

1. Introducción

Thank you for choosing the ISLANDSAFE Digital Electronic Lock Box. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your new security safe. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.

ISLANDSAFE Digital Electronic Lock Box QT, open with items inside

Image 1.1: The ISLANDSAFE Digital Electronic Lock Box QT, shown open with various items stored inside, including a baseball, medicine bottles, a watch, and a camera lens.

2. Información de seguridad

  • Always keep the emergency keys in a secure location, separate from the safe and away from unauthorized access.
  • No guarde las llaves de emergencia dentro de la caja fuerte.
  • Asegúrese de que la caja fuerte esté montada de forma segura para evitar su extracción no autorizada.
  • Reemplace las baterías rápidamente cuando aparezca el indicador de batería baja para evitar quedarse bloqueado.
  • Evite exponer la caja fuerte a temperaturas extremas o humedad.

3. Contenido del paquete

Verifique que todos los componentes estén presentes:

  • ISLANDSAFE Digital Electronic Lock Box QT
  • Llaves de emergencia (2)
  • Caja de batería de emergencia
  • Removable Shelf (1)
  • Mounting Hardware (Expansion Screws)
  • Manual de usuario (este documento)

4. Producto terminadoview

The ISLANDSAFE Digital Electronic Lock Box QT features a robust design with multiple security and convenience elements.

Close-up images showing curved edges, soft interior lining, built-in LED light, and protective floor pad of the safe.

Imagen 4.1: Detallada views of the safe's features, including streamlined curved edges for safety, soft interior lining to protect contents, a built-in LED light for visibility, and a protective floor pad.

Características principales:

  • Child-Safe Curved Steel Body: Designed with smooth, rounded edges.
  • 5mm Thick Pry-Resistant Door: Enhances security against forced entry.
  • Dual Solid Steel Bolts: Provides strong locking mechanism.
  • Estante extraíble: Allows for flexible organization of contents.
  • Soft Interior Lining: Protects delicate items from scratches.
  • Luz LED incorporada: Illuminates the interior for easy access in low light.
  • Protective Floor Pad: Prevents damage to surfaces.
  • Sistema de alarma dual: Activates after 3 incorrect passcode entries or violent shaking.
Diagram showing the maximum security features of the safe: child-safe curved steel body, 5mm thick pry-resistant door, and dual solid steel bolts.

Image 4.2: An illustration highlighting the safe's maximum security features, including the child-safe curved steel body, the 5mm thick pry-resistant door, and the dual solid steel bolts.

Animated image showing the dual solid steel bolts extending and retracting.

Image 4.3: An animated demonstration of the dual solid steel bolts engaging and disengaging, illustrating the locking mechanism.

Animated image showing the interior LED light turning on and off.

Image 4.4: An animated demonstration of the interior LED light activating and deactivating, providing visibility inside the safe.

5. Configuración

5.1 Apertura inicial e instalación de la batería

  1. Localice la cerradura de emergencia detrás de la cubierta del teclado.
  2. Inserte una de las llaves de emergencia en la cerradura y gírela en sentido antihorario.
  3. Mientras mantiene presionada la llave, gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para abrir la puerta de la caja fuerte.
  4. Dentro de la caja fuerte, localice el compartimiento de la batería en la parte posterior de la puerta.
  5. Inserte 4 pilas AA (no incluidas) en el compartimento, asegurándose de la polaridad correcta.
  6. Cierre el compartimento de la batería.
Animated image showing how to use the emergency key to open the safe.

Image 5.1: An animated guide demonstrating the process of using the emergency key to open the safe door.

5.2 Instrucciones de montaje

The safe has pre-drilled mounting holes in the back for secure installation.

  1. Choose a suitable location for mounting (e.g., wall or cabinet).
  2. Mark the drilling points through the pre-drilled holes on the safe's back panel onto the mounting surface.
  3. Taladre agujeros piloto en los puntos marcados.
  4. Alinee la caja fuerte con los orificios perforados y fíjela utilizando los tornillos de expansión provistos.
  5. Asegúrese de que la caja fuerte esté firmemente sujeta y estable.

6. Instrucciones de funcionamiento

6.1 Configuración/cambio del código de acceso

  1. With the safe door open, press the red reset button located on the inside of the door (usually near the hinge). The indicator light on the keypad will flash.
  2. Ingrese el código de acceso deseado de 3 a 8 dígitos en el teclado.
  3. Press the '#' button to confirm. The indicator light will stop flashing, confirming the new passcode is set.

6.2 Apertura de la caja fuerte

Diagram illustrating three secure access modes: Keypad Entry, Override Key, and Emergency Power.

Imagen 6.1: Una sobreview of the three secure access modes for the safe: Keypad Entry, Override Key, and Emergency Power.

Mode 1: Keypad Entry

  1. Ingrese su código de acceso de 3 a 8 dígitos.
  2. Turn the knob clockwise within 5 seconds to unlock the safe.
Close-up of the keypad entry process.

Imagen 6.2: Un primer plano view demonstrating the keypad entry process for opening the safe.

Mode 2: Override Key

Use this mode if you forget your passcode or if the batteries are completely drained.

  1. Retire la cubierta del teclado para revelar la cerradura de emergencia.
  2. Insert an emergency key and turn it counter-clockwise.
  3. While holding the key, turn the knob clockwise to unlock.
Close-up of the override key usage.

Imagen 6.3: Un primer plano view demonstrating the use of the override key to open the safe.

Mode 3: Emergency Power

Use this mode if the batteries are dead and you do not have the override key readily available, or prefer to use the keypad.

  1. Conecte la caja de batería de emergencia al puerto de alimentación externo en el teclado.
  2. Introduzca su contraseña en el teclado.
  3. Turn the knob clockwise to unlock.
Close-up of the emergency power connection.

Imagen 6.4: Un primer plano view demonstrating how to connect the emergency battery box for temporary power.

Sistema de alarma 6.3

La caja fuerte está equipada con un sistema de alarma dual para mayor seguridad.

  • Alarma de código de acceso incorrecto: If an incorrect passcode is entered 3 consecutive times, the alarm will sound for 60 seconds.
  • Vibration/Attack Alarm: If the safe experiences violent shaking or an attempted attack, the alarm will sound for 60 seconds.

To silence the alarm, enter the correct passcode or use the emergency key to open the safe.

Diagram showing the dual alarm system triggers: 3 failed entries and violent shack or attack, resulting in a 60-second beep alarm.

Image 6.5: An illustration detailing the dual alarm system, which is triggered by three failed passcode entries or violent shaking, resulting in a 60-second audible alarm.

Close-up of the alarm button inside the safe door.

Imagen 6.6: Un primer plano view of the alarm button located on the inside of the safe door.

7. Mantenimiento

  • Reemplazo de batería: Replace the 4 AA batteries when the low battery indicator light illuminates on the keypad. Always use new, high-quality batteries.
  • Limpieza: Limpie el exterior de la caja fuerte con un paño suave y húmedo.amp paño. Evite el uso de limpiadores o disolventes abrasivos.
  • Interior: The interior lining can be gently vacuumed or wiped with a dry cloth to remove dust.
  • Teclado: Keep the keypad clean and dry. Avoid pressing buttons with excessive force.

8. Solución de problemas

ProblemaPosible causaSolución
La caja fuerte no se abre con contraseña.Incorrect passcode entered; Dead batteries; Knob not turned within 5 seconds.Re-enter correct passcode; Replace batteries or use emergency battery box; Enter passcode and turn knob promptly.
El teclado no responde.Baterías agotadas.Use emergency battery box or emergency key to open and replace batteries.
La alarma suena inesperadamente.3 incorrect passcode entries; Safe was shaken or impacted.Enter correct passcode or use emergency key to disarm.
La puerta no cierra correctamente.Obstruction in the door frame; Locking bolts are extended.Check for obstructions and remove; Ensure knob is turned counter-clockwise to retract bolts before closing.

9. Especificaciones

Detailed diagram of the safe's dimensions and features.

Image 9.1: A comprehensive diagram illustrating the exterior and interior dimensions, door opening angle, locking bolts, shelf, interior features, weight, and lighting of the safe.

  • Marca: ISLA SEGURA
  • Modelo: QT
  • Tipo de bloqueo: Cerradura de combinación electrónica
  • Material: Acero aleado
  • Color: Verde
  • Capacidad: 0.9 pies cúbicos
  • Dimensiones exteriores: 9.8" de profundidad x 13.7" de ancho x 11" de alto
  • Dimensiones interiores: 9.4" de profundidad x 13.4" de ancho x 10.8" de alto
  • Peso del artículo: 17.6 libras (8 kilogramos)
  • Características especiales: Alarm System, Anti-Theft, Portable, Removable Shelf, Built-in LED Light
  • Tipo de montaje: Wall Mount (pre-drilled holes)
  • Fuente de energía: 4 pilas AA (no incluidas)

10. Garantía y soporte

ISLANDSAFE products are designed for reliability and durability. For warranty information, technical support, or any questions regarding your product, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official ISLANDSAFE website. Please have your model number (QT) and purchase details ready when contacting support.

Documentos relacionados - QT

Preview IslandSafe Double-Head External Emergency Battery Box User Guide
Instructions for installing and using the IslandSafe Double-Head External Emergency Battery Box, including battery replacement and contact information.
Preview ISLANDSAFE Flower Pot Safe: User Guide and Installation Instructions
Learn how to use and install your ISLANDSAFE Flower Pot Safe. This guide covers setup, contents, and important usage tips for your discreet security solution.
Preview Smart Door Knob User Manual - Model DS02-QT-03
User manual for the Smart Door Knob DS02-QT-03, detailing installation, features, app integration with Tuya/Smart Life, functional settings, and FCC compliance. This guide provides comprehensive instructions for setting up and operating your smart lock.
Preview Manual de instrucciones de la freidora de aire digital de doble cesta Holstein Housewares de 9.5 cuartos
Instrucciones detalladas e información de seguridad para la freidora de aire digital de doble cesta Holstein Housewares de 9.5 cuartos (modelo HH-09202019B). Aprenda a asar, hornear y gratinar con este versátil electrodoméstico.