1. Instrucciones de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad antes de usar este producto. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
- Always wear safety glasses when jump starting a battery.
- No permita que el rojo y el negro clamps para tocarse el uno al otro.
- No arranque una batería congelada.
- Ensure proper polarity connection (red to positive, black to negative).
- Mantener fuera del alcance de los niños.
- No exponga la unidad a la lluvia ni a condiciones de humedad.
- Do not operate the air compressor continuously for more than 10 minutes to prevent overheating. Allow it to cool down before resuming use.
2. Producto terminadoview
The Povasee A50 is a versatile device combining multiple essential functions for vehicle emergencies and portable power needs.
Características principales:
- Arrancador de corriente máxima de 3000 A: Capable of jump-starting 12V vehicles with up to ALL GAS or 8.0L Diesel engines.
- Compresor de aire de 150 PSI: Integrated tire inflator for car tires, bicycles, balls, and inflatable items.
- Banco de energía de 23800 mAh: Features QC3.0 Quick Charge USB ports and a Type-C input/output for charging mobile devices.
- 400-Lumen Emergency LED Light: Multiple lighting modes including constant light, SOS, and strobe.
- Salida de 12 VCC: For powering 12V car accessories like vacuum cleaners or car refrigerators.
- Protección inteligente: Built-in safeguards against over-charge, over-discharge, over-current, short-circuit, over-voltage, over-temperature, reverse-polarity, reverse-connection, and over-load.
Contenido del paquete:
- Povasee A50 Jump Starter with Air Compressor
- Cables de puente inteligentes
- Cable de carga USB-A a USB-C
- 12V DC Adapter (Cigarette Lighter Socket)
- Air Nozzle Adapters (for various inflatables)
- Manual de usuario

Figure 1: Povasee A50 Jump Starter unit and all included accessories.
3. Especificaciones
| Característica | Especificación |
|---|---|
| Número de modelo | A50 |
| Cima Ampanhelo | 3000 Amps |
| Capacidad de la batería | 23800 miliamp Horas (mAh) |
| Volumentage | 12 voltios |
| Presión del compresor de aire | Hasta 150 PSI |
| Tipo de servicio del vehículo | Motorcycle, Passenger Car, Truck (All Gas or 8.0L Diesel) |
| Composición de las celdas de la batería | Polímero de litio |
| Peso del artículo | 4.75 libras |

Figure 2: Key specifications of the Povasee A50 Jump Starter.
4. Configuración
Cargar el arrancador auxiliar:
Before first use, fully charge the Povasee A50 unit. It is recommended to recharge the unit every 3 months to maintain battery health.
- Connect the USB-A to USB-C charging cable to a compatible USB wall adapter (not included).
- Plug the USB-C end into the Type-C input/output port on the jump starter.
- The digital display will show the charging progress. The unit is fully charged when it reaches 100%.

Figure 3: The unit can charge external devices via its USB ports.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1. Arrancar un vehículo
- Ensure the jump starter unit is sufficiently charged (above 50% recommended).
- Insert the smart jumper cable plug into the 'ENGINE START' port on the jump starter.
- Conecte el rojo (+) clamp al terminal positivo de la batería del vehículo.
- Conecte el negro (-) clamp al terminal negativo de la batería del vehículo.
- Ensure the smart jumper cable indicator light is solid green. If it shows red or blinks, check connections or battery status.
- Arranque el motor del vehículo.
- Once the engine starts, immediately remove the smart jumper cables from the vehicle battery, then from the jump starter unit.

Figure 4: Visual guide for jump starting your vehicle.
Video 1: Demonstration of the Povasee Jump Starter with Air Compressor, including jump-starting a vehicle.
5.2. Uso del compresor de aire
- Short press the power switch on the unit to activate the display.
- Press the 'R' button to cycle through pressure units (PSI, BAR, KPA) and set the desired pressure using the '+' and '-' buttons.
- Uncoil the air hose from the bottom of the unit and screw the air hose onto the tire valve stem or attach the appropriate adapter for other inflatables.
- Turn on the air compressor switch located on the side of the unit. The compressor will start inflating.
- El compresor se detendrá automáticamente una vez que se alcance la presión preestablecida.
- Turn off the air compressor switch and disconnect the hose.

Figure 5: Visual guide for using the air compressor.

Figure 6: The air compressor comes with various needles for different inflation needs.
5.3. Uso de la luz LED
The unit features a powerful LED light for illumination during emergencies or low-light conditions.
- Long press the main power button on the unit to turn on the constant LED light.
- Short press the main power button again to switch to SOS mode (slow blinking).
- Short press the main power button a third time to switch to Strobe mode (fast blinking).
- Long press the main power button to turn off the LED light.

Figura 7: La luz LED ofrece múltiples modos para diferentes situaciones.
5.4. Usar como banco de energía
The Povasee A50 can charge various electronic devices via its USB ports.
- Ensure the jump starter unit is powered on.
- Connect your device's charging cable to one of the USB-A (including QC3.0) or Type-C output ports on the jump starter.
- La unidad comenzará a cargar automáticamente su dispositivo.
- For 12V accessories, plug the 12V DC Adapter into the DC output port and then connect your accessory.

Figure 8: The unit provides multiple output options for charging and powering devices.
6. Mantenimiento
- Guarde la unidad en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa y de la humedad.
- Recharge the unit at least once every 3 months to prolong battery life, even if not in use.
- Limpie el exterior de la unidad con un paño suave yamp tela. No utilice productos químicos agresivos ni abrasivos.
- Inspect jumper cables and air hose for any damage before each use.
7. Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Solución |
|---|---|---|
| Unit does not turn on/charge | Low battery, faulty charging cable/adapter | Ensure unit is charged using a working cable/adapter. Contact customer support if issue persists. |
| Smart jumper cable indicator is red/blinking | Incorrect connection, battery too low/damaged | Check positive/negative connections. Ensure vehicle battery is not completely dead or damaged. |
| Air compressor does not inflate | Hose not properly connected, low unit battery, compressor switch off | Check hose connection to valve stem. Ensure unit is charged and compressor switch is on. |
| El dispositivo no se carga a través de USB | Unit not powered on, faulty USB cable, device incompatible | Ensure unit is powered on. Try a different USB cable or port. Check device compatibility. |
8. Garantía y soporte
Povasee offers comprehensive customer support and warranty for its products.
- Servicio al cliente las 24 horas: 7*24 customer service is available for any inquiries.
- 30 Days Worry-Free Return Policy: Enjoy a 30-day return period for peace of mind.
- 24 Months After-Sales Warranty: El producto está cubierto por una garantía de 24 meses por defectos de fabricación.
For further assistance, please refer to the contact information provided in your user manual or visit the official Povasee websitio.

Figure 9: Povasee customer support and warranty details.


