1. Introducción
The Klein Tools MM720 is an automatically ranging True Root Mean Squared (TRMS) digital multimeter designed for precise electrical measurements. This device measures AC/DC voltage, AC/DC current, and resistance. Additionally, it offers functions for measuring temperature, capacitance, frequency, duty-cycle, diodes, and continuity. Its high-visibility, reverse-contrast LCD display features an optical sensor that automatically adjusts for optimal viewability in various lighting conditions.
This manual provides essential information for the safe and effective use of your MM720 Digital Multimeter. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.
2. Información de seguridad
Always adhere to safety precautions when using electrical test equipment to prevent injury or damage to the meter. Observe all local and national safety codes.
- Vol peligrosotage: Tenga cuidado con los vol. peligrosostages. Contact with live circuits can result in severe injury or death.
- Equipo de protección personal: Always wear approved eye protection and other personal protective equipment (PPE) when working near live electrical circuits.
- Insulated Test Leads: Use only insulated test leads with finger guards. Ensure they are in good condition, free from cracks or damage.
- Clasificación CAT: This meter is rated CAT IV 600V and CAT III 1000V. Do not exceed these voltage limits. CAT IV is for measurements at the source of the low-voltage installation, such as electricity meters and primary overcurrent protection devices. CAT III is for measurements in building installations, such as distribution boards, circuit breakers, wiring, and cables.
- Protección de fusibles: The current measurement inputs are fuse protected. Never attempt to measure current on circuits exceeding the specified fuse rating.
- Inspeccionar antes de usar: Before each use, inspect the meter and test leads for any signs of damage. Do not use if damaged.
- Proper Function Selection: Ensure the function selector switch is in the correct position for the measurement being performed.
- Reemplazo de batería: Reemplace las baterías inmediatamente cuando aparezca el indicador de batería baja para garantizar lecturas precisas.
- Condiciones ambientales: Do not operate the meter in wet conditions or in environments with explosive gas or dust.
3. Contenido del paquete
Your Klein Tools MM720 Digital Multimeter package includes the following items:
- Multímetro digital MM720
- Estuche de transporte
- Test Leads with CAT III/CAT IV Safety Caps
- Sonda de termopar
- Manual de instrucciones
- 2 pilas AAA

The image above displays the red and black test leads, which are essential for making electrical measurements. These leads come with safety caps to ensure secure connections and user protection during operation.

The image above shows the thermocouple probe, which is used for measuring temperature. It connects to the multimeter to provide accurate temperature readings.
4. Características y componentes del producto
The MM720 Digital Multimeter is designed with user-friendly features and robust construction.

This image presents the front view of the Klein Tools MM720 Digital Multimeter, showcasing its display, function buttons, rotary switch, and input jacks.

The image above highlights key components: the high-visibility, reverse-contrast LCD display, an optical sensor for automatic viewability optimization, auto-ranging capability with a manual option, and the central function selector switch for various measurements.

This image shows the rear of the multimeter, featuring a built-in kickstand for hands-free operation, integrated test lead storage, and a mount for an optional magnetic hanger (Cat. Nos. 69445 or 69417, sold separately).
Características principales:
- Funcionalidad versátil: Mide volumen CA/CCtage up to 1000V, 10A AC/DC current, and 60MΩ resistance. Includes continuity, temperature, capacitance, frequency/duty cycle, diode test, and low impedance (LoZ).
- Low Impedance (LoZ) Mode: Specifically designed to identify and eliminate ghost or stray voltages, providing more accurate readings.
- Pantalla de contraste inverso: Features a large, high-visibility reverse-contrast LCD for improved readability in all lighting conditions.
- Medidas precisas: Utilizes auto-ranging and True Root Mean Squared (TRMS) technology for precise and accurate measurements of non-sinusoidal waveforms.
- Diseño conveniente: Includes test lead holders on the back, a kickstand, and compatibility with optional magnetic hangers for hands-free operation.
- Construcción duradera: Rated CAT IV 600V and IP42, built to withstand a 6.6-foot (2 m) drop, making it suitable for demanding professional environments.
5. Configuración
5.1 Instalación de la batería
- Ensure the multimeter is powered OFF.
- Localice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del medidor.
- Desatornille el/los tornillo(s) de retención y retire la cubierta.
- Insert the two AAA batteries, observing correct polarity (+/-).
- Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de la batería y fíjela con el/los tornillo(s).
5.2 Conexión de cables de prueba
- Inserte el cable de prueba negro en el conector de entrada común (COM).
- Por voltage, resistance, continuity, diode, capacitance, frequency, duty cycle, and temperature measurements, insert the red test lead into the VΩHzCAPTemp input jack.
- For current measurements (up to 10A), insert the red test lead into the 10A input jack.
- Para miliampere (mA) o microampere (µA) current measurements, insert the red test lead into the mAµA input jack.
Always ensure test leads are fully inserted and securely connected before taking any measurements.
6. Instrucciones de funcionamiento
The MM720 features a rotary switch for function selection and several buttons for additional controls.
6.1 Encendido y apagado
Rotate the function selector switch from the OFF position to any measurement function to power on the meter. To power off, rotate the switch back to the OFF position.
6.2 botones de función
- GAMA: Manually selects the measurement range instead of auto-ranging. Press repeatedly to cycle through available ranges. Hold to return to auto-ranging.
- REL Δ (Relative): Mide la diferencia entre un valor de referencia almacenado y la medición actual.
- MÁXIMO MÍNIMO: Captures and displays the maximum and minimum values during a measurement session.
- MANTENER: Congela la lectura actual de la pantalla. Pulse de nuevo para liberarla.
- SEL (Seleccionar): Alterna entre diferentes funciones dentro de una única posición del interruptor giratorio (por ejemplo, volumen de CA/CC)tage, continuidad/diodo).
- Backlight Button (Lightbulb icon): Activa o desactiva la luz de fondo de la pantalla.
6.3 Funciones de medición
Siga estos pasos generales para la mayoría de las mediciones:
- Seleccione la función deseada mediante el interruptor giratorio.
- Conecte los cables de prueba a las tomas de entrada apropiadas.
- Conecte las sondas de prueba al circuito o componente bajo prueba.
- Lea la medida en la pantalla.
6.3.1 VoltagMedición electrónica (CA/CC)
- Rotate the switch to V~ (AC Voltage) o V- (Volumen CCtage). Use the SEL button to toggle if both are on one position.
- Connect the red lead to VΩHzCAPTemp and the black lead to COM.
- Apply probes across the circuit points where voltage debe medirse.

The image above illustrates an electrician using the MM720 to measure voltage within an electrical panel, demonstrating proper probe placement.
6.3.2 Medición de corriente (CA/CC)
- Rotate the switch to 10A~ (AC Current), 10A- (DC Current), mA~ (AC mA), mA- (DC mA), µA~ (AC µA), or µA- (DC µA). Use the SEL button to toggle if needed.
- Connect the red lead to the appropriate current input (10A or mAµA) and the black lead to COM.
- Importante: Connect the meter in series with the circuit to measure current. Never connect in parallel across a voltagy fuente cuando está en modo actual.

The image above shows an electrician measuring current in an electrical panel, highlighting the series connection required for accurate current readings.
6.3.3 Medición de resistencia
- Rotate the switch to Ω.
- Connect the red lead to VΩHzCAPTemp and the black lead to COM.
- Asegúrese de que el circuito o componente esté desenergizado antes de medir la resistencia.
- Apply probes across the component.
6.3.4 Prueba de continuidad
- Rotate the switch to the continuity/diode position (often indicated by a speaker icon). Press SEL if needed to select continuity.
- Connect the red lead to VΩHzCAPTemp and the black lead to COM.
- Apply probes across the circuit or component. A continuous beep indicates continuity.
6.3.5 Prueba de diodos
- Rotate the switch to the continuity/diode position. Press SEL to select diode test (often indicated by a diode symbol).
- Connect the red lead to VΩHzCAPTemp and the black lead to COM.
- Apply probes across the diode. The display will show the forward voltagCaída electrónica. Invierta los cables para comprobar si hay circuito abierto.
6.3.6 Medición de capacitancia
- Rotate the switch to the capacitance position (often indicated by a capacitor symbol).
- Connect the red lead to VΩHzCAPTemp and the black lead to COM.
- Asegúrese de que el condensador esté completamente descargado antes de realizar la prueba.
- Apply probes across the capacitor terminals.
6.3.7 Medición de frecuencia/ciclo de trabajo
- Rotate the switch to the Hz/% position.
- Connect the red lead to VΩHzCAPTemp and the black lead to COM.
- Apply probes to the signal source. Press SEL to toggle between frequency (Hz) and duty cycle (%).
6.3.8 Medición de temperatura
- Rotate the switch to the °F/°C position.
- Connect the thermocouple probe to the VΩHzCAPTemp and COM input jacks, observing polarity.
- Place the tip of the thermocouple on the object or area where temperature is to be measured. Press SEL to toggle between Fahrenheit and Celsius.
6.3.9 Low Impedance (LoZ) Mode
- Rotate the switch to the LoZ position.
- Connect the red lead to VΩHzCAPTemp and the black lead to COM.
- This mode applies a low impedance load across the circuit to drain ghost voltages, providing a more accurate reading of actual voltage.
7. Mantenimiento
7.1 Limpieza
Ensure the meter is turned off and disconnected from all circuits. Wipe the meter with a clean, dry, lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
7.2 Reemplazo de batería
Cuando aparezca el indicador de batería baja en la pantalla, reemplace las baterías como se describe en la Sección 5.1. De lo contrario, las lecturas podrían ser inexactas.
7.3 Reemplazo de fusibles
If the current measurement functions cease to operate, the internal fuses may need replacement. Refer to the full user manual for detailed instructions on fuse replacement. This procedure typically requires opening the meter casing and should only be performed by qualified personnel.
7.4 Almacenamiento
When not in use for extended periods, remove the batteries to prevent leakage. Store the meter and its accessories in the provided carrying case in a cool, dry environment, away from direct sunlight and extreme temperatures.
8. Solución de problemas
If the meter is not functioning correctly, review los siguientes problemas comunes:
- Sin pantalla: Check if the batteries are correctly installed and have sufficient charge. Replace if necessary. Ensure the rotary switch is not in the OFF position.
- Lecturas inexactas: Verify that the correct function is selected for the measurement. Check test lead connections and ensure they are not damaged. Replace batteries if the low battery indicator is on.
- La medición actual no funciona: Check the internal fuses. If blown, they need to be replaced (refer to Section 7.3). Ensure test leads are connected to the correct current input jacks.
- Visualización "OL" (Sobrecarga): This indicates that the input value exceeds the selected range or the meter's maximum capability. Select a higher range if available, or ensure the measurement is within the meter's specifications.
For persistent issues, contact Klein Tools customer support.
9. Especificaciones
Below are the technical specifications for the Klein Tools MM720 Digital Multimeter.
| Especificación | Valor |
|---|---|
| Número de modelo | MM720 |
| Vol. CA / CCtage | Hasta 1000 V |
| Corriente AC / DC | Hasta 10A |
| Resistencia | Hasta 60 MΩ |
| Rango de temperatura | -40 °F a 1832 °F (-40 °C a 1000 °C) |
| Capacidad | Sí |
| Frecuencia / ciclo de trabajo | Sí |
| Prueba de diodo | Sí |
| Continuidad | Sí |
| Low Impedance (LoZ) | Sí |
| Verdadero valor eficaz (RMS) | Sí |
| Rango automático | Sí |
| Mostrar | High visibility, reverse contrast LCD |
| Clasificación de seguridad | CAT IV 600 V, CAT III 1000 V |
| Clasificación de protección de entrada (IP) | IP42 |
| Protección contra caídas | 6.6-Foot (2 m) |
| Fuente de poder | 2 pilas AAA |
| Dimensiones del producto | 10.63 x 5.87 x 3.73 pulgadas |
| Peso del artículo | 12.17 onzas (345 gramos) |

The image above provides a comparison table detailing the features of the MM720 alongside other Klein Tools multimeter models, allowing for a quick overview of its capabilities relative to similar products.
10. Garantía y soporte
Klein Tools products are manufactured to high standards of quality and durability. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Klein Tools websitio.
For technical support, service, or replacement parts, please contact Klein Tools customer service. You can find more information and contact details by visiting the Klein Tools Store.





