1. Introducción
The GODIAG EV101 Portable EV Charger is designed to provide flexible and efficient charging for electric vehicles. This manual provides essential information for the safe and proper operation, maintenance, and troubleshooting of your charger.

This charger supports both Level 1 (110V) and Level 2 (240V) charging, offering adjustable amperage settings to suit various power sources and charging needs. Its compact and durable design makes it ideal for both home and travel use.
2. Contenido del paquete
Al desembalar, asegúrese de que todos los elementos enumerados a continuación estén presentes y en buenas condiciones:
- GODIAG EV101 Portable EV Charger (Control Box with integrated J1772 connector and NEMA 6-20 plug)
- NEMA 5-15P Adapter Cable (for Level 1 charging)
- Bolsa de transporte
- Manual de usuario

3. Producto terminadoview
3.1 Control Box and Display
The control box features an intuitive LCD screen and LED indicators for monitoring the charging process and status.

- Pantalla LCD: Displays real-time data including actual voltage, selected amperage limit, charging power, and charging ampedad
- Indicadores LED:
- Energía (Verde): Indica conexión de alimentación.
- Charge (Yellow): Indica carga activa.
- Falla (Rojo): Indica una condición de error o falla.
3.2 Charging Connector (SAE-J1772)
The charger is equipped with a standard SAE-J1772 connector, ensuring wide compatibility with most electric vehicles in North America.

4. Configuración
4.1 Conexión de alimentación
The GODIAG EV101 supports both NEMA 5-15P (Level 1, 110V) and NEMA 6-20 (Level 2, 240V) outlets. Use the appropriate adapter cable for your power source.
- For Level 1 (110V): Attach the NEMA 5-15P adapter to the charger's NEMA 6-20 plug. Plug into a standard 110V household outlet.
- For Level 2 (240V): Plug the charger's NEMA 6-20 plug directly into a NEMA 6-20 outlet. Ensure your outlet/breaker is rated for 20 Amps o superior.

Important: Always ensure the power outlet and wiring are capable of handling the selected amperage to prevent overheating or damage.
5. Instrucciones de funcionamiento
5.1 Conexión a su vehículo
- Plug the charger into the appropriate power outlet (NEMA 5-15P or NEMA 6-20). The green Power LED on the control box will illuminate.
- Abra el puerto de carga de su vehículo eléctrico.
- Insert the SAE-J1772 charging connector firmly into your vehicle's charging port until it clicks into place.
5.2 Adjusting Current
The GODIAG EV101 allows you to adjust the charging current to 8A, 10A, 13A, or 16A. This is useful for matching the charger's output to your vehicle's needs or the available power supply.
- Before connecting to the vehicle, or while connected but not actively charging, press the 'Current Switching' button on the control box to cycle through the available ampajustes de erage.
- El seleccionado amperage will be displayed on the LCD screen.
- Una vez que el deseado amperage is selected, connect the charger to your vehicle (if not already connected) to begin charging.
5.3 Proceso de carga
Once connected and the current is set, the charger will initiate charging. The yellow Charge LED will blink, and the LCD screen will show real-time charging data. When charging is complete, the charger will automatically stop, and the Charge LED will turn solid.
6. Características de seguridad
The GODIAG EV101 EV Charger is equipped with multiple safety protection systems to ensure safe and reliable charging:
- sobrevoltajetagy Protección: Previene daños por exceso de volumen.tage.
- Protección contra sobrecalentamiento: Monitorea la temperatura interna para evitar el sobrecalentamiento.
- Protección contra la sobretensión: Protecciones contra el consumo excesivo de corriente.
- Protección contra fugas: Detecta y previene fugas eléctricas.
- Lightning and Surge Protection: Protects against power surges and lightning strikes.
- Grounding Detection: Ensures proper grounding for safety.
- Protección estática: Minimizes static electricity risks.
- Resistente al agua y al polvo (IP65): Adecuado para uso en interiores y al aire libre.
- Compression and Flame Retardant: Durable and fire-resistant materials.

7. Especificaciones
| Característica | Descripción |
|---|---|
| Modelo del producto | EV101 |
| Vol nominaltage | 110 V-240 V CA |
| Producto actual | 16A (Adjustable: 8A/10A/13A/16A) |
| Máxima potencia | 3.5KW |
| Grado de protección | IP65 (para uso interior y exterior) |
| Entorno de trabajo | -30°C a 50°C |
| Normas aplicables | EN62752/SAE J1772 |
| Longitud del cable | 20 pies |
| Peso del artículo | 5.7 libras |
| Dimensiones del producto | 4.5 x 11 x 11 pulgadas |

8. Mantenimiento
- Inspeccione periódicamente el cable de carga y el conector para detectar cualquier signo de daño, desgaste o corrosión. No lo utilice si está dañado.
- Keep the control box and connector clean and dry. Use a soft, dry cloth for cleaning. Avoid using abrasive cleaners or solvents.
- Store the charger in its carrying bag in a cool, dry place when not in use.
- Ensure the dust cover for the J1772 connector is in place when not charging to protect it from dust and moisture.
9. Solución de problemas
Consulte la siguiente tabla para conocer los problemas más comunes y sus soluciones:
| Lamp Estado | Explicación | Solución |
|---|---|---|
| The Fault light is always on | Temperature fault (internal temperature >85°C) | Apagar y encender de nuevo |
| Charging and Fault lights always on | Sobrecorriente | Apagar y encender de nuevo |
| The Fault flashes once every 1s | sobrevoltajetage | Apagar y encender de nuevo |
| The Fault flashes twice every 1s | bajovoltage | Apagar y encender de nuevo |
| The Fault flashes for 4 times, and the Fault is on for 1s | 12 V | Apagar y encender de nuevo |
| The Fault flashes for 7 times, and the Fault is on for 1s | Falla eléctrica | Devolución a fábrica para mantenimiento |
| The Fault flashes for 8 times, and the Fault is on for 1s | Fallo del relé | Devolución a fábrica para mantenimiento |
| The Fault flashes for 9 times, and the Fault is on for 1s | fallo de CP | Devolución a fábrica para mantenimiento |
| The Fault flashes for 10 times, and the Fault is on for 1s | Volumentage chip failure | Devolución a fábrica para mantenimiento |
10. Garantía y soporte
The GODIAG EV101 Portable EV Charger typically comes with a 2-year warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation provided with your purchase or contact customer support.
If you encounter any problems during the use of the product, please feel free to contact GODIAG customer support for free technical assistance.
Warning: Do not use the device when the charging line is damaged. This product is for electric vehicle charging only and must be well grounded when used. It is forbidden to use external wires and adapters not provided by the manufacturer. It is strictly prohibited to use this product in rainstorms.





